Page 73 of 181

Navigacija73
Recalculate Route (perskaičiuotimaršrutą) meniu punktą.
Maršrutas bus perskaičiuotas ir
žemėlapio ekrane praleistos gatvės
bus rodomos juoda linija ir
„uždaryto kelio“ simboliu (žr. skyrių
„Simbolių apžvalga“ 3 77).
■ Avoid Road In Route List (vengti
kelio maršrutų sąraše) : atidaro
meniu, kuris rodo dabartinio
maršruto sąrašą.
Šiuo meniu galite praleisti vieną gatvę ar keletą gretimų gatvių
(praleistoje atkarpoje)
dabartiniame maršrute.
Norėdami praleisti vieną gatvę:
pasirinkite tą gatvę sąraše. Dabar
pasirinktoji gatvė rodoma raudonai.
Norėdami praleisti keletą gretimų
gatvių: pasirinkite pirmą ir
paskutinę atkarpos, kurią norite
praleisti, gatvę. Dabar visos
gretimos gatvės apibrėžtoje
praleistoje atkarpoje rodomos
raudonai.
Pastaba
Maršrutų sąraše vienu metu galite
apibrėžti tik vieną praleistiną gatvę
ar atkarpą.
Norėdami praleisti gatvę:
pasirinkite Recalculate Route
(perskaičiuoti maršrutą) meniu
punktą (pirmą įrašą maršruto
sąraše).
Maršrutas bus perskaičiuotas ir
žemėlapio ekrane praleistos gatvės bus rodomos juoda linija ir
„uždaryto kelio“ simboliu (žr. skyrių
„Simbolių apžvalga“ 3 77).■ Use Road Ahead (naudoti kelią
priekyje) : panaikina gatvių
praleidimą, pirmiau nustatytą per Avoid Road Ahead (vengti kelio
priekyje) .
■ Use Road In Route List (naudoti
maršrutų sąrašo kelią) : panaikina
gatvių praleidimą, pirmiau
nustatytą per Avoid Road In Route
List (vengti kelio maršrutų sąraše) .
Maršruto papildymas tarpiniu
punktu (tarpiniu tikslu) Veikiant maršruto nuorodoms, bet
kuriuo metu galite savo maršrutą
papildyti tarpiniu punktu.
Paspauskite NAV mygtuką, paskui
pasirinkite Destination (kelionės
tikslas) meniu punktą arba Previous
Destinations (ankstesni kelionių
tikslai) meniu punktą.
Dabar rodomame pranešime
paspauskite Add waypoint (įtraukti
kelio tašką) ekrano mygtuką.
Įveskite ar pasirinkite tarpinio punkto
tikslą, žr. skyrių „Tikslo įvedimas“
3 50.
Page 74 of 181

74Navigacija
Pridėjus pageidaujamą tarpinį
punktą, navigacijos sistema
apskaičiuos maršrutą nuo dabartinės
padėties iki to naujo tarpinio tikslo ir
maršrutą nuo tarpinio iki galutinio
tikslo.
Žemėlapyje tarpinis punktas bus
žymimas raudona languota vėliavėle.
Pasiekus tarpinį punktą, toliau
automatiškai bus teikiamos maršruto
nuorodos į galutinį tikslą.
Pastaba
Vienu metu galite nustatyti tik po
vieną kiekvienos kelionės tarpinį
punktą. Jei tarpinis punktas jau yra
aktyvus kai nustatomas naujas
tarpinis punktas, senojo tarpinio
punkto maršruto nuorodos
panaikinamos.
Įspėjimų apie naudotojo
apibrėžtus POI įjungimas Galite nustatyti „įspėjimus apie POI“,
apie kuriuos norite būti įspėti (pvz.,
labai staigius posūkius kelyje), kol
pasieksite atitinkamą vietą.Asmeninių įspėjimų apie POI
apibrėžimas ir jų įkėlimas į
informacijos ir pramogų sistemą, žr. skyrių „Naudojimas“ 3 39.
