REMARQUE IMPORTANTE
Ce scooter nautique individuel est destiné unique-
ment à la course. L’utilisation de ce scooter doit être
limitée aux zones ou événements prévus.
Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce
manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
UF2F75F0.book Page 1 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations importantes concernant le manuel
FJU30087
Déclaration de conformité
Nom du fabricant du VNI :YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nom / fonction :H. Yamaji / Président de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Adresse :
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon
Nom du représentant agréé : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Adresse : Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
J P-YAMH0 0 0 1H2 1 3
CONFORMITE
DESCRIPTION DU VEHICULE ET DU MOTEUR
Numéro d’identification du modèle, à partir de :
YAMAHA
Nom de la marque :
SJ700B-M / SuperJet
Nom du modèle / Nom commercial :
Scooter nautique individuel
Type de véhicule :
Moteur à essence
Type de propulsion :
SMC / HLU
Matériau de construction de la coque / du pont :
C
Catégorie de conception
48.5
Puissance du moteur (kW) :
2.24 / 0.68
Longueur / largeur de la coque (mètre) : Directives
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagné\
tique. CISPR 12
Directive 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE
pour la construction. Normes
EN 61000-6-2
EN ISO 13590
D
INFORMATIONS SUR LE FICHIER DE CONSTRUCTION TECHNIQUE
Etabli par : Décembre 1996 YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Date : PWC 001-tcf
Numéro de fichier de construction technique :
KEMA Quality B.V.
Organisme compétent :
Utrechtseweg 310, Arnhem 6812 AR, Pays-Bas
62513-KRQ / ECM 96-5225
N de certificat / rapport :
REMARQUE IMPORTANTE :
Ce scooter nautique individuel est conçu uniquement par la course au \
sein de l’Union européenne étant donné qu’il na pas ét\
é
certifié conforme aux exigences d’échappement et d’émissi\
ons sonores de la directive 94/25/CE relative aux bateaux de plaisance .
(identification de la personne autorisée à signer au nom du fabri\
cant du moteur ou son représentant agréé)
Signature et fonction :(ou mention équivalente)Date et lieu de publication :1er juillet 2012, Schiphol-Rijk, Pays-Bas
UF2F75F0.book Page 1 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Étiquettes importantes ................... 3
Étiquettes d’avertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 7
Informations de sécurité................... 8 Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique .......................... 8
Règles de navigation ...................... 9
Règles d’utilisation ....................... 10
Equipement recommandé ............ 12
Informations de sécurité ............... 13
Caractéristiques du scooter nautique .................................... 13
Règles de sécurité nautiques ....... 14
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............. 15
Description....................................... 16 Glossaire relatif au scooter nautique .................................... 16
Emplacement des principaux composants ............................... 17
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 19 Fonctions de contrôle du scooter nautique .................................... 19
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 19
Coupe-circuit de sécurité ................. 19
Contacteur de démarrage ............... 19
Manette des gaz .............................. 20
Système de direction ....................... 20 Timon de direction ........................... 20
Poignée du robinet de carburant ..... 21
Bouton de starter ............................. 21
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................ 22
Séparateur d’eau ............................. 22
Système d’avertissement de surchauffe du moteur ................... 23
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 24Équipement .................................. 24
Capot ............................................... 24
Orifice pour câble de proue ............. 25
Orifice pour câble de poupe ............ 25
Pochette de rangement ................... 25
Réceptacle de l’extincteur ............... 26
Règles d’utilisation et de
manipulation.................................... 28Huile moteur et carburant requis ........................................ 28
Carburant ........................................ 28
Huile pour moteur 2 temps .............. 28
Mélange du carburant et de
l’huile ............................................ 28
Remplissage du réservoir d’essence ..................................... 29
Évacuation de l’eau de cale ......... 30
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau ............................................. 30
Transport ...................................... 31
Fonctionnement initial.................... 32 Rodage du moteur ....................... 32
Contrôles préalables ...................... 33
Contrôles préalables ....................... 33
Points de contrôle préalables ....... 35
Vérifications préalables à la mise à l’eau ............................................. 35
Vérifications postérieures à la mise à l’eau .......................................... 40
UF2F75F0.book Page 1 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
9
FJU30761
Règles de navigation
●Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
●Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques.
●Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
●Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
●Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
●Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
●Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont pas
de freins.
●Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
●Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
●Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sau-
tez pas par-dessus les sillages ou les va-
gues.
●Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques. Con-
sultez les prévisions météorologiques et
examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
●Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
●Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF2F75F0.book Page 9 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
11
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
●C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les bles-
sures en cas de collision avec un bateau ou
un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en cir-
cuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
●Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
●Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec-
tuez toujours les contrôles préalables dé-
crits à la page 33 avant d’utiliser le scooter.
