Navigation71
Les options de menu suivantes peu‐
vent être sélectionnées :
■ Navigation dyn. : sélectionnez, si le
système de navigation devrait
prendre en compte les annonces
TMC (circulation) pour le calcul/re‐
calcul de l'itinéraire, reportez-vous
au chapitre « Guidage dynamique » 3 75.
Réglages disponibles :
Off : aucune annonce TMC n'est
prise en compte pour le calcul de
l'itinéraire.
Automatique : toutes les annonces
TMC sont prises en compte pour le calcul/recalcul de l'itinéraire.
Confirm. : dans le cas d'un bouchon
ou de tout autre incident de circu‐
lation, pour lequel le système de
navigation reçoit un message TMC,
il vous sera demandé :
si un autre itinéraire vers la desti‐
nation devrait être calculé
ou
si l'itinéraire précédemment calculé devrait rester inchangé.Les messages seront affichés,
même si un mode audio (par ex.
AM/FM ou CD) ou le mode télé‐
phone est activé.
■ Mode Itinér. : sélectionnez, si l'iti‐
néraire le plus rapide, le plus éco‐
nomique ou le plus court devrait
être calculé pour le guidage d'itiné‐
raire.
■ Autoroutes : sélectionnez, si les au‐
toroutes devraient être évitées ou
utilisées pour le guidage d'itiné‐
raire.
■ péages et ferries : sélectionnez si
des routes à péage et des ferries
devraient être évités ou utilisés ou,
si l'utilisation des péages et des fer‐ ries devrait être minimisée, lors du
calcul de l'itinéraire vers la destina‐
tion.
Affichage de la liste d'itinéraire
Appuyez sur le bouton NAV, et sélec‐
tionnez ensuite le point de menu
Itinéraire pour ouvrir LISTE DE
ROUTES .
La liste d'itinéraire affiche toutes les
rues sur l'itinéraire calculé, en com‐
mençant avec le lieu actuel.
Chaque saisie de liste peut afficher
les informations suivantes :
■ Nom de la rue, autoroute, ou le croi‐
sement d'autoroutes.
■ Flèche de direction ou symbole d'autoroute.
Remarque
Un petit triangle rouge supplémen‐ taire dans la flèche de direction ou le
symbole de l'autoroute indique un
Téléphone81avant d'utiliser la fonction mains li‐bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radioélectri‐
que pour la connexion sans fil de, par exemple, un téléphone mobile oud'un lecteur MP3 sur d'autres appa‐
reils.
Afin de pouvoir configurer une con‐ nexion Bluetooth sur l'Infotainment
System, la fonction Bluetooth de
l'appareil Bluetooth doit être activée
et le dispositif Bluetooth doit être ré‐
glé sur « visible » (mode découverte).
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter le guide de l'utilisa‐ teur de l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et le portail
du téléphone) et la connexion des ap‐ pareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés avec
le menu PARAMÈTRES
BLUETOOTH .
Pour ouvrir le menu PARAMÈTRES
BLUETOOTH : appuyez sur le bouton
SETUP et sélectionnez alors le point
de menu Bluetooth & Téléphone .
82Téléphone
Couplage d'un appareilBluetooth
Remarque ■ Jusqu'à quatre appareils peuvent être couplés au système.
■ Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotainment
System.
■ Le couplage est normalement uni‐ quement besoin d'être effectué une
seule fois, à moins que l'appareil
soit supprimé de la liste des appa‐
reils couplés.
Couplage 1. Sur le menu PARAMÈTRES
BLUETOOTH : réglez Bluetooth
sur On.
2. Sélectionnez le point de menu Connecter nouvel appareil .
Un message vous invite à saisir le code PIN « 1234 » sur l'appareil
Bluetooth.
3. Sur l'appareil Bluetooth : si cela n'est pas déjà fait, activez la fonc‐
tion Bluetooth et activez ensuite le
mode découverte (voir le guide del'utilisateur de l'appareil
Bluetooth).
