Page 87 of 603

85
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Certifications du système immobilisateur du moteur
For vehicles sold in Canada
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Véhicules commercialisés au Canada
Cet équipement est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
NOTE
■ Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S’il est modifié ou démonté, le
système n’est plus garanti de fonctionner normalement.
Page 88 of 603
86
1-6. Système de dissuasion de vol
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Étiquettes antivol (États-Unis)
Ces étiquettes sont adjointes
au véhicule pour minimiser les
vols de véhicules en
simplifiant la traçabilité et la
récupération des pièces de
véhicules volés. Ne les retirez
pas sous peine de poursuites.
Page 89 of 603
87
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A71D)
1-7. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la conduite
Pour avoir une bonne posture pendant la conduite:
Tenez-vous assis dans le
fond du siège, le dos droit.
(→P. 5 2 )
Réglez la position du siège
vers l’avant ou l’arrière, de
sorte à pouvoir facilement
atteindre les pédales et
appuyer sur celles-ci avec
la pression requise.
(→ P. 5 2 )
Réglez la position du
dossier de sorte à pouvoir
accéder facilement aux
commandes.
Réglez la position du volant
inclinable vers le bas, de
sorte que le coussin
gonflable soit face à votre
poitrine. ( →P. 7 0 )
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de
vos oreilles. ( →P. 6 0 )
Portez la ceinture de
sécurité de manière
correcte. ( →P. 63)
Page 90 of 603

88 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
● Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous
conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
du siège.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture correcte et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête, ce qui pourrait
accroître le risque de blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou
au passager.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de se verrouiller. Cela pourrait augmenter ainsi le risque d’accident. Le
dispositif de réglage pourrait aussi être endommagé.
■ Réglage de la position du siège
● Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près de pièces mobiles afin
d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
Page 91 of 603
89
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit
certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les
passagers. Ils fonctionnent en conjonction avec les ceintures de
sécurité afin de réduire les risques de blessures graves, voire
mortelles.
Coussins gonflables avant
Coussin gonflable du conducteur/du passager avant
Peut protéger la tête et la poitrine du conducteur et du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs.
Coussins gonflables latéraux et coussins gonflables en rideau
Coussins gonflables latéraux
Peuvent protéger le torse des occupants des sièges avant.
Coussins gonflables rideaux
Peuvent surtout protéger la tête des occupants des places
extérieures.
Page 92 of 603
90 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Composants du système de coussins gonflablesCoussin gonflable du
passager avant
Coussins gonflables rideaux
Coussins gonflables
latéraux
Système de classification
d’occupant du siège
passager avant (ECU et
capteurs)
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
passager avant
Lampes témoin SRS et
RSCA OFF
Capteurs de coussin
gonflable en rideau Prétensionneurs et
limiteurs d’effort de
ceintures de sécurité
Capteurs de coussin
gonflable en rideau et
latéraux
Coussin gonflable du
conducteur
Contacteur RSCA OFF
Capteur de position de
siège du conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur
Lampes témoins AIR BAG
ON et AIR BAG OFF
Page 93 of 603

91
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Votre véhicule est équipé de ADVANCED AIRBAGS (SACS DE
SÉCURITÉ GONFLABLES ÉVOLUÉS), dont la conception est basée
sur les normes de sécurité des véhicules automobiles américains
(FMVSS208). L’ensemble de capteurs des sacs de sécurité
gonflables (ECU) contrôle le déploiement des sacs de sécurité
gonflables en fonction des informations obtenues des capteurs, etc.
figurant sur le schéma de composition du système ci-dessus. Ces
informations comprennent des informations sur la gravité de la
collision et les occupants. Le déploiement rapide des sacs de
sécurité gonflables est obtenu au moyen d’une réaction chimique
dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif
permettant d’amortir le mouvement des occupants.
Module de capteur de
coussin gonflable
Capteurs de coussin
gonflable avant
■
Lampe témoin SRS
Ce témoin d’alerte est relié à un système qui surveille en permanence le
boîtier électronique de sacs de sécurité gonflables, les capteurs de sacs de
sécurité gonflables frontaux, les capteurs de sacs de sécurité gonflables
latéraux et rideau, les capteurs de sacs de sécurité gonflables rideau, le
capteur de position du siège conducteur, le contacteur de boucle de ceinture
de sécurité conducteur, le système de classification des occupants du siège
passager avant (ECU et capteurs), les témoins indicateurs AIR BAG ON et
AIR BAG OFF, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité passager
avant, les prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, le témoin
indicateur RSCA OFF, les sacs de sécurité gonflables, le câblage
correspondant et les alimentations électriques. ( →P. 510)
Page 94 of 603

92 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
● Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module des coussins gonflables (le moyeu du volant, le
couvercle de coussin gonflable et le gonfleur), les sièges avant, des
parties des montants avant et des montants arrière, ainsi que le longeron
du toit pourraient devenir chauds pendant plusieurs minutes. Les
coussins gonflables le seront eux-mêmes.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables avant)
● Les coussins gonflables SRS avant se déploient lorsque la violence du
choc dépasse le seuil prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse
de 12 à 18 mph (20 à 30 km/h) environ contre un obstacle fixe et
indéformable.
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peuvent se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● Selon le type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs
de ceintures de sécurité s’activent.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Toutefois, le sac de sécurité
gonflable passager avant risque de se déclencher si un bagage a été
placé sur le siège, même si le siège est inoccupé. ( →P. 103)
■ Conditions d’utilisation (coussins gonflables SRS latéraux et coussins
gonflables SRS en rideau)
Les coussins gonflables SRS latéraux et les coussins gonflables SRS
rideaux se déploient lors d’un impa ct qui dépasse le niveau de seuil
prédéfini (le niveau de force correspondant à la force d’impact produite par
un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en collision avec l’habitacle
de votre véhicule en arrivant perpendi culairement à celui-ci à une vitesse
d’environ 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).