Page 199 of 257
Conservação do veículo197Luzes do habitáculoLuz de cortesia, luzes de leitura Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz da bagageira
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luzes das portas
1. Desencaixar o alojamento na base e retirá-lo.
2. Pressionar a patilha de fixação eretirar a ligação.
3. Rodar o casquilho da lâmpadapara a direita e retirar.
4. Puxar a lâmpada para fora docasquilho e substituí-la.
5. Inserir o casquilho da lâmpada no
respectivo alojamento e rodá-lo
para a esquerda.
6. Fazer a ligação.
7. Fixar o alojamento.
Iluminação do painel de
instrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Page 200 of 257
198Conservação do veículoInstalação eléctricaFusíveis
Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem três caixas de fusíveis no
veículo:
■ na frente esquerda do compartimento do motor,
■ em veículos com volante à esquerda, no interior atrás do
compartimento de arrumação, ou nos veículos com volante à direita,
atrás do porta-luvas,
■ atrás de uma tampa à esquerda da
bagageira.
Antes de se substituir um fusível, desligar o respectivo interruptor e aignição.
Um fusível fundido é identificável por
um fio derretido. Não substituir o
fusível enquanto não se corrigir o que levou a que se fundisse.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.Extractor de fusíveis
Um extractor de fusíveis poderá
encontrar-se na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Page 204 of 257
202Conservação do veículo
N.ºCircuito1Rádio2Visor, instrumento, telefone3Rádio4Interruptor da ignição, imobili‐
zador5Lava pára-brisas, lava divisória
traseira6Sistema de fecho centralizado,
tampa da bagageira7Sistema de fecho centralizado
das portasN.ºCircuito8Visor, instrumento, telefone9Volante aquecido10Destrancagem da porta traseira
esquerda11Destrancagem da porta traseira
direita12Luz de cortesia13Sensor de chuva, espelho retro‐ visor interior, espelhos retrovi‐
sores exteriores14-Caixa de fusíveis na
bagageira
A caixa de fusíveis encontra-se do
lado esquerdo da bagageira, atrás da tampa. Retirar a tampa.
Page 208 of 257

206Conservação do veículo
sobresselente. Isto aplica-se
igualmente aos veículos com sistema de controlo da perda de pressão dos
pneus ou sistema de controlo da
pressão dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 242 e na
etiqueta na porta do passageiro da
frente.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus,
seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 233.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 242.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
No caso de a pressão dos pneus ter
de ser reduzida ou aumentada num
veículo com sistema de controlo dapressão dos pneus, desligar a
ignição.
Sistema de controlo da
perda de pressão dos
pneus
O sistema de detecção de
desinsuflação verifica continuamente a velocidade de rotação dos quatro
pneus.
Caso um pneu perca pressão, a luz
de aviso w acende-se a amarelo e
uma mensagem de aviso é
apresentada no Centro de
Page 213 of 257

Conservação do veículo211
pressão correcta, desligar o
compressor premindo o botão de ligar/desligar novamente.
Se a pressão de pneu prescrita
não for atingida no espaço
de 10 minutos, retirar o kit de
reparação de pneus. Deslocar o veículo de forma a que o pneu dê
uma volta completa. Voltar a ligar
o kit de reparação de pneus e
continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se continuar a não atingir a
pressão do pneu prescrita, o pneu está muito danificado. Recorrer a
uma oficina.
Retirar a pressão em excesso no pneu com o botão ].
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
12. Empurrar o trinco no suporte para
retirar a garrafa de vedante do
suporte. Enroscar o tubo de
insuflação do pneu à ligação livre
na garrafa de vedante. Isso evita
que haja fuga de vedante.
Guardar o kit de reparação de
pneus na bagageira.13. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
14. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidademáxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
15. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
percorrer cerca de 10 km (mas
não mais de 10 minutos), parar e
verificar a pressão do pneu.
Apertar o tubo do ar do
compressor directamente na
válvula do pneu e no compressor.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,3 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,3 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer a
uma oficina.
16. Guardar o kit de reparação de pneus na bagageira.Advertência
As características de condução do
pneu reparado são muito alteradas,
pelo que é necessário substituir o
pneu.
Caso oiça um ruído inusitado ou o
compressor aquecer, desligar o
compressor durante pelo menos 30
minutos.
A válvula de segurança incorporada abre a uma pressão de 7 bar.
Ter em conta a data de validade do
kit. Após esta data a capacidade de vedação deixa de ser garantida.Prestar atenção à informação de
armazenamento na garrafa de
vedante
Substituir a garrafa de vedante
usada. Eliminar a garrafa conforme
indicado pela legislação aplicável.
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de cerca
de -30 °C.
Os adaptadores fornecidos podem
ser utilizados para insuflar outros
artigos por ex. bolas de futebol,
colchões de ar, barcos insufláveis,
Page 214 of 257