Įspėjimų apie POI įjungimas:
Paspauskite SETUP mygtuką,
pasirinkite Navigation (navigacija)
meniu punktą ir po to nustatykite POI
Warning (LV įspėjimas) į On (Įjungta) .
Dinaminis valdymas Jei dinaminės maršruto nuorodos
suaktyvintos, visa esama eismo
situacija, kurią informacijos ir
pramogų sistema priima per TMC,
įtraukiama skaičiuojant maršrutą.
Maršrutas siūlomas atsižvelgiant į
visas eismo kliūtis ar apribojimus
pagal iš anksto nustatytus kriterijus
(pvz., „Trumpiausias maršrutas“,
„Vengti greitkelių“ ir pan.).
Eismo problemos maršrute (kuriame
važiuojate) atveju (pvz., eismo
spūstis, uždarytas kelias) bus
rodomas pranešimas ir pateikiama
balso žinutė, kuriais nurodomas
problemos pobūdis. Vairuotojas galinuspręsti, ar apvažiuoti eismo
problemą, priimant siūlomą maršruto
pakeitimą, ar važiuoti toliau iki eismo
problemos.
Taip pat bus pranešama apie
netoliese esančias eismo problemas, jei maršruto nuorodos nėra
suaktyvintos.
Jei maršruto nuorodos suaktyvintos,
sistema nuolat tikrina, remdamasi
eismo informacija, ar geriau
perskaičiuoti maršrutą, ar pateikti
alternatyvų maršrutą, įtraukiant
esamą eismo situaciją.
Dinaminės maršruto nuorodos, taip
pat maršruto skaičiavimo kriterijai
įjungiami ir išjungiami ROUTE
OPTIONS (MARŠRUTO
PARINKTYS) meniu, žr. skyrių
„Nuorodos“ 3 68.
Page 75 of 181

Navigacija75
Dinaminės maršruto nuorodos veikia,
tik jei eismo informacija yra priimama per RDS-TMC eismo informacijos
sistemą.
Galimas uždelsimas dėl informacijos
ir pramogų sistemos skaičiuojamos
problemos pagal sistemos priimtus
duomenis per esamu metu nustatytą
RDS-TMC stotį. Faktinis uždelsimas gali skirtis nuo skaičiavimų.
Žemėlapiai
Visi naudojimui reikalingi žemėlapio
duomenys įrašyti SD atminties
kortelėje, kuri pateikiama su
informacijos ir pramogų sistema.
Žemėlapio SD atminties kortelė Informacijos ir pramogų sistemos SD
atminties kortelės skaitytuvas gali perskaityti tik tą SD atminties kortelę,
kuri pateikta naudoti tik su šia
automobilio navigacijos sistema. SD
atminties kortelės skaitytuvas negali
perskaityti jokių kitų SD atminties
kortelių.
Dėl ankstesnės SD atminties kortelė
žemėlapio duomenų išleidimo datos, gali būti neįtraukti kai kurie nauji keliai
arba kai kurie pavadinimai ar keliai gali skirtis nuo tų, kurie buvo
naudojami žemėlapio duomenų
išleidimo metu.
Norėdami užsisakyti papildomų SD
atminties kortelių ar žemėlapio
duomenų atnaujinimą, kreipkitės į
savo „Opel“ atstovą.
Žemėlapio SD atminties kortelės
keitimas, žr. toliau.Svarbi informacija apie SD kortelės
naudojimąĮspėjimas
Niekada nebandykite naudoti SD
atminties kortelės, kuri įtrūkusi,
sulankstyta ar taisyta naudojant
lipniąją juostą. Taip galite
sugadinti įrangą.
■ Elkitės su SD atminties kortele atsargiai. Niekada nelieskite
metalinių kontaktų.
■ Nenaudokite jokio įprasto valiklio, benzino, skiediklio ar antistatinio
purškalo.
