Page 65 of 118

Verificações pré-operação
58
PJU31981
AV I S O
PWJ00411
A não inspecção ou manutenção adequada do veículo aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos no mesmo. Não utilizar o veículo caso seja detectado algum proble-
ma. Se não for possível corrigir um problema através dos procedimentos indicados
neste manual, solicitar a inspecção do veículo a um Concessionário Yamaha.
PJU41232Lista de verificações pré-operação
Antes da utilização deste veículo, assegurar-se de que são efectuadas as verificações cons-
tantes da lista que se segue.
ITEMVERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS AO LANÇAMENTO
Compartimento do motor Ventilar o compartimento do motor.
Verificar se o interior do compartimento do motor
apresenta danos. 60
Sistema de alimentação Verificar se o sistema de alimentação apresenta fu-
gas.
Verificar o nível de combustível no reservatório de
combustível.
60
Purgador de água Verificar se o purgador de água tem água. 61
Bloco motor Verificar se o exterior do bloco motor apresenta da-
nos.
61
Nível do óleo do motor Verificar o nível do óleo do motor. 61
Água do porão Verificar a presença de água do porão no comparti-
mento do motor.
61
Bateria Verificar as ligações da bateria e o nível de electróli-
to.
61
Sistema de governo Verificar se o sistema de governo funciona correcta-
mente.
62
Sistema de governo teles-
cópico Verificar o funcionamento do sistema de governo te-
lescópico e verificar se o guiador está devidamente
fixo.
63
Q.S.T.S. Verificar se o Q.S.T.S. funciona correctamente e ve-
rificar se o selector Q.S.T.S. está encaixado com se-
gurança. 63
Sistema de marcha à ré Verificar se o sistema de marcha à ré funciona cor-
rectamente.
64
Comando do acelerador Verificar se o comando do acelerador funciona cor-
rectamente.
Verificar a folga do comando do acelerador. 64
Transmissor do controlo re-
moto Verificar o funcionamento do transmissor do contro-
lo remoto.
65
Cabo de paragem de emer-
gência Verificar se o cabo de paragem de emergência apre-
senta danos.
65
UF2C74P0.book Page 58 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 66 of 118

Verificações pré-operação
59
OBSERVAÇÃO:
Para garantir a segurança e fiabilidade, as verificações pré-operação devem ser efectuadas
sempre que o veículo aquático é utilizado.
InterruptoresVerificar se o interruptor de arranque, o interruptor
de paragem do motor e o interruptor de paragem de
emergência estão a funcionar devidamente. 66
Compartimentos de arma-
zenamento Verificar se os compartimentos de armazenamento
apresentam danos ou têm água.
66
Suporte, cobertura e ban-
da de fixação do extintor de
incêndios Verificar se o suporte, a cobertura e a banda de fixa-
ção do extintor de incêndios possuem danos.
67
Extintor de incêndios Verificar o estado do extintor de incêndios. 67
Equipamento de segurança Verificar se está a bordo o equipamento de seguran-
ça exigido pelos regulamentos aplicáveis.
67
Casco e convés Verificar se o casco e o convés apresentam danos. 67
To m a d a d o j a c t o Verificar se a tomada do jacto apresenta danos ou
está obstruída.
67
Bujões de drenagem da
popa Verificar se os bujões de drenagem da popa apre-
sentam danos ou detritos e verificar se estão devi-
damente instalados.
67
Capot Verificar se o capot está devidamente fechado. 68
Bancos dianteiro e traseiro Verificar se os bancos estão devidamente instala-
dos.
43
VERIFICAÇÕES POSTERIORES AO LANÇAMENTO
Saída piloto da água de re-
frigeração Verificar se existe descarga de água pela saída pilo-
to da água de refrigeração de bombordo (esquerda)
com o motor em funcionamento.
68
Contador analógico duplo Verificar se a unidade de indicadores analógicos du-
plos funciona correctamente.
68
Ralenti do motor Verificar o ralenti do motor. 69
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
UF2C74P0.book Page 59 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 67 of 118

