130
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
"ISOFIX" MOuntInGS
Your vehicle has been approved in
accordance with the latest ISo FIX
regulation.
The
mountings comprise three rings for
each
seat:
-
two front rings
A, located between
the
vehicle seat backrest and
cushion,
indicated by a marking-
a rear ring B, located on the back of
the vehicle's seat backrest, for
securing the upper strap referred to
as
the
T
op
T
ether.
The Top Tether is used to secure the
upper strap of child seats that have
one.
This
arrangement limits the
forward tipping of the child seat in the
event
of a frontal impact.
This
ISOFIX mounting system
guarantees you fast, reliable and safe
fitting
of the child seat in your vehicle.
The
ISOFIX child seats are fitted with
two latches which are secured on the
two front rings
A.
Some
also have an upper strap which
is attached to the rear ring
B.Follow strictly the instructions for
fitting
child seats contained in the
manufacturer's
installation guide.
To secure the child seat to the Top
Tether:
-
remove
and stow the head restraint
before installin
g the child seat in
this seating position (refit it once
the
child seat has been removed),
-
pass the upper strap of the child
seat over the top of the seat
backrest,
between the apertures for
the head restraint rods,
-
secure the hook on the upper strap to the rear ring,
-
tighten
the upper strap.
The incorrect installation of a child
seat
in a vehicle compromises the
protection of the child in the event
of
an accident.
Refer
to the table for information on
the installation of IS
o FIX child seats in
your
vehicle.
Child safety
131
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, it must be attached to the vehicle seat using the three point seat
belt.
Follow the instructions for fitting the child seat given in the
seat
manufacturer's installation guide.
ISOFIX child seat recommended and approved for your vehicle
"ISOFIX rÖMEr duO plus"
(size category B1)
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed
only in the "forward facing" position.
Secured to rings A, as well as ring B, called the Top Tether, using
an upper strap.
Three
seat body angles: sitting, reclining, lying.
Child safety
SaFETY
5
132
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
LOcAtIO n S FO r t HE I n S tALLAt IO n OF ISOFIX c HIL d SEAt S
* In the 7 seat version, all three seats
in row 2 must be present when child
seats
are installed.
**
A
child seat with support leg must
never be installed on an outer
passenger
seat in row 2.
In accordance with European regulations, this table indicates the option\
s for the installation of IS
o FIX child seats on the
vehicle seats fitted with ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by a
letter
from A to G, is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to 6 months
approx
Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
Up to 1 year approx From 9 to 18 kg
(group 1)
From 1 to 3 years approx
type of ISOFIX child seat Infant car seat "rearward facing"
"rearward
facing" "forward facing"
ISOFIX size category F G
cdEcdA B B1
r
ow 2
(5 and 7* seats)
o
uter
seats** IL-S u
IL-S
u
IL-S
u
I
u F, IL-S u
Centre seatn
ot ISOFIX
r
ow 3
(7 seats)
a
ll seats
n
ot ISOFIX
IL-S u : seat suitable for the installation
of a IS o FIX Semi- u niversal child seat,
either.
-
"rearward
facing" equipped with an
upper strap or a support leg,
-
"forward
facing" equipped with a
support leg,
-
a
cot equipped with an upper strap
or
a support leg.Remove
and stow the head
restraint before installin
g a
child
seat with a backrest on a
passenger
seat.
Refit
the head restraint once the child
seat
has been removed.
I
u F: seat suitable for the installation
of an IS
o FIX u niversal child seat,
"Forward facing" and secured with an
upper
strap. To attach the upper strap, refer to
chapter
5, "ISOFIX mountings section".
Child safety
133
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
AdVIcE On cHILd SEAtS
At the rear, always leave sufficient space
between the front seat and:
-
a "rearward facing" child seat,
-
the feet of a child seated in a
"forward
facing" child seat.
For
this, move the front seat forward
and, if necessary
, straighten its
backrest
as well.
The incorrect installation of a child seat
in
a vehicle compromises the child's
protection
in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat
belt
buckle under the child seat, as this
could
destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses
keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
firmly against the vehicle's seat. If the
passenger
seat is adjustable, move it
forward
if necessary. For the optimum installation of a
"forward facing" child seat, ensure that
the
back of the child seat is as close as
possible
to the backrest of the vehicle's
seat,
or in contact if possible.
The head restraint must be removed
before installin
g a child seat with a
backrest on the passenger seat.
Ensure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the
child
seat is removed.children at the front
The legislation on carrying a child on
the
front passenger seat is specific to
each
country. Refer to the legislation in
force
in your country.
d
eactivate the passenger's airbag
when a "rearward facing" child seat is
installed
on the front seat.
Otherwise,
the child would risk being
seriously
injured or killed if the airbag
were
deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes
correctly over the child's thighs.