■ Jei reikia nuvalyti SD atminties kortelę, naudokite minkštą šluostę.
■ Nelankstykite SD atminties kortelės. Nenaudokite sulankstytos
ar įskilusios SD atminties kortelės.
■ Ant nė vienos pusės neklijuokite jokių lipdukų ir nieko nerašykite.
Page 76 of 181
76Navigacija
■ Nelaikykite SD atminties kortelėstokiose vietose, kur yra tiesioginė
saulės šviesa, aukšta temperatūra
ar didelė drėgmė.
■ Kai SD atminties kortelė nenaudojama, visada įdėkite ją į josdėklą.
Žemėlapio SD atminties
kortelės keitimas
SD atminties kortelės anga yra po
nuimamu dangteliu prietaisų skydo
dešinėje pusėje.
Dangtelį galima nuimti, pvz., nedidele
sąvaržėle ar panašiu daiktu.
SD kortelės išėmimas
Norėdami įdėtą SD atminties kortelę
atrakinti, paspauskite ją, paskui
atsargiai ištraukite iš angos.
SD kortelės įdėjimas
Atsargiai įstumkite SD atminties
kortelę į jos angą taip, kad lipdukas
būtų viršuje, o išpjova – dešinėje
pusėje (žr. paveikslėlį viršuje).
Įstumta kortelė užsifiksuos.
Galiausiai uždenkite SD atminties
kortelės angą prietaisų skyde
dangteliu, kad kortelė ir anga išliktų
švarios ir sausos.
Page 77 of 181
Navigacija77Simbolių apžvalgaMaršruto nuorodų ir POI
simboliaiNr.Paaiškinimas1Dabartinė vieta2Galutinis tikslas (juoda vėlia‐
vėlė)3Tarpinis punktas arba tarpinis
tikslas (raudona vėliavėlė)4Viešbutis / motelis5Stovėjimo aikštelėNr.Paaiškinimas6Degalinė7Restoranas
POI (dominančių objektų) simboliai
rodomi žemėlapio lange tik tada, jei įjungti POI rodmenys.
Norėdami įjungti POI rodmenis:
paspauskite SETUP mygtuką,
pasirinkite Navigation (navigacija)
meniu punktą, pasirinkite Map Setup
(žemėlapio sąranka) meniu punktą ir
po to nustatykite Show POIs In Map
(žemėlapyje rodyti LV) į On (Įjungta) .
TMC simboliaiNr.Paaiškinimas1Eismo spūstis2Uždarytas kelias3Slidus kelias4Kelio darbai5Apledėjęs kelias6Rūkas7Šoninis vėjas8Susiaurėjimas
Page 78 of 181
78Navigacija
Nr.Paaiškinimas9Avarija10Pavojus11Nelygus kelias
TMC (eismo) simboliai rodomi
žemėlapio lange tik tada, jei įjungtos
dinaminės maršruto nuorodos per TMC pranešimus.
Norėdami įjungti dinamines maršruto
nuorodas: paspauskite NAV
mygtuką, pasirinkite Options
(parinktys) meniu punktą ir po
nustatykite Dynamic navigation
(dinaminė navigacija) į Automatic
(automatinis) arba Prompt (priminti) ,
žr. skyrių „Nuorodos“ 3 68.
Page 79 of 181

Telefonas79TelefonasBendroji informacija.....................79
„Bluetooth“ prijungimas ................80
Avarinis skambutis .......................82
Eksploatacija ................................ 83Bendroji informacija
Mobiliojo telefono portalas suteikia
jums galimybę kalbėtis mobiliuoju
telefonu per mikrofoną ir automobilyje
įrengtus garsiakalbius, o daugelį
mobiliojo telefono funkcijų valdyti
naudojantis informacijos ir pramogų
sistema. Kad galėtumėte naudoti
telefono portalą, mobilusis telefonas
turi būti prijungtas per „Bluetooth“
3 80.