Sur l'appareil Bluetooth : si le
mode découverte trouve l'unité
Bluetooth de l'Infotainment Sys‐
tem, CAR HF UNIT sera affiché.
4. Sur l'appareil Bluetooth : sélec‐ tionnez CAR HF UNIT et ensuite
suivez les instructions pour saisir
le code PIN « 1234 ».
5. Sur l'appareil Bluetooth : confir‐ mez le code PIN saisi.
Sur l'afficheur de l'Infotainment
System : après quelques secon‐
des, un message s'affiche indi‐
quant si la procédure de couplage a été concluante ou si elle a
échoué.
Si la connexion Bluetooth a été con‐
cluante : si un autre appareil
Bluetooth était connecté à l'Infotain‐
ment System, il doit être déconnecté
du système.
Si la connexion Bluetooth échoue :
recommencez la procédure décrite
auparavant, ou consultez le guide de
l'utilisateur de l'appareil Bluetooth.Connexion d'un autre appareil
couplé
1. Dans le menu PARAMÈTRES
BLUETOOTH : sélectionnez le
point de menu Sélectionner
appareil connecté .
Une liste de tous les appareils Bluetooth actuellement couplés à
l'Infotainment System est affi‐
chée.
L'entrée de liste de l'appareil
Bluetooth qui est en train d'être
connecté sur l'Infotainment Sys‐
tem est indiquée par 9.
84Téléphonezone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être
possible, p.ex. pour prendre un ap‐
pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquent, les fonctions décri‐
tes peuvent être différentes de cel‐
les disponibles avec ces téléphones mobiles.
Éléments de commande de
fonctionnement du téléphone Les éléments de commande spécifi‐
ques au téléphone les plus impor‐
tants sont les suivants :
Sur le tableau de bord
Bouton m : tournez pour régler le vo‐
lume.
Bouton I : appuyez pour afficher le
menu du téléphone.
Téléphone85
Au volant
Bouton p :
■ Si le portail du téléphone inactif : 1er appui : affiche le menu du télé‐
phone ; 2ème appui : recomposer
(si le téléphone est connecté et le
numéro mémorisé dans la liste de
recomposition).
■ Si le portail de téléphone est actif : appui bref : accepte l'appel arrivantou termine l'appel en cours ; appui
prolongé : rejette l'appel arrivant.
Molette o : tournez pour régler le
volume.
Préconditions
Les préconditions suivantes doivent être satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode mains libres de l'Infotainment
System :
■ La fonction Bluetooth de l'Infotain‐ ment System doit être activée
3 81.
■ La fonction Bluetooth du téléphone
mobile doit être activée (voir leguide utilisateur de l'appareil).■ Le téléphone mobile doit être réglé sur « visible » (voir le guide utilisa‐
teur de l'appareil).
■ Le téléphone mobile doit être ap‐ pareillé à l'Infotainment System
3 81.
Activation du mode mains libres
Appuyez sur le bouton I.
Le menu TÉLÉPHONE s'affiche à
l'écran.
Au cas où le téléphone mobile est
dans la plage de l'Infotainment Sys‐
tem qui a sa fonction Bluetooth acti‐
vée et est appareillé à l'Infotainment
System 3 81, le menu illustré ci-des‐
sous est affiché après quelques se‐ condes.
Remarque
Si le menu Pas de téléphone ne dis‐
paraît pas, vérifier si la fonction
Bluetooth est activée sur votre télé‐
phone mobile et si ce dernier est
couplé à l'Infotainment System
3 81. Pour ouvrir le menu
PARAMÈTRES BLUETOOTH : sé‐
lectionnez le bouton d'écran
Connec. .
Téléphone89
Ou (si disponible sur le menu
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONES ) : sé‐
lectionnez la saisie de messagerie vocale avec le numéro de téléphone
du téléphone mobile connecté (le
nom saisi peut varier en fonction du
téléphone mobile), voir « Utilisation
du répertoire téléphonique » ci-des‐
sus.
