231
Accessori, ricambi e modifiche
Accessori, ricambi e modifiche Accessori e ricambi
Prima dell'acquisto di accessori e ricambi è bene informarsi
presso un centro Service SEAT. Il veicolo garantisce standard di sicurezza attiva e passiva molto elevati.
Prima di acquistare accessori o ricambi e prima di apportare delle modifiche
tecniche è opportuno lasciarsi consigliare dal personale dei centri Service
SEAT.
I centri Service SEAT sono a disposizione per fornire informazioni su acces-
sori e ricambi riguardanti funzionalità, aspetti legislativi e raccomandazioni
della Casa.
Si consiglia di usare esclusivamente Accessori Omologati SEAT ®
e Ricambi
Omologati SEAT ®
. L'affidabilità, la sicurezza e l'idoneità del prodotto sono
state testate dalla SEAT. I centri Service SEAT provvederanno naturalmente
anche ad effettuare il montaggio a regola d'arte dei pezzi.
Nonostante il costante monitoraggio del mercato la SEAT non è in grado di
valutare o garantire l'affidabilità, la sicurezza e l'idoneità di prodotti non
approvati dalla SEAT eventualmente utilizzati, neppure nei casi in cui sia
stato effettuato un collaudo da parte di un istituto di certificazione di pro-
dotti tecnici legalmente riconosciuto o sia stata concessa un'autorizzazione
da parte di un ente pubblico.
Gli strumenti installati in un secondo momento, aventi influenza diretta sul
controllo del veicolo, come ad esempio l'impianto di regolazione della velo-
cità o gli ammortizzatori a controllo elettronico, devono recare una e (mar-
chio di omologazione dell'Unione Europea) ed essere approvati dalla casa.
Altri strumenti elettrici non aventi influenza diretta sul controllo del veicolo,
come ad esempio frigobar, pc portatili o ventilatori, devono recare il con- trassegno CE (dichiarazione di conformità del costruttore nell'Unione Euro-
pea).ATTENZIONE
Gli accessori, come ad esempio supporti per telefoni o per bibite, non de-
vono essere collocati sulle zone di copertura o nel raggio d'azione degli
airbag. In caso contrario, esiste il pericolo di lesione in caso di apertura
dell'airbag.
Modifiche tecniche
Se si apportano delle modifiche tecniche si devono rispetta-
re le direttive fissate dalla nostra Casa costruttrice. Gli interventi effettuati sui componenti elettrici e sul software relativo pos-
sono causare anomalie di funzionamento. Dato che i componenti elettrici
sono collegati in rete, è possibile che tali anomalie causino errori di funzio-
namento anche in sistemi non direttamente interessati. Ciò potrebbe com-
promettere notevolmente la sicurezza di esercizio, causare un aumento del-
l'usura di alcuni componenti e portare ad una revoca dell'omologazione del
proprio veicolo.
I centri Service SEAT non si assumono responsabilità per i danni derivanti
da modifiche non appropriate.
Consigliamo, pertanto, di far effettuare tutti i lavori presso i centri Service
SEAT e di usare solo Ricambi Originali SEAT ®
.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
232Accessori, ricambi e modifiche
ATTENZIONE
Lavori o modifiche apportate al veicolo, che non siano stati effettuati a
regola d'arte, possono causare problemi di funzionamento, con conse-
guente pericolo di incidente.
Antenna per il tetto*
Il veicolo può essere dotato di antenna sul tetto pieghevole* e antifurto*
che può essere piegata parallela al tetto.
Per piegare
Svitare l'astina, piegandola parallelamente al tetto e riavvitarla.
Collocazione in posizione di utilizzo
Procedere nell'ordine inverso a quanto descritto sopra.
ATTENZIONE
Prima di fare entrare il veicolo in un autolavaggio si consiglia di abbassare
l'antenna mettendola in posizione parallela al tettuccio della vettura e sen-
za avvitarla.
Telefoni cellulari e radiotelefoni
Per l'utilizzo di telefoni cellulari o radiotelefoni con potenza di trasmissione
superiore a 10 Watt è necessario consultare un centro Service. Il centro Ser-
vice saprà valutare gli aspetti tecnici connessi a tale installazione. Il montaggio di un telefono cellulare e di un radiotelefono deve essere effet-
tuato da un'officina specializzata, come ad esempio il suo concessionario
SEAT.
ATTENZIONE
● Non distrarsi dalla guida onde evitare possibili incidenti.
● Non montare il supporto per il telefono sulla zona di copertura del-
l'airbag o nel suo raggio d'azione per evitare il pericolo di lesioni in caso
di apertura dell'airbag.