CITROËN
recommends the use of a
booster
seat which has a back, fitted
with
a seat belt guide at shoulder level.
As
a safety precaution, never leave:
-
one
or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
-
a
child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
-
the
keys within reach of children
inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors,
use the "Child Lock".
Take
care
not
to
open
the
rear
windows
by
more than one third.
To
protect young children from the rays
of
the sun, fit side blinds to the rear
windows.
For an installation in row 3, put the
backrests
of
the
outer
and
centre
seats in row 2 in the table position, or
remove
these
seats
in
row
2,
so
that
the child seat or the child's legs do not
touch
the
seats
in
row
2.
Child safety
SaFETY
5
134
Berlingo_2_VP_en_Chap05_Securite_ed02-2014
cHILd LOcK
This prevents opening of the side
doors from the inside.
Manual mode
a label indicates the location of the
child
lock.
-
o pen fully past the point of
resistance.
-
T
ilt the lever, located on the rear
section
of the door. Electric mode
With the ignition on, press this
button.
The
LED comes on.
W
arning: this system is
independent of the central
locking
control.
Always remove the ignition key
when leaving the vehicle, even for
a
short time.
It is advisable to check the activation of
the
child lock each time the ignition is switched
on.
In the event of a serious impact the electric
child lock is deactivated
automatically
.
Child safety
Berlingo_2_VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2014
137
OtHEr AccESSOrIES
These accessories and parts, having
been tested and approved for reliability
and safety, are all adapted to your
vehicle.
A
wide range of recommended
accessories and genuine parts is
available.
a further range is also available,
structured
around comfort, leisure and
maintenance:
Anti-theft
alarm, window etching, first
aid
kit, high visibility vest, front and
rear
parking sensors, warning triangle,
security
bolts for alloy wheels, ...
Seat
covers compatible with airbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats,
carpet
mats,
snow
chains,
blinds,
tailgate
bicycle carrier, ...
To
prevent the mat from becoming
caught
under the pedals:
-
ensure
that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never
fit one mat on top of another.Audio
equipment, hands-free kit,
speakers,
CD changer, satellite navigation
system, USB box, V ideo kit, ...
Regardless
of the audio and telematic
equipment
offered on the market, the
technical constraints associated with
the
fitting of equipment of these product
groups
mean that the special features
of
the equipment and its compatibility
with the capacities of your vehicle's
standard
equipment must be taken into
account.
Please ask a CITROËN dealer
for
more information before fitting such
equipment.
Maximum weights on bars
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars:
75 Kg (these bars are not
compatible
with the Modutop roof).Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITR
o Ë n
dealer before installing accessory
radiocommunication
transmitters with
external
aerial on your vehicle.
The
CITROËN dealer network
will
inform you of the specification
(frequency
band, maximum output
power
, aerial position, specific
conditions of installation) of the
transmitters
which can be fitted, in
accordance with the Motor V
ehicle
Electromagnetic
Compatibility
Directive
(2004/104/EC).
Front
mud flaps, rear mud flaps,
15/17 inch
alloy wheels, wheelarch
trim,
leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning
and maintenance products,
spare
bulbs, ...
Equipment
AccESSOrIES
6
140
Berlingo_2_VP_en_Chap07_Verification_ed02-2014
OPEnInG tHE BOnnEt
Bonnet stay
Secure the stay in its location,
identified by a sticker on the right-hand
side of the vehicle, to hold the bonnet
open.
Before closing the bonnet, put the stay
back
in its clip without using excessive
force.
On the outside
Raise the bonnet slightly by reaching
in a flat hand, palm down, to make
access
to the lever easier.
With this hand, push the safety catch
to
the left. Raise the bonnet.
On the inside
Pull the lever below the dashboard
towards you. The bonnet is released.
to close
Lower the bonnet and release it at the
end of its travel. Check that the bonnet
is
secure.
avoid opening the bonnet in strong
winds.
opening the bonnet
Berlingo_2_VP_en_Chap08_aide-rapide_ed02-2014
163
- Position the wheel on the hub and
start tightening the bolts by hand.
-
Carry out an initial tightening of the
bolts
using the wheelbrace.
5. Fitting the spare wheel
- Lower the vehicle completely by folding
the jack, then remove the
jack.
-
T
ighten the bolts again using the
wheelbrace,
tighten them fully
without
forcing them.
-
Place the wheel to be repaired in
the
carrier. -
Secure the carrier on the hook then raise the carrier by tightening the
bolt
with the wheelbrace.
-
Fully
tighten the bolt, then check
that
the wheel is held flat against
the
floor.
If
not repeat the operation.
n
ever go underneath a vehicle
that
is supported only by a jack
(use
a stand).
n
ever use a power driver in place of
the
wheelbrace.
Changing a wheel
QUICk HELP
8