Page 41 of 154
4-13
4
Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina
se explican a continuación y se muestran en las
ilustraciones.
CERRADO (OFF)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina no pasa. Sitúe siempre la palanca
del grifo de gasolina en esta posición cuando el
motor esté parado. ABIERTO (ON)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina pasa al carburador. Sitúe la pa-
lanca del grifo de gasolina en esta posición
cuando ponga el motor en marcha y conduzca.
1. Flecha hacia “OFF”
1. Flecha hacia “ON”
U1NS61S0.book Page 13 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 42 of 154

4-14
4RESERVA (RES)
Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasoli-
na en esta posición, queda disponible la reserva
de gasolina. Sitúe la palanca del grifo de gasolina
en esta posición cuando se quede sin gasolina al
conducir. Cuando esto ocurra, reposte lo antes po-
sible y ¡no olvide situar de nuevo la palanca del gri-
fo de gasolina en la posición “ON”!
SBU18850Estárter (estrangulador) “ ” Para arrancar un motor en frío es necesaria una
mezcla más rica de aire-gasolina; el estárter (es-
trangulador) la suministra. Mueva el estárter (estrangulador) en la dirección
(a) para activarlo.
Mueva el estárter (estrangulador) en la dirección
(b) para desactivarlo.
Consulte la sección “Arranque del motor en frío”
en la página 6-1 para obtener más información so-
bre el funcionamiento del estárter.
SBU18881Asiento Para desmontar el asiento
Tire de la palanca de bloqueo del asiento hacia
arriba y levante el asiento por la parte trasera.
1. Flecha hacia “RES”
1. Estárter (estrangulador) “ ”
U1NS61S0.book Page 14 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 43 of 154
4-15
4
Para montar el asiento
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes del mismo y empuje el
asiento hacia abajo por la parte trasera. Asegúre-
se de que el asiento esté bien fijo.
SBU18912Compartimento porta objetos ATENCIÓNSCB00130No guarde objetos metálicos o cortantes,
como herramientas, en el compartimento porta
objetos. Si se tienen que guardar, envuélvalos
en un material acolchado apropiado para evitar
que dañe el compartimento porta objetos.
1. Asiento
2. Palanca de bloqueo del asiento
1. Saliente
2. Soporte del asiento
U1NS61S0.book Page 15 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 44 of 154
4-16
4
●No sobrepase el límite de carga de 2.0 kg (4 lb)
del compartimento porta objetos.●No sobrepase la carga máxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.
NOTAHay un tubo de comprobación en la parte inferior
del compartimento porta objetos. Si se acumula
agua en dicho tubo, desmóntelo, vacíelo e instále-
lo de nuevo.
SBU18962Portaequipajes delantero ●No sobrepase el límite de carga de 40.0 kg (88
lb) del portaequipajes delantero.●No sobrepase la carga máxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.SBU18972Portaequipajes trasero ●No sobrepase el límite de carga de 80.0 kg (176
lb) del portaequipajes trasero.●No sobrepase la carga máxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.
1. Compartimento porta objetos
1
1. Tubo de desagüe del compartimento portaobjetos
U1NS61S0.book Page 16 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 45 of 154

4-17
4
SBU18993Ajuste de los conjuntos amortiguado-
res delanteros La precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducción.
ADVERTENCIA
SWB00400Ajuste siempre los conjuntos amortiguadores
de la derecha y la izquierda a la misma posi-
ción. Un ajuste desigual puede producir un
manejo deficiente y la pérdida de estabilidad,
lo que puede ocasionar un accidente.Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar así la
suspensión.
Alinee la muesca correspondiente del aro de ajus-
te con el indicador de posición del amortiguador.
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha.1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
U1NS61S0.book Page 17 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 46 of 154
4-18
4
SBU19023Ajuste del conjunto amortiguador tra-
sero La precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducción.ATENCIÓNSCB01090No gire nunca el mecanismo de ajuste más allá
de las posiciones máxima y mínima.Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar así la
suspensión.
1. Llave especialPosición de ajuste de la precarga del muelle:
Mínima (blanda):1
Normal: 2
Máxima (dura): 5
U1NS61S0.book Page 18 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 47 of 154
4-19
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha.1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
1. Llave especialPosición de ajuste de la precarga del muelle:Mínima (blanda):1
Normal: 2
Máxima (dura): 5
U1NS61S0.book Page 19 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM
Page 48 of 154

5-1
5
SBU19201
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19224Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00481Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTOOPERACIÓN PÁGINA
Gasolina Compruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es necesario. 4-11, 5-4
Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, añada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece- sario. 5-4, 8-13
Aceite del engranaje final Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-17
U1NS61S0.book Page 1 Thursday, May 10, 2012 1:53 PM