Avvertenza
Seguire le istruzioni per l'uso del telefono cellulare o del radiotelefono.
240Controlli e rabbocchi periodici
Consigli per il periodo invernale
In inverno il gasolio tende ad addensarsi.
Gasolio per il periodo invernale
Se si usa il “gasolio estivo” a temperature esterne inferiori a 0 °C possono
verificarsi dei problemi di funzionamento in seguito ad un eccessivo adden-
samento del carburante, dovuto alla scissione della paraffina. Per questo
motivo nel periodo invernale in alcuni paesi si può acquistare “gasolio in-
vernale” utilizzabile a temperature che vanno fino a -22 °C.
In paesi con clima diverso sono in vendita dei tipi di gasolio che reagiscono
diversamente alle escursioni termiche. Rivolgersi ad un centro Service o ad
una stazione di servizio per avere informazioni più dettagliate sui tipi di ga-
solio disponibili.
Preriscaldamento del filtro
Per migliorare il funzionamento nel periodo invernale il veicolo è dotato di
un impianto di preriscaldamento del filtro del carburante. Grazie a questo
dispositivo l'impianto del carburante funziona perfettamente fino a circa
-24 °C con gasolio invernale che normalmente è utilizzabile solo fino ad una
temperatura di -15 °C.
Se a temperature inferiori a -24 °C il carburante è diventato così denso da
impedire l'accensione del motore, è sufficiente lasciare per qualche tempo
il veicolo in un ambiente riscaldato.
ATTENZIONE
Non aggiungere al gasolio additivi, i cosiddetti “fluidificanti”, o prodotti si-
mili. Lavori nel vano motore
Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano motore
I lavori al motore o nel vano motore si devono realizzare con
molta prudenza.
Prima di eseguire qualsiasi intervento al motore o nel motore:
1. Spegnere il motore e sfilare la chiave di accensione.
2. Tirare il freno a mano.
3. Posizionare la leva del cambio in folle o la leva selettrice su P.
4. Far raffreddare il motore.
5. Tenere i bambini lontano dal veicolo.
6. Aprire il cofano del vano motore ⇒ pagina 242.
Nel vano motore eseguire personalmente solo quei lavori con cui si ha già
la necessaria dimestichezza e per i quali si dispone di attrezzi adatti. In ca-
so contrario è preferibile affidare questi lavori ad un'officina specializzata.
Tutti i liquidi e i materiali necessari per il funzionamento di un veicolo, come
p. es. i liquidi di raffreddamento e gli oli motore, ma anche le candele e le
batterie, sono sottoposti ad un continuo processo di perfezionamento. La
SEAT tiene costantemente informato il proprio centro Service riguardo ai più
recenti sviluppi. Si consiglia pertanto di rivolgersi ad un centro Service per il
cambio dei liquidi e dei materiali necessari al funzionamento del veicolo.
Seguire le avvertenze ⇒ pagina 231. Ricordarsi sempre che il vano motore
rappresenta una zona pericolosa! ⇒
.
243
Controlli e rabbocchi periodici
ATTENZIONE (continua)
● Attendere che il vapore, il fumo o il liquido di raffreddamento abbia
smesso di fuoriuscire, prima di aprire, con prudenza, il cofano.
● Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano motore è opportuno leg-
gere le relative avvertenze ⇒ pagina 240.
Chiusura del cofano del vano motore
– Alzare leggermente il cofano
– Sganciare l'asta del cofano e riportarla nel suo supporto a inca-
stro.
– Ad un'altezza di circa 30 cm lasciarlo cadere affinché resti bloc-
cato.
Non premere sul cofano nel caso in cui non si sia chiuso correttamente.
Aprire nuovamente il cofano e lasciarlo cadere nel modo descritto in prece-
denza.
ATTENZIONE
Se il cofano non è chiuso correttamente si può spalancare durante la mar-
cia, impedendo la visuale. Pericolo di incidente!
● Pertanto ogni volta che si chiude il cofano ci si deve assicurare che il
meccanismo si sia bloccato correttamente. Ciò si intuisce dal fatto che il
cofano stesso è perfettamente a filo con le parti adiacenti della carrozze-
ria.
● Se mentre si guida si nota che il meccanismo di chiusura non è scat-
tato, fermare subito il veicolo e richiudere correttamente il cofano del va-
no motore, altrimenti si può verificare un incidente.
Olio motore
Informazioni generali
Il motore viene riempito in fabbrica con uno speciale olio multigrado utiliz-
zabile in tutte le stagioni.
