Manejo
Modelo Leon SC
Los puntos de fijación delanteros 1 sólo
pueden verse con las puertas abiertas. Los
puntos de fijación traseros 3 están marca-
dos en el borde superior del cristal lateral
con puntas de flecha ››› fig. 138
B.
Modelo Leon ST
Las barras transversales se montan en las ba-
rras longitudinales del techo. Los puntos de
fijación se reconocen en la parte interior de
la barra longitudinal ››› fig. 139. ATENCIÓN
La fijación y utilización incorrecta de las ba-
rras transversales y del sistema portaequipa-
jes pueden ocasionar que el sistema comple-
to se desprenda del techo y ocasione un acci-
dente y lesiones.
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones
de montaje del fabricante.
● Sólo utilice las barras transversales y los
sistemas portaequipajes cuando se encuen-
tren en perfecto estado y vayan bien fijados.
● Monte las barras transversales y el sistema
portaequipajes siempre correctamente.
● Revise las uniones roscadas y las fijaciones
antes de emprender la marcha y, en caso ne-
cesario, apriételas tras un breve recorrido.
Cuando realice viajes largos, revise las unio-
nes roscadas y las fijaciones en cada descan-
so que haga. ●
Monte siempre correctamente los sistemas
portaequipajes especiales para ruedas, es-
quís, tablas de surf, etc.
● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
o reparación en las barras transversales ni en
el sistema portaequipajes. Aviso
Lea atentamente las instrucciones de montaje
que se adjuntan con las barras transversales
y el sistema portaequipajes correspondiente
y llévelas siempre en el vehículo. Cargar el sistema portaequipajes
Sólo se podrá fijar la carga de manera segura
si las barras transversales y el sistema porta-
equipajes están correctamente monta-
dos
››› .
Carga máxima autorizada sobre el techo
La carga máxima autorizada que está permi-
tido transportar sobre el techo es de 75 kg.
E s
ta cifra resulta de la suma del peso del sis-
tema portaequipajes, de las barras transver-
sales y de la carga transportada sobre el te-
cho ››› .
Infórmese siempre del peso del sistema por-
taequipajes, de las barras transversales y de
la carga que vaya a transportar; dado el caso, péselos. Nunca exceda la carga máxima au-
torizada sobre el techo.
En caso de utilizar barras transversales y sis-
temas portaequipajes de menor capacidad
de carga, no se podrá aprovechar al máximo
la carga autorizada. En este caso, sólo está
permitido cargar el sistema portaequipajes
hasta el peso límite que figura en las instruc-
ciones de montaje.
Distribuir la carga
Distribuya la carga uniformemente y fíjela de
manera correcta
››› .
Controlar las fijaciones
Una vez montadas las barras transversales y
el sistema portaequipajes, revise las uniones
atornilladas y las fijaciones tras un breve re-
corrido y, más adelante, con cierta frecuen-
cia. ATENCIÓN
Si se excede la carga máxima autorizada so-
bre el techo, se puede provocar un accidente
y daños considerables en el vehículo.
● Nunca exceda la carga sobre el techo indi-
cada, las cargas autorizadas sobre los ejes ni
el peso máximo autorizado del vehículo.
● No exceda la capacidad de carga de las ba-
rras transversales y del sistema portaequipa-
jes, aunque no se haya alcanzado la carga
máxima admitida sobre el techo. 134
Climatización
●
Fije siempre los objetos pesados lo más de-
lante posible y distribuya la carga en general
uniformemente. ATENCIÓN
Si la carga va suelta o no va fijada correcta-
mente, podría caerse del sistema portaequi-
pajes y provocar accidentes y lesiones.
● Utilice siempre correas o cintas adecuadas
y en buen estado.
● Fije la carga correctamente. Climatización
Calefacción, ventilación y
refrigeración Introducción Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 28
V
isualizar la información del Climatronic
En la pantalla de la unidad de control del Cli-
matronic y en la pantalla del sistema Easy
Connect incorporado de fábrica se muestran
los valores teóricos de las zonas de tempera-
tura.