212Conservação do veículo
etc. Encontram-se sob o
compressor. Para retirar, aparafusar
a mangueira de ar no compressor e
retirar o adaptador.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente 3 209.
Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
■ Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
■ Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª velocidade, a marcha-atrás
ou P.
■ Retirar a roda sobresselente 3 215.
■ Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.■ Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não para
mudança de pneus sazonal (pneus de Inverno/Verão).
■ Se a superfície em que o veículo se
encontrar for mole, colocar umaplaca sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
■ Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
■ Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
■ Não colocar o veículo a trabalhar quando elevado com um macaco.
■ Antes de apertar os parafusos da roda, limpá-los e aplicar um pouco
de massa à venda no mercado nas
roscas de cada um dos parafusos
da roda.
1. Retirar o tampão da roda com o gancho. Ferramentas do veículo
3 204.
Para tampões das rodas com
parafusos de roda à vista. O
tampão pode ficar na jante. Não
retirar os anéis de fixação dos
parafusos da roda.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas
com uma chave de parafusos e
retirar. Para proteger a roda,
colocar um pano macio entre a
chave de parafusos e a jante de
liga.
Page 215 of 257
Conservação do veículo213
2. Variante 1:
Montar a chave de rodas
certificando-se de que fica bem
colocada e desaparafusar cada
parafuso meia volta.
Variante 2:
Estender a chave de rodas e
instalar, certificando-se de que
fica firmemente colocada, e aliviar
cada parafuso meia volta.
As rodas poderão estar
protegidas por parafusos de
bloqueio das rodas. Para aliviar
estes parafusos específicos,
primeiro encaixar o adaptador da chave na cabeça do parafuso
antes de instalar a chave de rodas. O adaptador da chave
encontra-se no porta-luvas.3. Certificar-se de que o macaco está bem colocado nos pontos deelevação com macaco do veículo.
4. Variante 1:
Page 218 of 257

216Conservação do veículo
A cavidade da roda sobresselente
não está concebida para todos os
tamanhos de pneus autorizados. Se
for necessário arrumar na bagageira uma roda mais larga do que a roda
sobresselente, é necessário fixá-la
com uma cinta ou conforme o
modelo, com uma barra extensora.
Arrumar na bagageira uma roda substituída utilizando uma cintaUsar a cinta existente na caixa de
ferramentas. Ferramentas do veículo
3 204.
■ Colocar a roda no piso da bagageira perto de uma das
paredes laterais da bagageira.■ Passar a extremidade da cinta com
alça pelo olhal dianteiro do lado
respectivo.
■ Passar a extremidade do gancho pelo laço e puxar a cinta até estar
bem segura ao olhal.
■ Inserir a cinta pelos raios da roda conforme se mostra na ilustração.
■ Instalar o gancho na traseira do olhal.
■ Apertar a cinta e fixá-la com o fecho.
Arrumar na cavidade da roda
sobresselente uma roda
substituída utilizando uma barra
extensora Usar a barra extensora existente na
caixa de ferramentas. Ferramentas
do veículo 3 204.
■ Rodar a porca de borboleta para a esquerda e retirar a roda
sobresselente temporária.