Verificações pré-operação
60
PJU32281
Pontos de verificação pré-operação
PJU41311Verificações prévias ao lançamento
Executar as verificações prévias ao lança-
mento da lista de verificações pré-operação
com o veículo em terra.
Para efectuar as verificações prévias ao lan-
çamento:
(1) Remover os bancos e o compartimento
de armazenamento estanque. (Ver os
procedimentos de remoção e instalação
dos bancos na página 43 e as informa-
ções sobre o compartimento de armaze-
namento estanque na página 48.)
(2) Efectuar as verificações e verificar se não há quaisquer itens com anomalias
ou outros problemas.
(3) Após a conclusão destas verificações, instalar firmemente o compartimento de
armazenamento estanque e os bancos
nas respectivas posições originais.
PJU32333Verificação do compartimento do motor
AV I S O
PWJ00461
A não ventilação do compartimento do
motor pode provocar um incêndio ou ex-
plosão. Não ligar o motor se houver algu-
ma fuga de combustível.
Ventilar o compartimento do motor. Deixar o
compartimento do motor aberto durante al-
guns minutos, de modo a permitir a saída de
quaisquer vapores de combustível. Verificar se não há danos no interior do com-
partimento do motor.
PJU34214Verificações do sistema de alimentação
AV I S O
PWJ00381
As fugas de combustível podem resultar
em incêndio ou explosão.
●Verificar regularmente a existência de
fugas de combustível.
●Caso seja detectada alguma fuga de
combustível, o sistema de alimentação
deve ser reparado por um mecânico
qualificado. Reparações inadequadas
podem colocar em risco a segurança de
utilização do veículo.
Verificar se o sistema de alimentação não
apresenta danos, fugas ou outros problemas.
Verificar:
●Se o tampão e o vedante do combustível
têm danos.
●Se o reservatório de combustível tem da-
nos ou fugas.
●Se os tubos e ligações do combustível têm
danos ou fugas.
●Se o tubo de respiro do reservatório de
combustível tem danos ou fugas.
PJU36874Verificação do nível de combustível
Verificar o nível de combustível no reservató-
rio de combustível.
UF2C74P0.book Page 60 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 68 of 118

Verificações pré-operação
61
Adicionar combustível se for necessário. (Ver
as informações sobre o enchimento do reser-
vatório de combustível na página 51.)
PJU32423Verificação do purgador de água
Verificar se não há água acumulada no pur-
gador de água. Se houver água acumulada
no purgador de água, drená-la. (Ver as infor-
mações sobre a drenagem do purgador de
água na página 32.)
PJU40181Verificação do bloco motor
Verificar se o exterior do bloco motor apre-
senta danos ou outros problemas.
PJU36885Verificação do nível do óleo do motor
Certificar-se de que o nível do óleo do motor
se encontra entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível. (Ver as informa-ções sobre a verificação do nível do óleo do
motor na página 53.)PJU32455Verificação da água do porão
Verificar se não há água do porão acumulada
no compartimento do motor. Se houver água
do porão acumulada no compartimento do
motor, drená-la. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página 55.)
PJU32484Verificações da bateria
Verificar se os terminais da bateria e o tubo
de respiro não estão danificados e se os ca-
bos da bateria e o tubo de respiro estão devi-
damente ligados. AVISO! Se o tubo de
respiro estiver danificado, obstruído ou
1
Purgador de água
11Vareta de nível
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1
2
1
UF2C74P0.book Page 61 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 69 of 118
![YAMAHA FZS 2013 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
62
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni YAMAHA FZS 2013 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
62
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível míni](/manual-img/51/50208/w960_50208-68.png)
Verificações pré-operação
62
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível mínimo e máximo.
AVISO! Não operar o veículo com a bateria sem carga suficiente para o arranque do
motor ou se apresentar sinais de falta de
corrente. A perda da corrente da bateria
pode deixar os ocupantes do veículo em
situação delicada, em locais afastados de
terra.
[PWJ01240]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32613Verificações do sistema de governo
Virar o guiador para a esquerda e para a direi-
ta várias vezes para verificar se a deslocação
é suave e sem obstruções na totalidade do
percurso e se a folga não é excessiva.
Virar totalmente o guiador para a esquerda e
para a direita para verificar se a tubeira do
jacto se move quando o guiador é virado e se
não há diferença entre as posições da tubeira
1 Terminal negativo (–) da bateria: cabo preto
2 Terminal positivo (+) da bateria: cabo ver-
melho
3 Tubo de respiro
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
12
3
UF2C74P0.book Page 62 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 70 of 118
Verificações pré-operação
63
do jacto quando está totalmente virada para a
esquerda ou para a direita.
PJU41320Verificações do sistema de governo teles-
cópico
Operar o sistema de governo telescópico vá-
rias vezes para verificar se a operação é sua-
ve na totalidade do percurso. Além disso,
verificar se o guiador está firmemente fixo.
(Ver os procedimentos de funcionamento dosistema de governo telescópico na página
31.)
PJU32644Verificações do Sistema de Controlo do
Caimento (Q.S.T.S.)
Operar a alavanca de bloqueio do selector
Q.S.T.S. e o selector Q.S.T.S. várias vezes
para verificar se a operação é suave na tota-
lidade do percurso. Além disso, verificar se a
tubeira do jacto se move quando o selector do
sistema Q.S.T.S. é accionado e se o selector
do sistema Q.S.T.S. encaixa firmemente na
Diferença entre as posições da tubeira
do jacto quando totalmente virada (dis-
tâncias A e B): 5 mm (0.20 in) no máximo
UF2C74P0.book Page 63 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 71 of 118