La unidad de medida de la temperatura se
puede cambiar en el sistema Easy Connect.
Filtro de polvo y polen
El filtro de polvo y de polen con cartucho de
carbono activo reduce las impurezas del aire
introducido en el habitáculo.
El filtro de polvo y de polen debe cambiarse
regularmente para que la potencia del clima-
tizador no se vea afectada.
Si el rendimiento del filtro disminuye prema-
turamente por utilizar el vehículo en un en-
torno en el cual el aire contenga muchas im-
purezas, deberá cambiarse el filtro sin espe-
rar al momento previsto. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
las ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y nieve, y de que no
estén empañados para conservar una buena
visibilidad hacia el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación más rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento. Póngase en
marcha tan sólo cuando tenga buena visibili-
dad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el sistema de calefacción y aire fresco o
bien el climatizador, así como la luneta térmi-
ca para ver bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durante un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo necesite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de concentración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias. » 135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Manejo
●
Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conocimientos específicos y herra-
mientas especiales. SEAT recomienda que
acuda al Servicio Oficial SEAT. Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen los
cristales, SEAT recomienda dejar conectado el
sistema de refrigeración (compresor). Para
ello, pulse la tecla . El testigo de la tecla
deberá encenderse.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación más rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento.
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefacción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. Manejar mediante el sistema Easy
Connect*
3 Válido para vehículos con Media System
T
ouc
h/Colour.
En el sistema Easy Connect también pueden
llevarse a cabo diversos ajustes para el Cli-
matronic.
Abrir el menú Climatizador
● Pulse la tecla Setup .
● O BIEN: pulse la tecla MENÚ del Easy Con-
nect. Con el pulsador giratorio seleccione el
menú Climatizador y ábralo.
En la pantalla táctil se visualizan y se pueden
modificar los ajustes actuales como la tem-
peratura hacia el lado del conductor y del
acompañante, la distribución del aire y la ve-
locidad del ventilador. Con la tecla se
sincronizan las temperaturas de conductor y
acompañante ›››
libro Media System
Touch/Colour, capítulo Climatización.
Para conectar o desconectar una función, o
para seleccionar un submenú, hay que pulsar
el botón de función correspondiente.
Para ampliar la información sobre las funcio-
nes ›››
pág. 87 .
Botón
de fun- ciónFunción
APAGARSe desconecta y se conecta el climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de cli-
matización. Se pueden realizar los siguien-
tes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para
ajustar la potencia del ventilador en el mo-
do AUTO. Se puede escoger entre suave,
medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conectar y
desconectar la recirculación de aire auto-
mática ››› pág. 138.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el
submenú. Manejar mediante el sistema Easy
Connect*
3 Válido para vehículos con Media System
Plus/Navi System.
En el sistema Easy Connect también pueden
llevarse a cabo diversos ajustes para el Cli-
matronic.
Abrir el menú Climatizador
● Pulse la tecla Setup .
En la parte superior de la pantalla se visuali-
zan los ajustes actuales como, por ejemplo,
la temperatura ajustada hacia el lado del
136
Climatización
conductor y el del acompañante. Las tempe-
raturas hasta los +22 °C (+72 °F) se represen-
tan con flechas azules y las temperaturas por
encima de +22 °C (+72 °F) con flechas rojas.
Para conectar o desconectar una función, o
para seleccionar un submenú, hay que pulsar
el botón de función correspondiente.Botón de funciónFunción
Perfil del cli- matiz.Se ajusta la potencia del ventilador en
el modo AUTO. Se puede escoger entre
suave, medio y fuerte.
OFFSe desconecta el Climatronic.
ONSe conecta el Climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de
climatización. Se pueden realizar los si-
guientes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para
ajustar la potencia del ventilador en el
modo AUTO. Se puede escoger entre
suave, medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conec-
tar y desconectar la recirculación de aire
automática ››› pág. 138.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el
submenú.