L'uso di un olio di qualità è una premessa per il corretto funzionamento del
motore e per la sua durata. Usare dunque soltanto oli che rispondano alle
specifiche delle norme VW, quando sia necessario il rabbocco o la sostitu-
zione.
Le specifiche indicate nella pagina seguente (norme VW) devono essere in-
dicate sulla confezione dell'olio di servizio. Se sulla confezione sono indica-
te insieme le norme per motori a benzina e diesel, l'olio può essere usato
senza distinzioni per entrambi i tipi di motore.
Per il cambio dell'olio si raccomanda di osservare il Programma di manuten-
zione e di rivolgersi ad un Servizio Tecnico o ad una officina specializzata.
È possibile consultare la specifica dell'olio da usare per il motore montato
sulla vettura in ⇒ pagina 244, Proprietà degli oli.
Intervalli di manutenzione
Gli intervalli di manutenzione possono essere variabili (LongLife Service) o
fissi (in base al tempo o alla percorrenza).
Se nel retrocopertina del “Programma di Manutenzione” è indicato PR QI6
significa che il veicolo è predisposto per il LongLife Service; se invece sono
indicate le sigle QI1, QI2, QI3, QI4 o QI7, la manutenzione sarà in funzione
del tempo o della percorrenza.
Intervalli di manutenzione variabili (LongLife Service*)
Sono stati sviluppati oli e controlli specifici che, a seconda delle caratteristi-
che e dello stile di guida, consentono di ampliare gli intervalli del cambio
dell'olio (LongLife Service).
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
244Controlli e rabbocchi periodici
Questi oli costituiscono il presupposto per il prolungamento degli intervalli
di manutenzione e devono perciò essere impiegati come segue:
● Evitare di mescolare questi oli con altri previsti per intervalli di manuten-
zione a scadenza fissa.
● Solo in casi eccezionali, se non si hanno a disposizione oli LongLife e il
livello minimo dell'olio motore è stato raggiunto ⇒ pagina 245, è consenti-
to effettuare un solo rabbocco (al massimo 0,5 l) con gli oli previsti per gli
intervalli di manutenzione a scadenza fissa ⇒ pagina 244.
Intervalli di manutenzione fissi*
Se il veicolo non è predisposto per il “LongLife Service” o su richiesta que-
sta opzione è stata disattivata, si possono impiegare gli oli previsti per gli
intervalli di manutenzione a scadenza fissa riportati a ⇒ pagina 244, Pro-
prietà degli oli. In questo caso gli intervalli di manutenzione hanno una sca-
denza fissa di 1 anno o 15.000 km (il caso che si verifica per primo) ⇒ fasci-
colo Programma di manutenzione.
● Solo in casi eccezionali, se il livello dell'olio motore è troppo basso
⇒ pagina 245 e non è disponibile l'olio previsto per la Sua vettura, è con-
sentito effettuare un solo rabbocco con olio di tipo ACEA A2 oppure ACEA
A3 (motori a benzina), ovvero ACEA B3 oppure ACEA B4 (motori Diesel), pur-
ché in quantità minima (massimo 0,5 l).
Veicoli con filtro antiparticolato per motori Diesel*
Nel “Programma di manutenzione” è indicato se il veicolo è equipaggiato
con il filtro antiparticolato per motori Diesel.
Nei veicoli diesel con filtro antiparticolato è consentito esclusivamente l’uti-
lizzo del VW 507 00, un olio con bassa formazione di cenere. L'uso di un
altro tipo di olio provocherebbe una maggiore accumulazione di fuliggine e
ridurrebbe la vita del DPF. Per questo:
● Evitare di mescolare questi oli con altri.
● Solo in casi eccezionali, se il livello dell'olio motore è troppo basso
⇒ pagina 245 e non è disponibile l'olio previsto per la Sua vettura, è con-
sentito effettuare un solo rabbocco con olio di tipo VW 506 00/VW 506 01 oppure VW 505 00/VW 505 01 oppure ACEA B3/ACEA B4, purché in quanti-
tà minima (massimo 0,5 l)
Proprietà degli oli
Tipo di motoreSpecificaBenzina senza intervalli di manu-
tenzione variabiliVW 502 00/ VW 504 00
Benzina con intervalli di manu-
tenzione variabili (LongLife)VW 504 00
Diesel Motori senza filtro antipar-
ticolato (DPF)VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00
Diesel Motori con filtro antiparti-
colato (DPF).