Verificações pré-operação
64
sua posição. (Ver os procedimentos de funci-
onamento do Q.S.T.S. na página 35.)
PJU32634Verificações do sistema de marcha à ré
AV I S O
PWJ00031
Não tocar no deflector de marcha à ré du-
rante a operação da alavanca do selector
do sentido de marcha, de modo a evitar o
entalamento.
Operar a alavanca do selector do sentido de
marcha várias vezes para verificar se a ope-ração é suave na totalidade do percurso.
Além disso, verificar se o deflector de marcha
à ré sobe e desce de acordo com a operação
da alavanca do selector do sentido de marcha
e se o deflector está em contacto com os res-
pectivos batentes. (Ver o funcionamento do
sistema de marcha à ré na página 34.)
PJU41431Verificações do comando do acelerador
Operar o comando do acelerador várias ve-
zes para verificar se a operação é suave na
totalidade do percurso. Além disso, verificar
se o comando do acelerador regressa auto-
1
Batente
1
UF2C74P0.book Page 64 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 72 of 118

Verificações pré-operação
65
maticamente à posição totalmente fechada
(ralenti) quando é libertado.
Endireitar o guiador com o guiador na posição
mais baixa e o comando do acelerador na po-
sição totalmente fechada (ralenti) e, depois,
verificar se existe folga suficiente do coman-
do do acelerador, quando este está na posi-
ção totalmente fechada (ralenti). (Ver osprocedimentos de funcionamento do sistema
de governo telescópico na página 31.)
PJU40112Verificação do transmissor do controlo re-
moto
Verificar se o transmissor do controlo remoto
funciona correctamente. (Ver os procedimen-
tos de definição do Sistema de Segurança
Yamaha na página 28 e os procedimentos para a activação do modo de baixas rotações
na página 36.)
PJU32663Verificação do cabo de paragem de emer-
gência
Verificar se o cabo de paragem de emergên-
cia não está danificado. Substituir o cabo se
estiver danificado. AVISO! Nunca tentar re-
1Posição mais baixa com o guiador colocado
a direito
1 Folga do comando do acelerador
Folga do comando do acelerador:
2.0–5.0 mm (0.08–0.20 in)
1
1
UF2C74P0.book Page 65 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM