Page 185 of 347

Guida e funzionamento183Freno di stazionamentoFreno di stazionamento
manuale
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e tirarlo
con la maggior forza possibile nei
tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la leva,
premere il pulsante di sblocco ed ab‐
bassare completamente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere contempo‐
raneamente il pedale del freno.
Spia R 3 118.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
Tirare l'interruttore m per circa
un secondo; il freno di stazionamento
elettrico funziona automaticamente
con forza adeguata. Per ottenere la
massima forza, ad esempio quando
si parcheggia il veicolo con un rimor‐
chio o nei tratti in pendenza, tirare l'in‐ terruttore m due volte.
Il freno di stazionamento elettrico è
inserito se la spia m si illumina
3 119.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a mo‐ tore spento, poiché questo scarica la
batteria del veicolo.
Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐ trollare lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 119.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere pre‐
muto il pedale del freno e premere
l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Premendo il pedale della frizione
(cambio manuale) o inserendo la
marcia in avanti (cambio automatico)
Page 186 of 347

184Guida e funzionamento
e premendo il pedale dell'accelera‐
tore, il freno di stazionamento elet‐
trico viene rilasciato automatica‐
mente. Questo non è possibile
quando l'interruttore viene premuto
contemporaneamente.
Questa funzione agevola le partenze
sui pendii.
Le partenze aggressive possono ri‐
durre la durata dei componenti sog‐
getti a usura.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐ ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l'interruttore m viene ri‐
lasciato, la frenata dinamica viene in‐ terrotta.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un codice numerico oppuremediante un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center. Messaggi del veicolo 3 131.
Attivazione del freno di staziona‐ mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di 5 secondi. Se la spia
m si accende, il freno di staziona‐
mento elettrico è azionato.
Rilascio del freno di stazionamento
elettrico: spingere l'interruttore m per
più di 2 secondi . Se la spia m si spe‐
gne, il freno di stazionamento elet‐
trico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è com‐
pletamente azionato o rilasciato. Se
lampeggia in modo permanente, rila‐
sciare il freno di stazionamento elet‐
trico e riazionarlo.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Page 187 of 347

Guida e funzionamento185Sistemi di controllo dellaguida
Sistema di controllo della
trazione Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC)
3 185.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.
Il sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 121.
Disattivazione
Il controllo della trazione può essere
disattivato quando è richiesto lo slit‐
tamento delle ruote motrici:
premere brevemente il pulsante b
per disattivare il sistema TC, k si ac‐
cende. L'avvenuta disattivazione viene indicata come messaggio di
stato sul Driver Information Centre.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva premendo nuovamente il pul‐
sante b.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Controllo elettronico della
stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Inoltre, evita lo
slittamento delle ruote motrici. Il si‐
stema ESC funziona assieme al si‐
stema di controllo della trazione (TC)
3 185.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Page 188 of 347

186Guida e funzionamento
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 121.
Disattivazione
Per un comportamento su strada più
sportivo, i sistemi ESC e TC possono essere disattivati separatamente:
■ premere brevemente il pulsante b:
solo il sistema di controllo della tra‐ zione si disattiva, mentre il sistema
ESC rimane operativo, k si ac‐
cende;
■ tenere premuto il pulsante b per al‐
meno 5 secondi: il sistema TC ed
ESC vengono disattivati, k e n si
accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene
visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Centre.
Se il veicolo giunge alla soglia con il sistema ESP disattivato, questo verrà
riattivato per la durata della soglia, se
il pedale del freno viene premuto una volta.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema di controllo della trazione è
stato precedentemente disattivato, entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐ tivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.
Page 189 of 347

Guida e funzionamento187
Disattivazione, versione OPC
Per una guida a prestazioni elevate,
è possibile disattivare separatamente
i sistemi ESC e TC. È possibile sele‐
zionare le seguenti modalità:
■ premere brevemente il pulsante b:
solo il sistema di controllo della tra‐ zione si disattiva, mentre il sistema
ESC rimane operativo, k si ac‐
cende;
■ premere brevemente due volte il pulsante b entro 2 secondi: il si‐
stema TC viene disattivato mentre
il sistema ESC rimane operativo
senza ridurre la potenza del mo‐
tore, k e n si accendono;
■ tenere premuto il pulsante b per al‐
meno 5 secondi: i sistemi TC ed
ESC vengono completamente di‐
sattivati, k e n si accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Centre.
Nella versione OPC, i sistemi TC ed
ESC rimangono disattivati anche se il
veicolo giunge alla soglia con una gui‐ dabilità instabile.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema di controllo della trazione è
stato precedentemente disattivato, entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐
tivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.Sistema di guida interattiva
(IDS)
Flex Ride
Il sistema di guida Flex Ride consente al conducente di scegliere fra tre mo‐ dalità di guida:
■ Modalità SPORT: premere il pul‐ sante SPORT , il LED si accende.
■ Modalità TOUR: premere il pul‐ sante TOUR , il LED si accende.
■ Modalità NORMAL: nessuno dei pulsanti SPORT e TOUR viene pre‐
muto e i tutti i LED sono spenti.
Disattivare la modalità SPORT e
TOUR premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.
In ogni modalità di guida, il sistema
Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ trici di seguito indicati.
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori.
■ Controllo del pedale dell'accelera‐ tore.
■ Controllo dello sterzo.
Page 190 of 347