Con o senza intervalli flessibili di
manutenzione (con e senza lunga
durata) a)VW 507 00
a)
Solo oli raccomandati, altrimenti si possono produrre danni al motore.
Additivi per olio motore
Non aggiungere nessun tipo di additivo all'olio motore. I danni causati da
tali additivi non sono coperti dalla garanzia.
Avvertenza
Prima di partire per un lungo viaggio si raccomanda di acquistare e portare
a bordo olio motore rispondente alla relativa specifica VW. In tal modo, in
caso di necessità, per eventuali rabbocchi si dispone sempre dell'olio moto-
re corretto.
246Controlli e rabbocchi periodici
Rabbocco dell'olio motore
L'olio motore va rabboccato a piccole dosi.
Fig. 163 Vano motore:
tappo del bocchettone di
rifornimento dell'olio mo-
tore
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e se-
guire le avvertenze ⇒
in Avvertenze di sicurezza per i lavori nel
vano motore a pagina 240.
– Svitare il tappo del bocchettone di rifornimento dell'olio motore
⇒ fig. 163.
– L'olio, del tipo e della qualità corrispondenti, va rabboccato a
piccole dosi.
– Durante l'operazione di rabbocco verificare di tanto in tanto il li-
vello dell'olio onde evitare di rabboccarne una quantità eccessi-
va.
– Non appena il livello raggiunge il settore B
si deve riavvitare
con cura il tappo. L'ubicazione del bocchettone per il rifornimento dell'olio motore si può ve-
dere nel disegno corrispondente, nel vano motore
⇒ pagina 300.
Specifiche dell'olio motore ⇒ pagina 243.
ATTENZIONE
L'olio è altamente infiammabile! Durante il rabbocco fare attenzione a
non far gocciolare dell'olio sulle parti roventi del motore.
ATTENZIONE
Se il livello dell'olio si trova al di sopra della zona A, non avviare il motore.
Pericolo di danni al motore e al catalizzatore! Rivolgersi presso un'officina
specializzata.
Per il rispetto dell'ambiente
Il livello dell'olio non deve superare assolutamente il settore A. L'olio in
eccesso potrebbe altrimenti essere aspirato attraverso lo sfiato del basa-
mento ed essere liberato nell'atmosfera attraverso l'impianto di scarico.
Cambio dell'olio motore.
L'olio motore viene sostituito nell'ambito dei lavori di manu-
tenzione ordinaria.
Per il cambio dell'olio si consiglia perciò di rivolgersi ad un centro Service.
La frequenza da osservare per il cambio dell'olio è riportata nel Programma
di Manutenzione.
247
Controlli e rabbocchi periodici
ATTENZIONE
Eseguire da sé il cambio dell'olio solo se si hanno sufficienti conoscenze
tecniche.
● Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e seguire
le avvertenze ⇒ pagina 240, Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano
motore.
● Prima far raffreddare il motore. L'olio bollente può causare ustioni.
● Indossare occhiali protettivi per prevenire eventuali irritazioni agli oc-
chi causate da spruzzi d'olio.
● Tenere le braccia in posizione orizzontale quando si svita il tappo di
scarico dell'olio con le dita, in modo da impedire che, fuoriuscendo, l'olio
scenda lungo il braccio.
● Pulire bene le parti del corpo venute a contatto con l'olio motore.
● L'olio è una sostanza tossica! Conservare l'olio usato lontano dalla
portata dei bambini fino allo smaltimento.
ATTENZIONE
Non aggiungere all'olio motore alcun additivo lubrificante. Pericolo di danni
al motore! I danni provocati da tali additivi non sono coperti da garanzia.
Per il rispetto dell'ambiente
● Date le difficoltà legate allo smaltimento dell'olio e data la necessità di
disporre di adeguate conoscenze tecniche e di attrezzi speciali si consiglia
di rivolgersi al centro Service per effettuare il cambio dell'olio e del filtro.
● Non gettare mai l'olio esausto nei condotti fognari o nell'ambiente.
● Per la raccolta dell'olio esausto usare un recipiente apposito di una ca-
pienza tale da poter contenere tutto l'olio contenuto nella coppa. Liquido di raffreddamento
Specifiche del liquido di raffreddamento
L'impianto di raffreddamento del motore è fornito di fabbrica con una mi-
scela di acqua trattata e con, almeno, un 40 % di additivo G 13 (TLVW 774
J). L'additivo del liquido di raffreddamento del motore si riconosce per la
sua colorazione violacea. Questa miscela di acqua e additivo non solo offre
una protezione antigelo fino a -25 °C (-13 °F), ma fornisce anche protezione
contro la corrosione alle parti in lega del sistema di raffreddamento del mo-
tore. Inoltre, impedisce la formazione di calcare e innalza notevolmente il
punto di ebollizione del liquido di raffreddamento.
