156Sièges et rangements
Des accessoires électriques peuvent être branchés à la prise de courant
12 volts de la console centrale ⇒ fig. 116 de l'habitacle et à celle du coffre à
bagages* ⇒ fig. 117. La puissance absorbée ne doit toutefois pas dépasser
120 watts pour chaque prise de courant.
AVERTISSEMENT
Les prises de courant et les accessoires qui y sont branchés ne fonction-
nent que lorsque l'allumage est connecté ou que le moteur est en mar-
che. Une utilisation incorrecte des prises de courant ou des accessoires
électriques peut provoquer des blessures graves ou être à l'origine d'un
incendie. C'est pourquoi il ne faut jamais laisser d'enfants seuls à l'inté-
rieur du véhicule – risque de blessures !
Nota
● La batterie du véhicule se décharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que
des accessoires sont en circuit.
● Avant d'acheter un quelconque accessoire, consultez les indications de
la section ⇒ page 230. Connecteur d'entrée auxiliaire Audio (AUX-IN)*Fig. 118 Connecteur
pour l'entrée auxiliaire
audio
– Soulevez le couvercle AUX ⇒ fig. 118.
– Introduisez la fiche à fond (voir notice de l'Autoradio).
157
Sièges et rangements
Connexion AUX RSE*
Fig. 119 Connexion AUX
RSE
Ce connecteur peut être utilisé en tant qu'entrée audio (connecteurs rouge
et blanc) ou audio et vidéo (connecteurs rouge, blanc et jaune). Pour de
plus amples informations concernant l'utilisation de cette source audio et
vidéo, veuillez consulter la notice du RSE. Connecteur MEDIA-IN*Fig. 120 Connexion dans
l'accoudoir central
Pour obtenir des informations relatives au fonctionnement de cet appareil,
veuillez consulter la notice de l'Autoradio.
Boîte de premiers secours, triangle de
signalisation et extincteur Triangle de signalisation* et boîte de premier secours*
Le triangle de signalisation peut être logé dans le casier de rangement situé
dans le plancher du coffre à bagages, sous le tapis.
La boîte de premiers secours peut être placée dans le casier de rangement
situé sous le tapis du plancher du coffre à bagages ou dans le comparti-
ment de rangement se trouvant dans la garniture latérale gauche du coffre à
bagages (en fonction des versions).
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
168Climatisation
Climatronic bi-zone*
Éléments de commande
Les éléments de commande permettent des réglages de climatisation séparés gauche/droite.
Fig. 129 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatronic bi-zone
Le climatiseur régulera la température lorsque le moteur tourne et
que la soufflante est activée.
– Tournez les molettes de régulation de la température ⇒ fig. 129
pour régler la température du côté gauche et droit respective-
ment.
– Lorsque vous appuyez sur un bouton, la fonction correspondan-
te est activée. Lorsque la fonction est activée, cela est indiqué à
l'écran de l'autoradio. De plus, les DEL de toutes les fonctions
s'allumeront. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau
sur la touche. La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche ou droit
de l'habitacle.
Touche
– Fonction dégivrage du pare-brise. Dans ce cas, l'air exté-
rieur aspiré est dirigé sur le pare-brise. Le mode recyclage de l'air am-
biant est désactivé dès que vous activez la fonction de dégivrage. Lors-
que la température est supérieure à 3 °C, le système de réfrigération
est automatiquement activé afin de déshumidifier l'air. La touche s'al-
lume en jaune et le symbole apparaît sur l'afficheur de l'autoradio ou
du navigateur.
Touche
– Répartition de l'air vers le haut
Touche – Répartition de l'air vers le centre
Touche – Répartition de l'air vers le bas
Touche – Mode manuel de recyclage de l'air ambiant
1
2345
169
Climatisation
Touche
– Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-
matiquement 20 minutes environ après son activation. Cependant,
vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la tou-
che. La touche s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche AUTO
– Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒ page 170
Touche SYNC
– Synchroniseur bi-zone
Touche OFF – Activation et désactivation du Climatronic bi-zone
⇒ page 171
Régulateur de soufflante ⇒ page 171
Touche AC
– Activation du système de réfrigération
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que
le désembuage/dégivrage des glaces.
6
7
89
1011
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation mon-
tés d'usine.
Fig. 130 Écran du navi-
gateur avec informations
concernant le Climatronic
Fig. 131 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
170Climatisation
Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction
sélectionnée.
D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga-
tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic
en cas de modification de l'un d'eux.
Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi-
gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.
Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un
niveau de température spécifié le plus rapidement possible
et le maintenir constant.
La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
– Appuyez sur le bouton AUTO
⇒ fig. 129. « AUTO High » apparaît
sur l'écran de l'autoradio (grande vitesse de la soufflante).
– Appuyez de nouveau sur le bouton AUTO
⇒ fig. 129. « AUTO
Low » s'affiche sur l'écran de l'autoradio (basse vitesse de la
soufflante). Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer :
Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule
lorsque la température sélectionnée est de 22 °C (72 °F) en mode automati-
que. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si votre bien-être ou cer-
taines circonstances l'exigent. Vous pouvez sélectionner la température de
l'habitacle entre +18 °C (64 °F) et +26 °C (80 °F). Il s'agit là de valeurs de
température approximatives pouvant varier légèrement en fonction des con-
ditions extérieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de
l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition de l'air.
Le système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui
rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le
mode automatique of-
fre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-
être des occupants du véhicule en toute saison.