188Guida e funzionamento
■ Controllo elettronico della stabilità(ESC).
■ Sistema di frenata antibloccaggio (ABS) con controllo della frenata incurva (CBC).
■ Cambio automatico.
Modalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo.
■ Gli ammortizzatori si irrigidiscono per garantire una maggiore ade‐
renza alla sede stradale.
■ Il motore reagisce in modo più im‐ mediato ai movimenti del pedale
dell'acceleratore.
■ Lo sterzo diventa più diretto.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico vengono ritardati.
■ Con la modalità SPORT attivata, l'illuminazione degli strumenti prin‐
cipali cambia da bianca a rossa.
Modalità TOUR
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più rilassato.
■ Gli ammortizzatori reagiscono in modo più morbido.
■ Il pedale dell'acceleratore reagisce conformemente alle impostazioni
standard.
■ Lo sterzo è normale.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico si adattano ad una mo‐
dalità comfort.
■ L'illuminazione degli strumenti prin‐
cipali è bianca.
Modalità normale
Tutte le impostazioni dei sistemi si
adattano ai valori standard.Controllo della modalità di
marcia
In ogni modalità di marcia manuale
selezionata SPORT, TOUR o
NORMAL , il controllo della modalità di
marcia (DMC) rileva e analizza co‐
stantemente le caratteristiche di mar‐ cia effettive, le reazioni del condu‐
cente e lo stato dinamico attivo del
veicolo. Se necessario, la centralina
del DMC cambia automaticamente le
impostazioni nella modalità di marcia
selezionata oppure, se rileva grandi
variazioni, la modalità di marcia viene modificata per la durata della varia‐
zione.
Se, ad esempio, è selezionata la mo‐
dalità NORMAL e il DMC rileva uno
stile di guida sportivo, il DMC com‐
muta diverse impostazioni della mo‐
dalità Normale su impostazioni spor‐
tive. DMC adotta la modalità SPORT
in caso di stile di guida tipicamente
sportivo.
Se, ad esempio, viaggiando su una
strada tortuosa con la modalità
TOUR selezionata è necessario ef‐
fettuare una frenata brusca, il DMC
Page 191 of 347

Guida e funzionamento189
rileverà la condizione dinamica del
veicolo e porterà le impostazioni delle sospensioni alla modalità SPORT per
aumentare la stabilità del veicolo.
Se le caratteristiche di marcia o lo
stato dinamico del veicolo tornano
allo stato precedente, il DMC riporterà le impostazioni sulla modalità di guida
precedentemente selezionata.
Impostazioni personalizzate
nella modalità Sport
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni della modalità SPORT pre‐
mendo il pulsante SPORT. Queste
impostazioni possono essere modifi‐ cate nel menu Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 139.
Flex Ride - Versione OPC La Versione OPC del sistema Flex
Ride funziona nello stesso modo del
sistema Flex Ride. L'unica differenza
consiste nel fatto che le modalità
hanno una caratteristica più sportiva.
Il sistema di guida OPC Flex Ride
consente al conducente di scegliere
fra tre modalità di guida:
■ Modalità OPC: premere il pulsante OPC , il LED si accende.
■ Modalità SPORT: premere il pul‐ sante SPORT , il LED si accende.
■ Modalità NORMAL: non sono pre‐ muti né il pulsante SPORT né il pul‐
sante OPC, non si accende nessun
LED.
Disattivare la modalità SPORT e OPC premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.
In ogni modalità di guida, il sistema
OPC Flex Ride collega in rete i si‐ stemi elettrici di seguito indicati.
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori.
■ Controllo del pedale dell'accelera‐ tore.
■ Controllo dello sterzo.
■ Controllo elettronico della stabilità (ESC).
■ Sistema di frenata antibloccaggio (ABS) con controllo della frenata in
curva (CBC).
Modalità normale
Nella modalità NORMAL, quando né
SPORT né OPC sono premuti, tutte
le impostazioni dei sistemi sono adat‐ tate ai valori standard.
Modalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo.
Modalità OPC
Le caratteristiche di guida dinamica
sono adattate alle impostazioni rela‐ tive alle alte prestazioni.
Page 192 of 347

190Guida e funzionamento
In questa modalità, l'illuminazione de‐gli strumenti principali diventa rossa.
Impostazioni personalizzate nella
modalità OPC
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni della modalità OPC premendo il
pulsante OPC. Queste impostazioni
possono essere modificate nel menu
Impostazioni del Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 139.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra 30 km/h
e 200 km/h circa. Variazioni rispetto
alle velocità memorizzate possono
verificarsi sui tratti in salita o in di‐
scesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐ tomatico della velocità di crociera non
può essere attivato finché il pedale
del freno non viene azionato una
volta. Non può essere attivato in
prima.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 123.