Botón de
funciónFunción
Calefactor
adicional au- tomático
Activar/desactivar el encendido automá-
tico de la calefacción adicional para paí-
ses fríos (sólo motores con calefacción
adicional). Con la opción desactivada,
dependiendo de la temperatura exterior,
la calefacción puede necesitar más
tiempo de lo normal para alcanzar la
temperatura de confort. Instrucciones de uso del climatizador
El sistema de refrigeración del habitáculo só-
lo funciona estando el motor en marcha y el
ventilador encendido.
El rendimiento óptimo del climatizador se
consigue con las ventanillas y el techo pano-
rámico corredizo cerrados. No obstante, si el
habitáculo se ha calentado excesivamente
por haber estado expuesto al sol, se refrige-
rará con más rapidez manteniendo las venta-
nillas y el techo panorámico corredizo abier-
tos durante unos instantes.
Climatronic: cambiar la unidad de la
temperatura en la pantalla de la radio o
sistema de navegación incorporado de
fábrica
El cambio de la indicación de la temperatura
de Celsius a Fahrenheit en la pantalla de la
radio o el sistema de navegación incorporadode fábrica se realiza a través del menú del
cuadro de instrumentos
››› pág. 78 .
El s
istema de refrigeración no se puede
activar
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del climatizador se ha fundido.
● La temperatura exterior es inferior a +3 °C
(+38 °F), aproximadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado temporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga revisar el climatizador en un taller espe-
cializado.
Particularidades
Cuando la humedad y la temperatura exterior
son elevadas, el agua condensada por el eva-
porador del sistema de refrigeración podría
gotear formando un charco debajo del vehí-
culo. ¡Esto es normal y no significa que exis-
tan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
residual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de » 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Manejo
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible.
Difusores de aire
Fig. 140
En el tablero de instrumentos: difusores
de aire. Difusores de aire
Para garantizar la calefacción, refrigeración y
ventilación dentro del habitáculo, los difuso-
res de aire
››› fig. 140 1 deberían permane-
cer abiertos.
● Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire
la ruedecilla correspondiente (detalle) en la
dirección deseada. Cuando la ruedecilla está
en la posición
el difusor de aire correspon-
dient
e está cerrado.
● Orientar la dirección del aire con el tirador
de la rejilla de ventilación. Hay otros difusores de aire adicionales y no
ajustables en el tablero de instrumentos
2 ,
en las zonas reposapiés y en la zona poste-
rior del habitáculo. Aviso
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
otros objetos sensibles al calor o al frío de-
lante de los difusores de aire porque pueden
deteriorarse o quedar inservibles a causa del
aire proveniente de los difusores de aire. Recirculación de aire
Puntos básicos
Recirculación de aire:
Recirculación manual del aire
En el modo de recirculación del aire se evita
que entre aire proveniente del exterior al ha-
bitáculo.
Si la temperatura exterior es muy elevada,
debería seleccionarse el modo manual de re-
circulación de aire durante un corto período
138
Manejo
Conducción
Contacto Conectar el encendido y arrancar el
motor con la llave Fig. 141
Posiciones de la llave de contacto. Lea atentamente la información complemen-
taria
›
››
pág. 14
En el caso de vehículos diésel puede suceder
que, a temperaturas bajas, el motor tarde un
poco más en arrancar. Por ello deberá mante-
ner pisado el pedal de embrague (cambio
manual) o bien el pedal de freno (cambio au-
tomático) hasta que el motor se ponga en
marcha. Durante el precalentamiento, el tes-
tigo permanece iluminado.
El tiempo de precalentamiento depende de
las temperaturas del refrigerante y exterior.
Con el motor a temperatura de servicio, o bien con una temperatura exterior superior a
+8 °C, el testigo permanecerá encendido
apr
oximadamente durante 1 segundo. Esto
significa que el motor arranca inmediatamen-
te
.