Remarque
Selon le fournisseur de réseau, il
peut s'avérer nécessaire de saisir un code de passe de messagerie vo‐
cale sur le téléphone mobile pour
avoir accès à la boîte de messagerie vocale.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera
mise en sourdine et restera en sour‐
dine jusqu'à ce que l'appel soit ter‐
miné.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant (si dis‐
ponible) est affiché.Pour répondre à l'appel : sélectionnez
le bouton d'écran vert {.
Pour refuser de prendre l'appel : sé‐ lectionnez le bouton d'écran
rouge }.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique ar‐
rive pendant un appel en cours, un
message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant (si dis‐ ponible) est affiché.
Remarque
Des bips sonores, si offerts par le
fournisseur de réseau signaliseront
en plus un second appel arrivant.
Pour répondre à un second appel et
mettre fin à l'appel en cours : sélec‐
tionnez le bouton d'écran vert {.
Pour refuser de prendre un second appel et continuer l'appel en cours :
sélectionnez le bouton d'écran
rouge }.Fonctions disponibles pendant
la conversation
Pendant un appel téléphonique, le menu TÉLÉPHONE montré ci-des‐
sous sera affiché.
Désactivation temporaire du mode
mains libres (mode privé)
Sélectionnez le bouton d'écran Privé.
La conversation peut uniquement continuer via le téléphone mobile.
Pour revenir sur le mode mains li‐
bres : sélectionnez à nouveau le bou‐
ton d'écran Privé.
96IntroductionIntroductionRemarques générales.................96
Fonction antivol ............................ 97
Aperçu ......................................... 98
Utilisation ................................... 101
Paramètres de tonalité ..............108
Paramètres de volume ............... 109Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
La radio est dotée de neuf mémoires de station automatiques pour chaque
gamme d'ondes : FM, AM et DAB (si disponible).
Le lecteur audio intégré permet la lec‐
ture de CD audio et de CD MP3.
En outre, vous pouvez écouter des
sources audio externes tels que des
mémoires de données externes,
p. ex. iPod, lecteur MP3, ou stick USB
ou lecteur CD portable, en les bran‐
chant sur l'Infotainment System.
L'ordinateur de bord peut être accédé
à partir de l'Infotainment System.
Pour plus de détails, consultez le ma‐ nuel d'utilisation de votre véhicule.
Le système de traitement numérique
du son vous propose plusieurs mo‐
des d'égaliseur présélectionnés, afin
d'optimiser le son.
L'Infotainment System peut être
opéré, en option, à l'aide des com‐
mandes au volant.De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un portail de téléphone
mobile.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
Introduction103
Pages d'affichage
On appelle pages d'affichage les pa‐
ges de menu qui restent affichées de
manière prolongée, par exemple lors‐ que vous écoutez la radio ou un CD.
Les pages d'affichage contiennent
également des options de menu per‐
mettant d'exécuter des fonctions et
d'accéder à d'autres pages de ré‐
glage ou d'affichage.
Le menu radio est par exemple une
page d'affichage.
Pages de réglage
Les pages de réglage sont des pages
de menu dans lesquelles vous pou‐
vez procéder à des réglages, p. ex.
réglages sonores, etc.
Le menu CD - Extras est par exemple
une page de réglages.
Niveaux de menu
Les menus de l'Infotainment system
sont divisés en niveaux. Le niveau de menu actuel est illustré par des lignes
verticales au bord de l'écran (par ex.
affichage principal = pas de ligne,
page de fonction radio : 1 ligne, etc.).
Sélection à partir d'un menu
Les options d'un menu sont sélection‐ nées à l'aide d'un curseur déplacé àl'aide du bouton multifonction. Le cur‐ seur à la forme d'un cadre (barre). Le
curseur indique quelle option de
menu est sélectionnée.
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que le point de menu souhaité
soit marqué.
Appuyez sur le bouton multifonction.
La fonction correspondante est exé‐
cutée, ou bien un autre menu appa‐
raît à l'écran.
■ Dans les chapitres suivants du pré‐
sent mode d'emploi, les instruc‐
tions qui viennent d'être décrites
seront résumées par l'instruction :