Per proteggere il sistema di raffreddamento del motore, la percentuale di
additivo deve sempre essere come minimo al 40 %, anche quando il clima è
caldo e non è necessaria la protezione antigelo.
Se il clima particolarmente rigido rende indispensabile una maggiore prote-
zione, si può aumentare la percentuale di additivo. La quota di additivo non
deve comunque superare il 60 %, poiché da quel punto in poi si riduce la
protezione contro il gelo e, a sua volta, peggiora il raffreddamento.
Quando si rabbocca il liquido di raffreddamento, utilizzare una miscela di
acqua distillata e di almeno il 40 % di additivo G 13 o G 12 plus-plus (TL-VW
774 G) (entrambi violacei) per ottenere una protezione ottimale contro la
corrosione ⇒
. La miscela di G 13 con i liquidi di raffreddamento del mo-
tore G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (colore rosso) o G 11 (colore blu-verde)
peggiora considerevolmente la protezione contro la corrosione e, perciò, va
evitata ⇒
.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
254Controlli e rabbocchi periodici
scende al di sotto del livello minimo, le spie nel quadro strumenti segnala-
no immediatamente l'irregolarità ⇒ pagina 79
ATTENZIONE
Prima di aprire il cofano del vano motore e di verificare il liquido dei freni,
si devono leggere e seguire le avvertenze ⇒ pagina 240.
Sostituzione del liquido dei freni
La frequenza da osservare per il cambio del liquido dei freni
è riportata nel Programma di Manutenzione.
Per il cambio del liquido dei freni si consiglia di rivolgersi ad un centro Ser-
vice.
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere le avvertenze
⇒
in Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano motore a pagina 240
del capitolo “Avvertenze di sicurezza per i lavori nel vano motore”.
Il liquido dei freni assorbe l'umidità. Con il tempo quindi assorbe acqua dal-
l'aria circostante. La presenza eccessiva di acqua nel liquido dei freni a lun-
go termine può provocare danni da corrosione all'impianto dei freni. Di con-
seguenza si abbassa anche considerevolmente il punto di ebollizione del li-
quido dei freni, con possibile formazione di bolle a seguito di forti sollecita-
zioni dei freni e riduzione dell'effetto frenante.
Assicurarsi di utilizzare il liquido dei freni adeguato. Utilizzare esclusiva-
mente un liquido dei freni conforme allo standard VW 501 14.
Il liquido dei freni conforme allo standard VW 501 14 è acquistabile presso
qualsiasi concessionario SEAT o centro Service SEAT ufficiale. Se non è repe-
ribile, utilizzare esclusivamente un liquido dei freni di alta qualità conforme
ai requisiti dello standard DIN ISO 4925 CLASS 4 o dello standard statuni-
tense FMVSS 116 DOT 4. L'uso di un liquido dei freni diverso o non di alta qualità può pregiudicare il
funzionamento dell'impianto dei freni e ridurne l'efficacia. Non utilizzare un
liquido dei freni sul cui contenitore non è indicata la conformità allo stan-
dard VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 o allo standard statunitense FMVSS
116 DOT 4.
ATTENZIONE
Il liquido dei freni è una sostanza tossica! La diminuzione di viscosità di
un liquido troppo vecchio può compromettere l'efficacia dei freni.
● Prima di aprire il cofano del vano motore e di verificare il liquido dei
freni, si devono leggere e seguire le avvertenze ⇒ pagina 240.
● Conservare il liquido freni esclusivamente nel recipiente originale ben
chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di intossicazione!
● Eseguire il cambio del liquido dei freni in base alle previsioni riporta-
te sul Programma di Manutenzione. Se il liquido è troppo vecchio può
causare, in caso di forti sollecitazioni dei freni, la formazione di bolle nel-
l'impianto dei freni. In questo modo si riduce l'efficacia della frenata e di
conseguenza anche la sicurezza su strada. Sussiste il pericolo di inciden-
te.
ATTENZIONE
Il liquido dei freni è aggressivo contro la vernice del veicolo. Eliminarlo subi-
to quando ne viene a contatto.
Per il rispetto dell'ambiente
Le pastiglie e il liquido dei freni devono essere raccolti e smaltiti a norma di
legge. I centri Service SEAT dispongono delle attrezzature e del personale
qualificato per una corretta raccolta e gestione di questi residui.