2013 YAMAHA GRIZZLY 550 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 51 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 4-20
4
3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-
burant.  ATTENTION :  Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant

Page 65 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Le manomètre basse pression pour pneus fait par-
tie intégrante de l’équipement standard. Il convient
d’effectuer deux mesures de la pression de gon-
flage des pneus et de conserver la de

Page 69 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 6-2
6
N.B.Ce véhicule est muni d’un coupe-circuit d’allu-
mage. Le moteur peut être mis en marche dans les
conditions suivantes :●Le sélecteur de marche est au point mort ou à la
position de

Page 72 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 6-5
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 109 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 8-7
8
10*Combinés ressort-
amortisseur  Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
 S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla- cer si nécessaire. √√√
11 *Bagues

Page 110 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 8-8
8
20Huile de couple co-
nique arrière  Changer.
 S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger 
si nécessaire. √√
21 Circuit de refroidis-
sement  Contrôler le niveau du liquid

Page 111 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 8-9
8
FBU23071N.B.●Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, o

Page 125 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2013  Notices Demploi (in French) 8-23
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage
Page:   1-8 9-16 next >