Si el motor no se pone inmediatamente en
marcha, interrumpa el proceso de arranque y
vuelva a intentarlo al cabo de unos 30 segun-
dos. Para poner el motor de nuevo en mar-
cha, devuelva la llave a la posición 1 .
Sistema Start-Stop*
Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga
el motor, el encendido permanece conecta-
do.
Cambio automático: asegúrese, antes de
ab andon
ar el vehículo, que el encendido es-
tá desconectado y la palanca selectora en la
posición
P.
Indicaciones para el conductor en la pantalla
del cuadro de instrumentos
Pise el embrague
Esta indicación se visualiza en vehículos con
cambio manual cuando el conductor no pisa
el pedal del embrague al arrancar el motor. El
motor sólo se puede arrancar si se está pi-
sando el pedal del embrague. Pise el freno
Esta indicación aparece en vehículos con
cambio automático cuando el conductor no
pisa el pedal de freno al arrancar el motor.
Seleccione N o bien P
Esta indicación se visualiza al arrancar o pa-
rar el motor en caso de que la palanca selec-
tora del cambio automático no se encuentre
en las posiciones P o N
. El motor sólo se pue-
de arrancar y parar en dichas posiciones.
Colocar P; el vehículo puede desplazarse; las
puertas pueden cerrarse únicamente en P
Esta indicación para el conductor se visualiza
por motivos de seguridad, junto con una se-
ñal acústica de advertencia si, tras apagar el
motor, la palanca selectora del cambio auto-
mático no está en la posición P. Posicione la
p
alanca selectora en P, ya que, de lo contra-
rio, el vehículo podría moverse.
Cambio: ¡palanca selectora en posición de
marcha! Esta indicación para el conductor se visualiza
cuando, al abrir la puerta del conductor, la
palanca selectora no se encuentra en P. Adi-
cionalmente suena un zumbido. Posicione la
palanca selectora en P, ya que, de lo contra-
rio
, el vehículo podría moverse.
140
Conducción
Encendido conectado Esta indicación para el conductor se visuali-
zará, junto al sonido de un zumbido, cuando
se abra la puerta del conductor con el contac-
to encendido. ATENCIÓN
● No arranque nunca el motor en recintos ce-
rrados, ya que existe peligro de intoxicación. CUIDADO
Evite todo régimen elevado de revoluciones y
no pise a fondo el acelerador hasta que el
motor no haya alcanzado su temperatura de
servicio, ya que existe el peligro de que se
dañe el motor. Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor dejándolo al ralentí. Em-
prenda la marcha de inmediato. De este modo
evitará emisiones innecesarias de su vehícu-
lo. Aviso
● Si le cuesta girar la llave de encendido has-
ta la posición 1 , mueva el volante hacia am-
bos lados para descargar el bloqueo de la di-
rección.
● Cuando se arranca con el motor frío, des-
pués del arranque puede oírse un breve ta-
bleteo, ya que la compensación hidráulica del
juego de válvulas ha de alcanzar aún la pre- sión de aceite necesaria. Esto es normal y ca-
rece de importancia.
● Si ha desembornado y vuelto a embornar la
batería del vehículo, deberá mantener la llave
en la posición 1 unos 5 segundos antes de
arrancar.
● Vehículos con cambio automático: una vez
desconectado el encendido, la llave sólo po-
drá extraerse cuando la palanca selectora se
halle en la posición “P” (bloqueo de aparca-
miento). A continuación, la palanca selectora
queda bloqueada. Apagar el motor con la llave
Parar el motor
– Detenga el vehículo.
– Gire la llave hasta la posición 1 ›››
fig. 141 .
Bloque ar el
volante
En vehículos con cambio automático, la llave
de contacto sólo puede extraerse si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición
P.
– Extraiga la llave de encendido en la posi-
ción 1
››› fig. 141
›
›› .
– Gire el volante hasta escuchar cómo encas-
tra.
Con la dirección bloqueada se evita un posi-
ble robo del vehículo. ATENCIÓN
● No pare nunca el motor antes de que el ve-
hículo se haya detenido por completo. El fun-
cionamiento del servofreno y de la dirección
asistida no quedarán garantizados por com-
pleto. Asimismo, podría necesitar más fuerza
para maniobrar el volante o para frenar. Pues-
to que no se puede girar y frenar de forma
normal, se podría sufrir algún accidente e in-
cluso lesiones graves.
● No extraiga nunca la llave del contacto con
el vehículo en marcha. De lo contrario podría
bloquearse la dirección, resultando imposible
maniobrar el volante: ¡riesgo de sufrir un ac-
cidente!
● Al abandonar el vehículo lleve siempre la
llave consigo. Esto es de especial importancia
si permanecen niños en el vehículo, ya que
podrían poner el motor en marcha o accionar
equipamientos eléctricos (p. ej., elevalunas
eléctricos), con el consiguiente peligro de ac-
cidente. CUIDADO
Si se somete al motor a grandes esfuerzos,
después de pararlo se produce un acumula-
ción térmica en el compartimento del motor,
lo que puede ocasionar una avería del mismo.
Por este motivo, deje funcionar el motor al ra-
lentí durante unos 2 minutos antes de apa-
garlo. » 141
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Manejo
Aviso
● Después de parar el motor y también con el
encendido desconectado, es posible que el
ventilador del radiador siga funcionando du-
rante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en caso de
que la temperatura del líquido refrigerante
aumente debido al calor acumulado debajo
del vano motor o que éste se caliente todavía
más debido a una prolongada exposición a la
radiación solar.
● Si se detiene y el sistema Start-Stop* apa-
ga el motor, el encendido permanece conec-
tado. Antes de abandonar el vehículo asegú-
rese que el encendido está desconectado,
pues de lo contrario la batería se descargará. Frenar y estacionar
Accionar el freno de mano Fig. 142
Freno de mano entre los asientos de-
lanteros. Con el freno de mano accionado se evita que
el vehículo se mueva de forma accidental.
Deje siempre puesto el freno de mano cuan-
do abandone o aparque el vehículo.
Poner el freno de mano
– Tire con fuerza de la palanca del freno de
mano hacia arriba ››› fig. 142 .
Quit ar el
freno de mano
– Tire ligeramente de la palanca hacia arriba,
presione el botón de desbloqueo en la di-
rección de la flecha ››› fig. 142 y baje com-
pl
etamente la palanca ››› .Se deberá tirar siempre de la palanca del fre-
no de mano
hasta el tope
, c
on el
fin de evitar
que por descuido se conduzca con el freno
puesto ››› .
Cuando el freno de mano está puesto y el en-
cendido conectado, se ilumina el testigo lu-
minoso
. El testigo se apaga al quitar el
fr
eno de mano.
Si se conduce a más de 6 km/h con el freno
de mano puesto, en la pantalla del cuadro de
instrumentos aparece el siguiente mensaje*: FRENO DE MANO PUESTO. Y además, se escu-
cha una señal acústica. ATENCIÓN
● No utilice nunca el freno de mano para de-
tener el vehículo en marcha. La distancia de
frenado es mucho mayor, ya que sólo se fre-
nan las ruedas traseras. ¡Peligro de acciden-
te!
● Si se quita el freno de mano sólo parcial-
mente, puede producirse un calentamiento
excesivo de los frenos traseros, lo que puede
afectar al funcionamiento del sistema de fre-
nos, con el consiguiente peligro de accidente.
Se produce además un desgaste prematuro
de las pastillas de los frenos traseros. CUIDADO
No olvide dejar puesto el freno de mano siem-
pre que abandone el vehículo. Engrane ade-
más la 1.ª marcha. 142