Page 73 of 100

DAU23251
Smeren van de
achterwielophanging
De scharnierpunten in de achterwielop-
hanging moeten worden gesmeerd door
een Yamaha dealer volgens de intervalpe-
rioden voorgeschreven in het periodieke
smeer- en onderhoudsschema.
DAUM1651
Achterbrugscharnierpunten
smeren
De achterbrugscharnierpunten moeten
worden gesmeerd door een Yamaha
dealer volgens de intervalperioden ver-
meld in het periodieke smeer- en onder-
houdsschema.
DAU23272
Voorvork controleren
De conditie en de werking van de voor-
vork moeten als volgt worden gecontro-
leerd volgens de intervalperioden vermeld
in het periodieke smeer- en onderhouds-
schema.
Om de conditie te controleren
Controleer de binnenste vorkbuizen op
krassen, beschadigingen en overmatige
olielekkage.
Om de werking te controleren1. Zet de machine op een vlakke onder- grond en houd deze rechtop. WAAR-
SCHUWING! Ondersteun de
machine zorgvuldig om omvallen
en mogelijk letsel te voorkomen.
[DWA10751]
2. Bekrachtig de voorrem en druk hetstuur een paar keer stevig naar bene-
den om te controleren of de voorvork
soepel in- en uitveert.
Aanbevolen smeermiddel:Lithiumvet
Aanbevolen smeermiddel:Lithiumvet
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN
6-27
6
56P-F819D-D0 30/6/10 15:51 Página 73
2BD-F819D-D0.indd 7331/07/12 10:20
Page 74 of 100
DCA10590
Als schade wordt gevonden of de voor-
vork niet soepel beweegt, vraag dan
een Yamaha dealer te repareren of te
controleren.
DAU23283
Stuursysteem controleren
Losse of versleten balhoofdlagers kunnen
gevaarlijk zijn. De werking van het stuur-
systeem moet als volgt worden gecontro-
leerd volgens de intervalperioden vermeld
in het periodieke smeer- en onderhouds-
schema.1. Plaats een standaard onder de motor zodat het voorwiel los is van de
grond. (Zie pagina 6-35 voor meer
informatie.) WAARSCHUWING!
Ondersteun de machine zorgvul-
dig om omvallen en mogelijk letsel
te voorkomen.
[DWA10751]
2. Houd de voorvorkpoten aan het onderste uiteinde beet en probeer ze
naar voren en achteren te bewegen.
Als speling wordt gevoeld, vraag dan
een Yamaha dealer het stuursysteem
te inspecteren of repareren.
LET OP
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN
6-28
6
56P-F819D-D0 30/6/10 15:51 Página 74
2BD-F819D-D0.indd 7431/07/12 10:20
Page 75 of 100

DAU23291
Controleren van wiellagers
De voor- en achterwiellagers moeten wor-
den gecontroleerd volgens de intervalpe-
rioden voorgeschreven in het periodieke
smeer- en onderhoudsschema. Als de
wielnaaf speling vertoont of het wiel niet
soepel draait, vraag dan een Yamaha
dealer de wiellagers te controleren.
DAUS1910
Accu
Om toegang te krijgen tot de accu
(XTZ660Z):
De accu bevindt zich onder het zadel. (Zie
pagina 3-16).
Verwijder de steun van de accuhouder
door de bouten te verwijderen.
1. Positieve accupool
2. Houder
3. Bout
4. Negatieve accupool
Accu (XTZ660ZA):
De accu bevindt zich onder de brandstof-
tank.
1. Accu
Laat werk aan de accu uitvoeren door een
Yamaha dealer.
Deze modellen zijn voorzien van een
VRLA (Valve Regulated Lead Acid)-accu.
De elektrolyt hoeft niet te worden gecon-
troleerd en er hoeft geen gedistilleerd
water te worden bijgevuld. Het is echter
wel nodig om de accukabelverbindingen
te controleren en, indien nodig, vast te
zetten.
DCA10620
Probeer nooit om celafdichtingen op de
accu te verwijderen, hierdoor kan per-
manente schade aan de accu worden
toegebracht.
LET OP
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN
6-29
6
56P-F819D-D0 30/6/10 15:51 Página 75
2BD-F819D-D0.indd 7531/07/12 10:20
Page 76 of 100