Page 86 of 531

84 1-7. Informations relatives à la sécurité
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les airbags.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
● L'airbag SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui
peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très
près de l’airbag.
L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la
NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:
Sachant que la zone de danger pour l’airbag conducteur se trouve dans
les premiers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous disposez d’une
marge de sécurité confortable en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre
airbag conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de conduite de différentes façons:
●La partie des sièges renfermant l'airbag
latéral montre des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration
quelconque.
● Sacs de sécurité gonflables rideau: La
partie des montants avant, des
montants arrière ou des garnitures du
rail latéral du toit où sont contenus les
sacs de sécurité gonflables rideau
porte des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration quelle
qu'elle soit.
Page 121 of 531

119
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
MATRIX_D
AT T E N T I O N
●
Toute variation brutale du régime moteur, par la montée ou la descente
d'un rapport entraînant par exemple un effet de frein moteur, risque de
provoquer une perte d'adhérence du véhicule, avec pour conséquence
possible un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d'eau profonde, appuyez légèrement
sur la pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins.
Lorsqu'elles sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement des freins. Si les freins d'un seul côté sont
humides et ne freinent pas bien, le comportement du véhicule risque d'être
perturbé au changement de direction, avec pour conséquence possible un
accident.
■ Lorsque vous manœuvrez le levier de vitesses (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique)
Veillez à ne pas changer de position le levier de vitesses lorsque vous avez
le pied sur la pédale d'accélérateur.
Ceci risquerait en effet de causer une accélération rapide et imprévue du
véhicule, avec pour conséquence possible un accident, avec des blessures
graves ou même mortelles.
Page 192 of 531

190 2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D●
Redoublez de vigilance lorsque vous dépassez d'autres véhicules.
Le dépassement nécessite une distance considérable. Après avoir
doublé un véhicule, songez à la longueur de la caravane/remorque
et veillez à laisser suffisamment d'espace avant de changer de
voie de circulation.
● Transmission automatique:
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur et les performances
du circuit de charge pendant que vous roulez sous frein moteur, ne
mettez pas la transmission sur “D”. En mode S, le sélecteur de
vitesses doit être en position 4 ou inférieure.
● Transmission manuelle:
Afin de préserver l'efficacité du frein moteur et les performances du
circuit de charge pendant que vous roulez sous frein moteur, ne
pas utiliser la cinquième vitesse.
● L'instabilité survient plus souvent lorsque vous descendez une
pente abrupte ou très longue. Avant d'entamer la descente,
ralentissez et rétrogradez. Ne pas rétrograder brutalement quand
vous descendez une pente très longue ou abrupte.
● Évitez de freiner trop souvent ou d'appuyer trop longtemps sur la
pédale de frein. Les freins risquent de surchauffer et l'efficacité de
freinage de s'en trouver réduite.
● En raison de la charge supplémentaire que représente la
caravane/remorque, le moteur de votre véhicule est susceptible de
surchauffer par temps chaud (températures supérieures à 85°F
[30°C]), dans les côtes longues ou abruptes. Si le thermomètre de
liquide de refroidissement moteur indique un surchauffe anormale,
arrêtez immédiatement la climatisation (si elle est en fonction) et
arrêtez-vous sur le côté de la route de manière à ne pas gêner la
circulation. ( →P. 464)
Page 250 of 531
248 3-2. Utilisation du système audio
MATRIX_D
Avance et retour rapides dans les chansonsPour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur ( ) ou
().
Lecture aléatoire
Appuyez sur (RDM) pour afficher successivement les modes,
dans l'ordre suivant:
Lecture aléatoire des pistes → Lecture aléatoire des albums → Arrêt
Lecture répétée
Appuyez sur
(RPT).
Pour annuler, appuyez à nouveau sur (RPT).
Choix de l'affichage
Appuyez sur .
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur ou
(BACK).
Réglage de la qualité du son et de la balance Appuyez sur pour entrer dans le menu de l'iPod.
Appuyez sur pour changer de mode de rendu
sonore. ( →P. 261)
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 381 of 531

379
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Les pneus présentent des dommages tels qu’une entaille, une
coupure ou une craquelure suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame ou une cloque indique un défaut interne
●Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à
réparer correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une
entaille ou d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'est pas enregistré, le système de surveillance de
la pression de gonflage des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin
d'alerte de pression des pneus s'allume de manière permanente après
avoir clignoté pendant 1 minute pour signaler une anomalie du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Pneus neige usés jusqu'à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
■Si vous poussez accidentellement le bouton de réinitialisation du
système d'alerte de pression des pneus
Si l'initialisation aboutit, corrigez la pression des pneus à la valeur
préconisée et initialisez à nouveau le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus.
Page 410 of 531
408
4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D
Ampoules
Vous pouvez changer par vous-même les ampoules suivantes. La
difficulté de remplacement des ampoules dépend de celles-ci. Si le
remplacement nécessaire de l'ampoule vous semble difficile à
effectuer, faites appel votre concessionnaire Toyota.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres
ampoules du véhicule, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Préparez une ampoule de remplacement.
Vérifiez la puissance en Watts de l'ampoule à remplacer.
(→ P. 488)
■ Emplacement des ampoules à l'avant
Feux de route
et système
d'éclairage de jour
Clignotants
avant/feux de
stationnement
et feux de
position
latéraux avant
Feux antibrouillard
avants (sur modèles
équipés)Feux de croisement
Page 417 of 531
415
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
MATRIX_D
■
Éclairages de plaque d'immatriculation
Ouvrez le hayon et retirez le
cache.
Pour ne pas abîmer l'habillage,
protégez la lame du tournevis à
embout plat avec un chiffon,
comme indiqué sur la figure.
Tournez le culot de l'ampoule
dans le sens antihoraire.
Retirez l'ampoule.
■ Troisième feu stop à DEL
Le troisième feu stop est constitué d'un ensemble de DEL. Si l'une
des DEL est défaillante, faites changer le feu par votre
concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 418 of 531

416 4-3. Entretien à faire soi-même
MATRIX_D
■Formation de condensation à l'intérieur de l'optique
Consultez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
dans les situations suivantes. Une présence temporaire de condensation à
l'intérieur des optiques de feux avant n'indique pas nécessairement une
anomalie.
●Formation de grosses gouttes d'eau sur la face interne de l'optique.
● Accumulation d'eau à l'intérieur des feux avant.
■ Dépose et installation du clip de fixation de la doublure d'aile
AT T E N T I O N
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les feux avant. Ne pas essayer de changer l'ampoule tout de
suite après avoir éteint les feux avant.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne pas toucher le verre de l'ampoule à mains nues. Tenez l'ampoule par
sa partie métallique ou plastique.
Si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque de se casser.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'optique. Cela
pourrait d'endommager les feux avant ou de causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l'optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d'incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Démontage
Installation