INDICE
CAPITOLO 1
INFORMAZIONI
GENERALI
UBICAZIONE DELLE
ETICHETTE IMPORTANTI. 1-
1
DESCRIZIONE ................. 1-5
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ............... 1-6
PARTI INCLUSE .............. 1-6
INFORMAZIONI
IMPORTANTI.................... 1-6
CONTROLLO DEL
COLLEGAMENTO ........... 1-7
ATTREZZI SPECIALI ....... 1-9
FUNZIONI DI
CONTROLLO ................. 1-13
DISPLAY
MULTIFUNZIONE........... 1-15
AVVIAMENTO E
RODAGGIO .................... 1-20
PUNTI DI CONTROLLO
SERRAGGIO .................. 1-22
PULIZIA E CUSTODIA
DEL MEZZO ................... 1-23
CAPITOLO 2
SPECIFICHE
SPECIFICHE GENERALI.. 2-1
SPECIFICHE DI
MANUTENZIONE ............. 2-3
COPPIA DI
SERRAGGIO .................. 2-12
SCHEMI DI
LUBRIFICAZIONE.......... 2-19
SCHEMA PERCORSO
DEI CAVI ........................ 2-21
CAPITOLO 3
CONTROLLI E
REGOLAZIONI PE-
RIODICHE
TABELLA DI MANUTENZI-
ONE PERIODICA PER IL
SISTEMA DI CONTROLLO
EMISSIONI
(Per il Canada) ................. 3-1
TABELLA DI MANUTENZI-
ONE E LUBRIFICAZIONE
GENERALE
(Per il Canada) ................. 3-2
INTERVALLI DI
MANUTENZIONE IN
CASO DI UTILIZZO PER
COMPETIZIONI ................ 3-4
CONTROLLI E
MANUTENZIONE DA
COMPIERE PRIMA DELLA
MESSA IN FUNZIONE ..... 3-9
MOTORE ........................ 3-10
TELAIO ........................... 3-22
IMPIANTO
ELETTRICO .................... 3-33
CAPITOLO 4
MESSA A PUNTO
MOTORE
(Eccetto Canada) ............. 4-1
PARTE CICLISTICA ......... 4-5
CAPITOLO 5
MOTORE
RADIATORE ..................... 5-1
CARBURATORE .............. 5-4
SISTEMA DI INIEZIONE
ARIA ............................... 5-12
ALBERI A CAMME......... 5-14
TESTATA........................ 5-20
VALVOLE E MOLLE
VALVOLE ....................... 5-23
CILINDRO E PISTONE... 5-28
FRIZIONE ....................... 5-32
ELEMENTO FILTRO OLIO E
POMPA DELL’ACQUA .. 5-37
EQUILIBRATORE .......... 5-42
POMPA DELL’OLIO ....... 5-45
ALBERO PEDALE E
ALBERO DEL CAMBIO
...5-50
MAGNETE AC E GIUNTO
STARTER .......................5-55
RIMOZIONE DEL
MOTORE.........................5-60
CARTER E ALBERO
MOTORE.........................5-65
TRASMISSIONE, CAMMA
DEL CAMBIO E FORCELLA
DEL CAMBIO..................5-71
CAPITOLO 6
TELAIO
RUOTA ANTERIORE E
POSTERIORE ...................6-1
FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE ...................6-6
FORCELLA
ANTERIORE ...................6-16
MANUBRIO.....................6-23
STERZO ..........................6-28
FORCELLONE
OSCILLANTE .................6-32
AMMORTIZZATORE
POSTERIORE .................6-37
CAPITOLO 7
IMPIANTO
ELETTRICO
ELETTRICI E SCHEMA
ELETTRICO ......................7-1
IMPIANTO DI
ACCENSIONE ..................7-3
IMPIANTO DI AVVIAMENTO
ELETTRICO ......................7-6
IMPIANTO DI CARICA ...7-14
SISTEMA SENSORE
POSIZIONE FARFALLA
..7-16
IMPIANTO DI
ILLUMINAZIONE ............7-19
SISTEMA DI
SEGNALAZIONE ............7-21
1-5
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
• È possibile che alcune delle caratteristiche del mezzo acquistato non corrispondano a quanto mostrato in seguito.
• Il design e i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
1. Leva della frizione
2. Leva starter per partenze a caldo
3. Interruttore di arresto motore
4. Display multifunzione
5. Interruttore di accensione
6. Interruttore di avviamento
7. Leva del freno anteriore
8. Manopola acceleratore
9. Coperchio del radiatore
10. Tappo serbatoio carburante
11. Luce posteriore
12. Leva avviamento a pedale
13. Serbatoio del carburante14. Faro
15. Radiatore
16. Bullone di scarico del liquido refrigerante
17. Pedale del freno posteriore
18. Giunto della valvola
19. Rubinetto del carburante
20. Manopola starter per partenze a freddo
21. Filtro aria
22. Serbatoio di raccolta
23. Catena di trasmissione
24. Finestra di controllo livello olio
25. Pedale del cambio
26. Forcella anteriore
1-15
DISPLAY MULTIFUNZIONE
DISPLAY MULTIFUNZIONE
Accertarsi di arrestare la macchina
prima di apportare modifiche alle
impostazioni del display multifun-
zione.
Il display multifunzione è dotato dei
seguenti elementi:
MODALITÀ BASE:
•Tachimetro
• Orologio
• Due contachilometri parziali (che
mostrano la distanza percorsa
dall’ultimo azzeramento)
MODALITÀ CORSA:
• Timer (che mostra il tempo accu-
mulato dall’inizio del conteggio del
timer)
• Contachilometri parziale (che
mostra la distanza accumulata du-
rante il tempo conteggiato dal timer)
• Cambio cifre del contachilometri
parziale (possibilità di modifica in
qualsiasi cifra data)
DESCRIZIONE
Pulsanti di funzionamento:
1. Pulsante di selezione "SLCT 1"
2. Pulsante di selezione "SLCT 2"
3. Pulsante di azzeramento "RST"
Display schermo:
4. Indicatore contachilometri par-
ziale
5. Indicatore contachilometri par-
ziale
6. Indicatore timer
7. Orologio/Timer
8. Tachimetro
9. Contachilometri/Contachilome-
tri parziale
I pulsanti di funzionamento possono
essere premuti nei due modi seguen-
ti:
Pressione breve: Premere il pulsante.
()
Pressione lunga: Premere il pulsante
per 2 secondi o più. ( )
MODALITÀ BASE
Modifica del display del tachimet-
ro (per il Regno Unito)
1. Premere il pulsante "SLCT2" per
2 secondi o più per modificare le
unità del tachimetro. Il display del
tachimetro cambia nell’ordine
seguente:
MPH→km/h→MPH.
Impostazione dell’ora
1. Premere il pulsante "SLCT1" per
2 secondi o più per entrare nella
modalità di impostazione dell’ora.
2. Premere il pulsante "RST" per
cambiare l’indicazione dell’ora sul
display. Il display cambierà
nell’ordine seguente:
Ore→Minuti→Secondi→Ore.
Le cifre da modificare continuano a
lampeggiare.
3. Premere il pulsante "SLCT1" (più)
o il pulsante "SLCT2" (meno) e
modificare l’ora. Una pressione
prolungata del pulsante farà au-
mentare velocemente il tempo.
4. Per terminare l’impostazione, pre-
mere il pulsante "RST" per 2
secondi o più.
• Se non si premono pulsanti per 30
secondi, l’impostazione sarà termi-
nata con l’ora indicata.
• Per azzerare i secondi, premere il
pulsante "SLCT1" o il pulsante
"SLCT2".
Modifica del contachilometri e del
contachilometri parziale A/B (TRIP
A/B)
1. Premere il pulsante "SLCT2" per
modificare il display del contachil-
ometri parziale. Il display cam-
bierà nell’ordine seguente:
Contachilometri →TRIP A→TRIP
B→TRIP A→Contachilometri
Per azzerare le cifre, selezionare il
contachilometri parziale interessato e
premere il pulsante "RST" per 2
secondi o più.
PASSAGGIO DALLA MODALITÀ DI
BASE ALLA MODALITÀ CORSA
• È possibile eseguire il conteggio
con la funzione timer nella MO-
DALITÀ CORSA.
• L’indicatore si accenderà dopo
aver selezionato un identificatore
che mostra la MODALITÀ CORSA.
• La MODALITÀ CORSA non può vi-
sualizzare le funzioni come nella
MODALITÀ BASE.
• Il passaggio alla MODALITÀ COR-
SA comporta l’azzeramento delle
cifre del contachilometri parziale A
(TRIP A) nella MODALITÀ BASE.
1-16
DISPLAY MULTIFUNZIONE
Passaggio dalla MODALITÀ DI
BASE alla MODALITÀ CORSA
1. Premere contemporaneamente il
pulsante "SLCT1" e il pulsante
"SLCT2" per 2 secondi o più per
passare alla MODALITÀ CORSA.
Il passaggio alla MODALITÀ CORSA
metterà in standby la misura dell’av-
vio manuale, facendo lampeggi-
are e . (Per l’avvio manuale,
fare riferimento a "Messa in standby
dei conteggi" in "MODALITÀ COR-
SA".)
Ritorno alla MODALITÀ BASE dalla
MODALITÀ CORSA
È possibile tornare alla MODALITÀ
BASE interrompendo il conteggio del
timer.
1. Controllare che il timer non sia in
funzione. Se il timer è in funzione,
arrestarlo premendo contempora-
neamente il pulsante "SLCT1" e il
pulsante "SLCT2".
2. Premere contemporaneamente il
pulsante "SLCT1" e il pulsante
"SLCT2" per 2 secondi o più per
passare alla MODALITÀ BASE.MODALITÀ CORSA
Messa in standby dei conteggi
È possibile avviare i conteggi in uno
dei due modi seguenti.
• Avvio manuale
Il conducente preme personalmente il
pulsante di funzionamento per avvi-
are il conteggio. (Una pressione prol-
ungata del pulsante "SLCT2" metterà
il conteggio in standby.)
• Avvio automatico
Il conteggio del timer inizia automati-
camente quando si rileva il movimen-
to della macchina. (Una pressione
prolungata del pulsante "SLCT1"
metterà il conteggio in standby.)
Avvio manuale
L’impostazione iniziale al momento
del passaggio alla MODALITÀ COR-
SA rimarrà l’avvio manuale.
1. Controllare che sia stato eseguito
il passaggio alla MODALITÀ
CORSA. (Fare riferimento a "Pas-
saggio dalla MODALITÀ DI BASE
alla MODALITÀ CORSA".)
Quando la macchina è pronta per
funzionare con l’avvio manuale,
and inizieranno a lampeggiare.
2. Avviare il conteggio del timer pre-
mendo il pulsante "RST".
3. Per interrompere il conteggio del
timer, premere contemporanea-
mente il pulsante "SLCT1" e il pul-
sante "SLCT2".
Se si avvia la macchina senza aver
eseguito il conteggio del timer, le cifre
del contachilometri parziale A (TRIP
A) non cambieranno.
4. Per riprendere il conteggio, pre-
mere nuovamente il pul-
sante"SLCT1" e il pulsante
"SLCT2" contemporaneamente.Avvio automatico
1. Controllare che sia stato eseguito
il passaggio alla MODALITÀ
CORSA. (Fare riferimento a "Pas-
saggio dalla MODALITÀ DI BASE
alla MODALITÀ CORSA".)
2. Preparare la macchina al funzion-
amento premendo il pul-
sante"SLCT1" per 2 secondi o
più.
Quando il conteggio è pronto per l’av-
vio automatico, e inizieranno
a lampeggiare. Il display del timer si
accenderà scorrendo da sinistra a
destra.
3. Azionare la macchina e avviare il
conteggio del timer.
4. Per interrompere il conteggio del
timer, premere contemporanea-
mente il pulsante "SLCT1" e il pul-
sante "SLCT2".
Se si avvia la macchina senza aver
eseguito il conteggio del timer, le cifre
del contachilometri parziale A (TRIP
A) non cambieranno.
5. Per riprendere il conteggio, pre-
mere nuovamente il pul-
sante"SLCT1" e il pulsante
"SLCT2" contemporaneamente.
Azzeramento dei dati del conteg-
gio
È possibile azzerare i dati nei due
modi seguenti.
È possibile azzerare i dati durante il
conteggio del timer.
• Azzerare il contachilometri parziale
A.
È possibile azzerare i dati quando il
conteggio del timer non è in corso.
• Azzerare il contachilometri parziale
A e il timer.
1-17
DISPLAY MULTIFUNZIONE
Azzeramento del contachilometri par-
ziale A (TRIP A)
1. Controllare che il timer sia in fun-
zione. Se il timer non è in funzi-
one, avviarlo premendo
contemporaneamente il pulsante
"SLCT1" e il pulsante "SLCT2".
2. Azzerare il display del contachil-
ometri parziale A (TRIP A) pre-
mendo il pulsante "RST" per 2
secondi o più.
Se azzerato, e il display della dis-
tanza percorsa lampeggeranno per
quattro secondi.
Azzeramento del contachilometri par-
ziale A (TRIP A) e del timer
1. Controllare che il timer non sia in
funzione. Se il timer è in funzione,
arrestarlo premendo contempora-
neamente il pulsante "SLCT1" e il
pulsante "SLCT2".
2. Azzerare tutti i dati misurati pre-
mendo il pulsante "RST" per 2
secondi o più.
• L’azzeramento ripristinerà il display
del timer e della distanza percorsa,
mettendo in standby il conteggio.
• Anche il tentativo di avvio automati-
co metterà in standby il conteggio,
così come il tentativo di avvio man-
uale.
Correzione del contachilometri
parziale A (TRIP A)
1. Modificare il display della distan-
za percorsa premendo il pulsante
"SLCT1" (più) o il pulsante
"SLCT2" (meno). Una pressione
prolungata del pulsante farà au-
mentare velocemente i valori
modificati.
È possibile apportare le modifiche in
qualsiasi momento quando il conteg-
gio del timer è o non è in funzione.
1-18
DISPLAY MULTIFUNZIONE
SCHEMA FUNZIONI
A short push on the button changes
the operation in the arrowed direction.
A short push on the button changes
the operation in both arrowed directions.
A long push on the button changes the
operation in the arrowed direction.
A long push on the button changes the
operation in both arrowed directions.Meter function
Function that can be performed whether
the time is or is not in operation.
Extent to which the meter can operate
Clock
BASIC MODE
Tripmeter
ODO TRIP A TRIP B ODO
Speedometer
(for U.K.)
MPH
km/h MPH
Putting measurement on
standby
Manual startAuto start
RACE MODE
Timer in operation
Reset
TRIP ACorrect
TRIP AMeasurement starts as the
machine moves
Timer not in
operation
Correct
TRIP AReset
TRIP A &
timer
1-19
DISPLAY MULTIFUNZIONE
Lo schema seguente illustra il display
multifunzione evidenziando le direzi-
oni e le condizioni di funzionamento
relative a ogni funzione.
A. Una pressione breve del pul-
sante cambia il funzionamento
nella direzione della freccia.
B. Una pressione breve del pul-
sante cambia il funzionamento
in entrambe le direzioni della
freccia.
C. Una pressione prolungata del
pulsante cambia il funzionamen-
to nella direzione della freccia.
D. Una pressione prolungata del
pulsante cambia il funzionamen-
to in entrambe le direzioni della
freccia.
E. Funzione contatore
F. Funzione che può essere ese-
guita quando il conteggio del
timer è o non è in funzione.
G. Misura entro cui il contatore può
funzionare
1.MODALITÀ BASE
2. Orologio
3. Contachilometri parziale
4. Tachimetro (per il Regno Unito)
5.MODALITÀ CORSA
6. Messa in standby dei conteggi
7. Avvio manuale
8. Avvio automatico
9. Il conteggio inizia quando la
macchina si muove
10. Timer attivo
11. Azzera TRIP A
12. Correggi TRIP A
13. Timer disattivo
14. Azzera TRIP A e timer
2-16
COPPIA DI SERRAGGIO
△Ammortizzatore posteriore e braccio di
rinvioM10 1 53 Nm (5.3 m•kg, 38 ft•lb)
△Telaio posteriore (superiore) M8 1 38 Nm (3.8 m•kg, 27 ft•lb)
△Telaio posteriore (inferiore) M8 2 32 Nm (3.2 m•kg, 23 ft•lb)
△Forcellone oscillante e supporto tubo
flessibile del frenoM5 4 3 Nm (0.3 m•kg, 2.2 ft•lb)
Forcellone oscillante e patch M4 4 2 Nm (0.2 m•kg, 1.4 ft•lb)
Tenditore superiore catena di trasmissio-
neM8 1 16 Nm (1.6 m•kg, 11 ft•lb)
Tenditore inferiore catena di trasmissione M8 1 16 Nm (1.6 m•kg, 11 ft•lb)
Supporto catena di trasmissione M6 3 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Riparo guarnizione e forcellone oscillante M5 4 6 Nm (0.6 m•kg, 4.3 ft•lb)
△Serbatoio del carburante M6 2 9 Nm (0.9 m•kg, 6.5 ft•lb)
△Rubinetto del carburante M6 2 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft•lb)
Staffa del blocco sella e serbatoio del car-
buranteM6 1 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Serbatoio carburante e relativa staffa M6 4 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
△Presa d'aria e serbatoio del carburante M6 6 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
△Presa d'aria e riparo radiatore (inferiore) M6 2 6 Nm (0.6 m•kg, 4.3 ft•lb)
△Parafango anteriore M6 4 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
△Parafango posteriore (vista anteriore) M6 2 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
△Parafango posteriore (vista posteriore) M6 2 11 Nm (1.1 m•kg, 8.0 ft•lb)
△Fianchetto M6 2 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Sella M8 2 22 Nm (2.2 m•kg, 16 ft•lb)
Staffa e staffa superiore display multifun-
zioneM6 2 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Display multifunzione M5 2 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft•lb)
Piastra 1 e protezione forcella anteriore M5 2 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft•lb)
Piastra 2 e protezione forcella anteriore — 2 0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36 ft•lb)
Staffa inferiore e supporto cavo sensore
di velocitàM6 1 13 Nm (1.3 m•kg, 9.4 ft•lb)
Supporto cavo sensore di velocità e
morsettoM6 1 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Corpo del faro e unità di illuminazione — 2 1 Nm (0.1 m•kg, 0.7 ft•lb)
△Faro M6 2 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Luce posteriore — 3 1 Nm (0.1 m•kg, 0.7 ft•lb)
Morsetto cavo luce posteriore e parafan-
go posteriore— 3 0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36 ft•lb)
△Serbatoio di raccolta (superiore) M6 1 16 Nm (1.6 m•kg, 11 ft•lb)
△Serbatoio di raccolta (inferiore) M6 1 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb)
Staffa poggiapiede e telaio M10 4 55 Nm (5.5 m•kg, 40 ft•lb)TORX
Cavalletto laterale M10 1 25 Nm (2.5 m•kg, 18 ft•lb)
Catarifrangente anteriore (per CDN)M6 2 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft•lb)
Catarifrangente posteriore (per CDN)M5 3 2 Nm (0.2 m•kg, 1.4 ft•lb) ElementoFiletta-
turaQuan
titàCoppia di serraggioOsservazi-
oni