Page 25 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-10
3
consulte imediatamente um médico. Se
saltar gasolina para a sua pele, lave com
sabão e água. Se saltar gasolina para o
seu vestuário, mude de roupa.
PAU43422
PRECAUÇÃO
PCA11400
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo pro-
vocará danos graves nas peças internas
do motor como, por exemplo, nas válvu-
las, anéis do pistão, sistema de escape,
etc.O motor Yamaha foi concebido para usar
gasolina sem chumbo com um índice de oc-
tano melhor obtido pelo método “Research”de 95 ou superior. Se ouvir um som de ba-
timento (ou sibilante), utilize gasolina de
uma marca diferente. A utilização de com-
bustível sem chumbo prolongará a vida útil
da vela de ignição e reduzirá os custos de
manutenção.
PAU13445
Conversores catalíticos Este veículo está equipado com converso-
res catalíticos no sistema de escape.
AV I S O
PWA10862
O sistema de escape fica quente depois
da utilização. Para evitar risco de incên-
dio ou queimaduras:●
não estacione o veículo junto de
materiais que possam constituir
um risco de incêndio, tais como
erva ou outros materiais que ardam
facilmente;
●
estacione o veículo num local onde
não haja probabilidade de peões ou
crianças tocarem no sistema de es-
cape quente;
●
certifique-se de que o sistema de
escape arrefeceu antes de efectuar
qualquer trabalho de manutenção;
●
não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolongado pode causar sobrea-
quecimento.
Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo com
índice de octano superior ao normal
Capacidade do depósito de com-
bustível:
10.5 L (2.77 US gal, 2.31 Imp.gal)
Quantidade de combustível de re-
serva (quando o indicador de adver-
tência do nível de combustível fica
intermitente):
2.7 L (0.72 US gal, 0.60 Imp.gal)
U5B2P4P0.book Page 10 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 26 of 84
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-11
3
PRECAUÇÃO
PCA10701
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo cau-
sará danos irreparáveis no conversor
catalítico.
PAU13932
Assento Para abrir o assento
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
2. Introduza a chave no interruptor princi-
pal e depois rode-a no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio para
“OPEN”.NOTANão empurre para dentro enquanto rodar a
chave.3. Incline o assento para cima.
Para fechar o assento
1. Incline o assento para baixo e pressio-
ne o mesmo para o encaixar.2. Retire a chave do interruptor principal
caso pretenda deixar a scooter não vi-
giada.
NOTACertifique-se de que o assento está devida-
mente fixo antes de conduzir o veículo.
1. Aberto.ZAUM0644
PUSHOPEN
1
U5B2P4P0.book Page 11 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 27 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
3
PAUM2511
Compartimentos de armazena-
gem Compartimento de armazenagem dian-
teiro
Desbloqueio do compartimento de armaze-nagemIntroduza a chave na fechadura e rode-a
1/4 de volta no sentido dos ponteiros do re-
lógio.
Abertura do compartimento de armazena-gem quando este está desbloqueadoRode o botão 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio. O botão voltará à res-
pectiva posição original depois de ser liber-
tado.Fecho do compartimento de armazenagem
Coloque a tampa na posição original.
Bloqueio do compartimento de armazena-gemIntroduza a chave na fechadura e rode-a
1/4 de volta no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e, depois, retire-a.
AV I S O
PWA11191
●
Não exceda o limite de carga de 1
kg (2 lb) no compartimento de ar-
mazenagem dianteiro.
●
Não exceda a carga máxima de 185
kg (408 lb) no veículo.
Compartimento de armazenagem trasei-
roExiste um compartimento de armazenagem
por baixo do assento. (Consulte a página
3-11.)
AV I S O
PWAT1051
●
Não exceda o limite de carga de 5
kg (11 lb) no compartimento de ar-
mazenagem traseiro.
●
Não exceda a carga máxima de 185
kg (408 lb) no veículo.
PRECAUÇÃO
PCA10081
Quando utilizar o compartimento de ar-
mazenagem, tenha em mente os seguin-
tes pontos:●
Uma vez que o compartimento de
armazenagem acumula calor quan-
do exposto ao sol e/ou ao calor do
motor, não guarde nada susceptí-
vel ao calor, consumíveis ou arti-
gos inflamáveis no interior.
●
Para evitar que a humidade se es-
palhe no compartimento de arma-
zenagem, coloque os itens
molhados em sacos de plástico an-
tes de os colocar no compartimen-
to.
●
Uma vez que o compartimento de
armazenagem pode ficar molhado
quando estiver a lavar a scooter,
1. Fecho.
2. Compartimento de armazenagem dianteiroZAUM0645
OPEN
OPEN
UNLOCKLOCK
OPEN
OPEN
UNLOCKLOCK
OPEN
OPEN
UNLOCKLOCK
1
2
1. Compartimento de armazenagem traseiroZAUM0646
1
U5B2P4P0.book Page 12 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 28 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
3
guarde os itens que se encontram
no compartimento de armazena-
gem em sacos de plástico.
●
Não guarde nada valioso ou que-
brável no compartimento de arma-
zenagem.
Para guardar um capacete no comparti-
mento de armazenagem, coloque o capa-
cete com a parte da frente virada para trás.NOTA●
Alguns capacetes não podem ser
guardados no compartimento de ar-
mazenagem, devido ao seu tamanho
ou formato.
●
Não abandone a scooter com o assen-
to aberto.
PAUM2490
Pára-vento Para adaptação à preferência do condutor,
a altura do pára-vento pode ser ajustada
para uma de quatro posições.
