2-4
2
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé dans
de l’eau. Si nécessaire, les actionner plusieurs
fois pour que le frottement sèche les garnitures.
●Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés dans ce manuel.●Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommandée dans ce manuel.●Ne pas dépasser la capacité de charge détermi-
née pour le VTT. Le chargement doit être cor-
rectement distribué sur le véhicule et bien atta-
ché. Réduire la vitesse et suivre les instructions
données dans ce manuel pour transporter un
chargement ou tirer une remorque. Prévoir une
plus grande distance de freinage.●Ne pas utiliser le VTT dans l’obscurité sauf s’il
est équipé d’un phare en bon état de fonctionne-
ment. La conduite tout terrain est dangereuse
par nature et les pistes tout terrain ne sont pas
équipées de réverbères.●Ne jamais entretenir un VTT avant d’avoir maî-
trisé les techniques requises. Contacter un con-
cessionnaire VTT agréé pour connaître l’entre-
tien de base du VTT. Certains travaux
d’entretien ne peuvent être effectués que par un
technicien certifié. En cas d’accident
1. En cas de blessures graves, vous serez plus en sécurité en restant à côté du véhicule qui
peut vous protéger des autres pilotes. Selon
les blessures et votre position sur la piste,
vous devez décider s’il est préférable de vous
écarter de la piste. En cas de blessure à la
tête, au cou ou au dos ou si vous ne sentez
plus vos membres, ne bougez pas. Gardez
votre casque et ne faites aucun mouvement.
Restez couché à côté de votre véhicule et at-
tendez de l’aide.
2. Si les blessures sont moins graves et que vous pouvez marcher, écartez-vous de la
piste. Vérifiez si vous êtes blessé et appliquez
les premiers soins au besoin.
3. Si vos blessures sont légères, déplacez votre véhicule à l’écart de la piste pour éviter les col-
lisions avec d’autres pilotes. Vérifiez si vous
êtes blessé et appliquez les premiers soins au
besoin. Si vous êtes physiquement en mesure
d’utiliser votre véhicule, inspectez-le. Si le vé-
hicule est en bon état de marche et que vous
pouvez l’utiliser en toute sécurité, redémar-
rez-le et rendez-vous calmement au camp ou
à un autre endroit où vous pourrez bénéficier
U18P67F0.book Page 4 Wednesday, May 9, 2012 8:47 AM
8-19
85. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ouégal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé par l’ori-
fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapidement
à partir du repère de niveau médian sur la jauge.6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage
du réservoir d’huile moteur, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile moteur.
ATTENTION : Veiller à serrer correctement
le bouchon de remplissage du réservoir de
l’huile moteur afin d’éviter que de l’huile
s’échappe lorsque le moteur tourne.
[FCB00362]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile) 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter après avoir retiré ses vis.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Jauge de niveau d’huile
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau médian
5. Repère de niveau minimum1
2
3
54
U18P67F0.book Page 19 Wednesday, May 9, 2012 8:47 AM
8-35
8
N.B.Pour contrôler le niveau du liquide de frein arrière,
retirer la selle. (Voir page 4-11.)
AVERTISSEMENT
FWB02720Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacité de freinage. Prendre les
précautions suivantes :●Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pénétration d’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.●Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
dépose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d’un bidon neuf.●Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s’abîmer, ce qui pourrait causer
des fuites.
●Toujours faire l’appoint avec un liquide de
frein du même type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
réaction chimique nuisible.●Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou vapor lock.ATTENTIONFCB01160Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renversé.L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler
l’usure des plaquettes de frein ou la présence
d’une fuite dans le circuit de frein ; il convient dès
lors de contrôler l’usure des plaquettes et l’étan-
chéité du circuit de frein. Si le niveau du liquide de
Liquide de frein spécifié :
DOT 4
U18P67F0.book Page 35 Wednesday, May 9, 2012 8:47 AM
8-48
8
FBU29189Batterie La batterie se trouve sous la selle. (Voir page
4-11.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWB02160L’électrolyte de batterie est extrêmement toxi-
que, car l’acide sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter tout contact
avec la peau, les yeux ou les vêtements. Tou-
jours se protéger les yeux lors de travaux à
proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTIONFCB00620Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible.Dépose de la batterie
1. Déposer la selle. (Voir page 4-11.)
2. Déposer la plaque de fixation de la batterie après avoir retiré les vis.
3. Débrancher d’abord le câble négatif de la bat- terie, puis le câble positif en retirant leur vis.
ATTENTION : Avant de déposer la batterie,
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
U18P67F0.book Page 48 Wednesday, May 9, 2012 8:47 AM
8-49
8s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01001]
4. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur spécial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). L’utili-
sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterie●Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.●Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
4. Câble positif de batterie (rouge)
1
1
2
3
4
U18P67F0.book Page 49 Wednesday, May 9, 2012 8:47 AM