●Le pilote doit toujours garder les deux pieds
ou genoux sur la plate-forme de pilotage
lorsque le véhicule est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter.
●Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre médecin
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
●N’essayez pas de modifier ce scooter nau-
tique.
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fia-
bilité, le rendre dangereux ou rendre son
utilisation illégale.
●Attachez le cordon du coupe-circuit de sé-
curité à votre poignet gauche et maintenez-
UF2F75F0.book Page 11 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
12
le dégagé du guidon de manière que le mo-
teur se coupe automatiquement en cas de
chute. Après toute utilisation, détachez du
scooter le cordon du coupe-circuit de sécu-
rité afin d’empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou d’autres personnes.
●Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de bai-
gnade. Il est difficile de repérer les nageurs
et vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
●Veillez à ne pas être heurté par un autre ba-
teau. C’est à vous de faire attention au
trafic ; les autres pilotes peuvent ne pas
vous observer. S’ils ne vous voient pas ou
si vous manœuvrez plus rapidement que
les autres pilotes ne s’y attendent, vous ris-
quez une collision.
●Conservez une distance de sécurité entre
vous et les autres scooters nautiques et ba-
teaux et faites également attention aux câ-
bles de ski nautique ou aux lignes de pêche
des autres bateaux. Respectez les “Règles
de sécurité nautique” et regardez toujours
derrière vous avant d’effectuer un virage.
(Cf. “Règles de sécurité nautique” à la page
14.)
FJU30840
Equipement recommandé
Les éléments suivants doivent être transpor-
tés à bord de votre scooter nautique :
●Avertisseur sonore
Vous devez transporter un sifflet ou tout
autre avertisseur sonore pouvant être uti-
lisé pour avertir d’autres embarcations.
●Dispositifs de signalisation visuelle de dé-
tresse
Il est recommandé qu’un dispositif pyro-
technique, agréé par les autorités compé-
tentes, soit conservé dans un conteneur
étanche sur votre embarcation. Un miroir
peut être également utilisé comme signal
d’urgence. Contactez un concessionnaire
Yamaha pour plus d’informations.
●Montre
Une montre est utile pour que vous con-
naissiez le temps d’utilisation du scooter
nautique.
●Filin
Un filin peut être utilisé pour remorquer un
scooter nautique en panne en cas d’ur-
gence.
UF2F75F0.book Page 12 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
13
FJU30850
Informations de sécurité
●Lors du transport ou de l’entreposage de
votre scooter nautique, tournez la poignée
du robinet de carburant sur “OFF”, sinon
l’essence peut déborder du carburateur.
●Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais-
sez jamais tourner, aussi peu que ce soit,
dans un local fermé. Les gaz d’échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone, un gaz incolore, inodore, qui peut
provoquer perte de conscience et mort en
très peu de temps. Utilisez votre scooter
nautique à l’air libre, exclusivement.
FJU30880
Caractéristiques du scooter nautique
●La poussée de la tuyère permet de faire vi-
rer le scooter nautique. Si vous relâchez
complètement le levier d’accélération, vous
ne produirez plus qu’une poussée mini-
mum. Si vous naviguez à des vitesses su-
périeures au régime embrayé, vous per-
drez rapidement toute manœuvrabilité dès
que vous aurez coupé les gaz. Vous con-
serverez une certaine possibilité de virer
immédiatement après avoir relâché le levier
d’accélération, mais dès que le moteur aura
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidon jusqu’à
ce que vous remettiez les gaz ou atteigniez
un régime embrayé.
Exercez-vous à virer dans une zone déga-
gée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous
vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
●Ce scooter nautique est propulsé par jet
d’eau. La pompe de propulsion est directe-
ment connectée au moteur. Ceci signifie
que la poussée de la tuyère produit un cer-
tain mouvement dès que le moteur tourne.
Il n’y a pas de “point mort”.
●N’approchez pas de la grille d’admission
tant que le moteur tourne. Les cheveux
longs, vêtements lâches, lanières des VFI
ou autres accessoires similaires peuvent
être happés dans les pièces mobiles, pro-
voquant blessures graves ou noyade.
●N’insérez jamais d’objet dans la tuyère lors-
que le moteur tourne. Tout contact avec les
éléments rotatifs de la pompe de propulsion
UF2F75F0.book Page 13 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM
Informations de sécurité
15
FJU30991
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nauti-
que peut vous sembler mélodieux, mais sim-
plement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des pla-
ges fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez
l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarbure dans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent pro-
pres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec res-
pect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouver-
tes afin de profiter d’une variété de loisirs.
UF2F75F0.book Page 15 Thursday, June 28, 2012 10:52 AM