Para ajustar a altura do pára-vento
1. Retire as cavilhas em ambos os lados
do pára-vento.
2. Desloque o pára-vento para a posição
pretendida.
3. Instale as cavilhas e aperte-as em
conformidade com o binário especifi-
cado.
AV I S O
PWA10920
Depois de ajustar o pára-vento:●
Aperte firmemente as cavilhas do
pára-vento.
●
Vire o guiador para a esquerda e
para a direita, de modo a verificar
que o guiador não se encontra obs-
truído e que o pára-vento não toca
em outras peças.
●
Accione o acelerador e certifique-
se de que o punho do acelerador re-
torna devidamente à posição inicial
assim que libertado, caso contrário
pode ocorrer um acidente ou feri-
mento grave.
1. Pára-vento
2. CavilhaMomento de aperto:
Cavilha do pára-vento:
4 Nm (0.4 m·kgf, 2.9 ft·lbf)ZAUM0797
1
2
U5B2P4P0.book Page 13 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 29 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-14
3
PAU14882
Ajuste dos amortecedores
AV I S O
PWA10210
Ajuste sempre ambos os amortecedores
de forma igual, caso contrário poderá re-
sultar numa fraca capacidade de mano-
bra e perda de estabilidade.Cada um dos amortecedores está equipa-
do com um anel ajustador de pré-carga da
mola.PRECAUÇÃO
PCA10101
Para evitar danificar o mecanismo, não
tente efectuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.Ajuste a pré-carga da mola como se segue:
Para aumentar a pré-carga da mola e assim
tornar a suspensão mais dura, rode o anel
ajustador em cada um dos amortecedores
na direcção (a). Para reduzir a pré-carga da
mola e assim tornar a suspensão mais mo-
le, rode o anel ajustador em cada um dos
amortecedores na direcção (b).
Alinhe o entalhe adequado do anel ajusta-
dor com o indicador de posição no amorte-
cedor.
PAU15112
Porta-bagagem (se fizer parte do
equipamento)
AV I S O
PWA10171
●
Não exceda o limite de carga de 5
kg (11 lb) no porta-bagagem.
●
Não exceda a carga máxima de 185
kg (408 lb) no veículo.
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Indicador de posição
Ponto de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave):
1
Normal:
2
Máximo (dura):
4
1
2
3
4
1
2
(b)
(a)
ZAUM0414
1. Porta-bagagemZAUM0798
1
U5B2P4P0.book Page 14 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 30 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
3
PAUT1072
Gancho para a bagagem
AV I S O
PWAT1031
●
Não exceda o limite de carga de 3
kg (7 lb) para o gancho para a baga-
gem.
●
Não exceda a carga máxima de 185
kg (408 lb) no veículo.
PAU15305
Descanso lateral O descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.NOTAO interruptor incorporado do descanso late-
ral faz parte do sistema de corte do circuito
de ignição, que corta a ignição em determi-
nadas situações. (Consulte a secção se-
guinte para obter uma explicação sobre o
sistema de corte do circuito de ignição.)
AV I S O
PWA10241
O veículo não deve ser conduzido com o
descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral não puder ser devida-mente recolhido para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral pode entrar em contacto com o
solo e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebido para lembrar ao
utilizador que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por con-
seguinte, verifique este sistema
regularmente e se não funcionar bem,
solicite a sua reparação a um concessi-
onário Yamaha.
1. Gancho para a bagagem
1
ZAUM0647
1. Interruptor do descanso lateralZAUM0648
1
U5B2P4P0.book Page 15 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 31 of 84
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
3
PAU45052
Sistema de corte do circuito de
ignição O sistema de corte do circuito de ignição
(que inclui o interruptor do descanso lateral
e os interruptores da luz do travão) possui
as seguintes funções.●
Impede a colocação do motor em fun-
cionamento quando o descanso late-
ral está em cima, mas nenhum dos
travões é accionado.
●
Impede a colocação do motor em fun-
cionamento quando qualquer travão é
accionado, mas o descanso lateral
ainda está em baixo.
●
Interrompe o funcionamento do motor
quando o descanso lateral é desloca-
do para baixo.
Verifique periodicamente o funcionamento
do sistema de corte do circuito de ignição
em conformidade com o procedimento que
se segue.
U5B2P4P0.book Page 16 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM
Page 32 of 84

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-17
3
Com o motor desligado:
1. Mova o descanso lateral para baixo.
2. Certifique-se de que o interruptor de paragem do motor
está ligado.
3. Rode a chave para “ON”.
4. Mantenha o travão dianteiro ou traseiro accionados.
5. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda desligado:
6. Mova o descanso lateral para cima.
7. Mantenha o travão dianteiro ou traseiro accionados.
8. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda a trabalhar:
9. Mova o descanso lateral para baixo.
O motor pára?
O sistema está OK. A scooter pode ser conduzida.O interruptor do descanso lateral pode não estar
a funcionar correctamente.
A scooter não deverá ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.
O interruptor do travão pode não estar a funcionar
correctamente.
A scooter não deverá ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.
O interruptor do descanso lateral pode não estar
a funcionar correctamente.
A scooter não deverá ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.
SIMNÃO NÃOSIMSIMNÃO
●
Durante esta inspecção, o veículo deve ser
colocado no descanso central.
●
Caso se verifique uma avaria, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
sistema antes de conduzir o veículo.AVISO
U5B2P4P0.book Page 17 Wednesday, May 30, 2012 5:13 PM