Ne visas mobiliojo telefono portalo
funkcijas palaiko visi mobilieji
telefonai. Galimos telefono funkcijos
priklauso nuo atitinkamo telefono ir tinklo teikėjo. Daugiau informacijos
apie tai ieškokite mobiliojo telefono naudojimo instrukcijoje arba galie
kreiptis į tinklo paslaugų teikėją.Svarbi informacija apie
eksploatavimą ir eismo
saugumą9 Perspėjimas
Mobilieji telefonai veikia jūsų
aplinką. Dėl šios priežasties buvo
sudaryti saugumo nuostatai ir
naudojimosi taisyklės. Prieš
naudodamiesi telefono funkcija,
turite susipažinti su susijusiomis
naudojimo taisyklėmis.
9 Perspėjimas
Važiuojant naudotis laisvų rankų
įranga gali būti pavojinga, nes
pokalbio metu sumažėja jūsų
susikaupimas. Prieš
naudodamiesi laisvų rankų įranga, pastatykite automobilį. Laikykitės
šalies, kurioje esate įstatymų.
Nepamirškite laikytis specialių
nuostatų, kurios gali būti taikomos
konkrečioms vietovėms ir visada
išjunkite mobilųjį telefoną, jei jo
Page 80 of 181

80Telefonasnaudojimas yra draudžiamas arba
mobilusis telefonas kelia
trukdžius, arba jo naudojimas gali
sukelti pavojų.
Bluetooth
Telefono portalą sertifikavo
„Bluetooth“ Specialiųjų interesų
grupė (SIG).
Daugiau informacijos apie
specifikacijas galite rasti internete
adresu http://www.bluetooth.com
„Bluetooth“ prijungimas „Bluetooth“ yra radijo standartas,
skirtas belaidžiu būdu prijungti,
pavyzdžiui, mobilųjį telefoną ar MP3
grotuvą prie kitų įrenginių.
Kad būtų galima nustatyti „Bluetooth“ prijungimą prie informacijos ir
pramogų sistemos, turi būti aktyvi „Bluetooth“ įrenginio „Bluetooth“
funkcija, o „Bluetooth“ įrenginys turi
būti nustatytas kaip „matomas“
(aptikimo režimas). Išsamesnės
informacijos prašome ieškoti
„Bluetooth“ įrenginio naudotojo
instrukcijoje.
BLUETOOTH SETUP
(„BLUETOOTH“ SĄRANKA) meniu
naudojamas suderinti (PIN kodo mainai tarp „Bluetooth“ įrenginio ir
telefono portalo) ir prijungti
„Bluetooth“ įrenginius prie
informacijos ir pramogų sistemos.
Norėdami atidaryti BLUETOOTH
SETUP („BLUETOOTH“ SĄRANKA)
meniu: paspauskite SETUP mygtuką
ir po to pasirinkite Bluetooth &
telephone (Telefonas su „Bluetooth“) meniu punktą.
„Bluetooth“ įrenginio
suderinimas
Svarbi informacija ■ Su sistema galima suderinti iki keturių įrenginių.
■ Vienu metu prie informacijos ir pramogų sistemos galima prijungti
tik vieną suderintą įrenginį.
■ Paprastai suderinimas atliekamas vieną kartą, nebent įrenginys būtųišbrauktas iš suderintų įrenginių
sąrašo.
Suderinimas 1. BLUETOOTH SETUP
(„BLUETOOTH“ SĄRANKA) meniu: nustatykite Bluetooth į On
(Įjungta) .
2. Pasirinkite Pair New Device
(suporinti naują prietaisą) meniu
punktą.
Pranešimu jūsų paprašoma įvesti
PIN kodą „1234“ „Bluetooth“
įrenginyje.
3. „Bluetooth“ įrenginyje: jei „Bluetooth“ funkcija dar neaktyvi,
suaktyvinkite ją ir po to įjunkite