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les boutons
de répartition de l'air, de soufflante, sur le bouton
ou le bouton de recy-
clage de l'air ambiant . La régulation de la température reste active, dans
les paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Nota
Il existe deux modes automatiques :
● Mode automatique LO : calcule le débit d'air pour deux personnes.
● Mode automatique HI : calcule le débit d'air pour plus de deux person-
nes.
171
Climatisation
Mode manuel
En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air.
Fig. 132 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatronic bi-zone.
Activation du mode manuel
– Pour activer le mode manuel, appuyez sur l'une des touches
⇒ fig. 132 1
à 5, ou sur les touches de la soufflante 10. La
fonction sélectionnée apparaîtra sur l'écran de l'autoradio ou
du navigateur.
Température
Il existe des régulateurs de température séparés pour les côtés gauche et
droit de l'habitacle. La température sélectionnée est affichée au-dessus du
régulateur correspondant. Vous pouvez sélectionner la température de l'ha-
bitacle entre +18 °C (64 °F) et +26 °C (80 °F). Il s'agit là de valeurs de tem-
pérature approximatives pouvant varier légèrement en fonction des condi-
tions extérieures.
Si des températures inférieures à 18 °C (64 °F) sont sélectionnées, le sym-
bole LO apparaît sur l'afficheur. Le système fonctionne alors avec une puis-
sance de réfrigération maximale sans régulation de température. Si des températures supérieures à 26 °C (80 °F) sont sélectionnées, le sym-
bole HI apparaît sur l'afficheur. Le chauffage fonctionne à sa puissance
maximale et la température ne peut pas être réglée.
Soufflante
La soufflante peut être réglée progressivement à l'aide des touches 10
. Il
est conseillé de toujours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale
pour que de l'air frais pénètre constamment dans le véhicule. En appuyant
sur la touche jusqu'au minimum -1, le Climatronic se déconnecte.
Répartition de l'air
Les touches
, et permettent de régler la répartition de l'air. Cer-
tains diffuseurs d'air peuvent également être ouverts ou fermés séparé-
ment.
Activation/désactivation du système de réfrigération
Lorsque la touche AC
est activée (DEL allumée), le système de réfrigération
est en marche.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
217
Entretien et nettoyage
Entretien de l'extérieur du véhicule
Tunnel de lavage automatique
Vous pouvez laver votre véhicule sans problème dans une
installation de lavage automatique. La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en
principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage auto-
matique. Toutefois, la sollicitation réelle de la peinture dépend en grande
partie de la conception de l'installation de lavage, des brosses de lavage,
du filtrage de l'eau et du type de produit de nettoyage ou d'entretien utilisé.
À l'exception des précautions habituelles (fermeture des glaces et du toit
ouvrant), aucune mesure particulière n'est à adopter avant un passage
dans un tunnel de lavage automatique.
Consultez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre vé-
hicule possède des équipements spéciaux tels qu'un becquet, une galerie
porte-bagages, une antenne radio, etc.
Après un lavage, l'efficacité du freinage peut être atténuée en raison de
l'humidité ou du givre présent au niveau des disques et des plaquettes de
frein. Les freins doivent d'abord être « séchés par freinage ».
AVERTISSEMENT
La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système de
freinage peut réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'accident !
ATTENTION
Avant tout passage du véhicule dans une installation de lavage automati-
que, il est recommandé de rabattre l'antenne en la positionnant parallèle-
ment au pavillon, sans la visser, pour éviter de l'endommager. Lavage à la main
Lavage du véhicule
–
Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez.
– Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou
d'une brosse de lavage en frottant légèrement de haut en bas.
– Rincez l'éponge ou le gant de lavage le plus souvent possible.
– N'utilisez de shampooing qu'en cas de saleté tenace.
– Nettoyez en dernier lieu et à l'aide d'une deuxième éponge ou
gant de lavage, les jantes, les seuils de porte, etc.
– Rincez le véhicule à grande eau.
– Séchez ensuite soigneusement la surface du véhicule à l'aide
d'une peau de chamois.
– Par grand froid séchez les joints en caoutchouc et leurs surfa-
ces de contact à l'aide d'un chiffon pour éviter qu'ils ne gèlent.
Traitez les joints en caoutchouc avec un aérosol aux silicones.
Après le lavage du véhicule
– Évitez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le
lavage du véhicule. Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ⇒ page 205, Efficacité et distance de freinage.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
228Entretien et nettoyage
ATTENTION
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être traité avec des solvants, de
l'encaustique, du cirage, du détachant ou des produits similaires. Ils durcis-
sent le matériau et provoquent sa craquelure prématurée.
Nettoyage des pièces en matière plastique et de la planche
de bord
– Imbibez d'eau un chiffon propre et non pelucheux et nettoyez
les pièces en matière plastique ainsi que la planche de bord.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un produit de nettoyage et
d'entretien sans solvants spécial pour matières plastiques.
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez jamais la planche de bord et la surface des modules d'air-
bags avec des nettoyants contenant des dissolvants. Les nettoyants con-
tenant des dissolvants rendent la surface poreuse. En cas de déclenche-
ment de l'airbag, les pièces en matière plastique qui se détachent ris-
quent de provoquer de graves blessures.
ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager.
Nettoyage des décorations en bois*
– Imbibez un chiffon propre d'eau et nettoyez les décors en bois. –
Si cela s'avère inefficace, utilisez une solution savonneuse dou-
ce.
ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager.
Nettoyage de l'autoradio et du climatiseur
Pour procéder au nettoyage de l'autoradio et/ou du climatiseur, utiliser un
chiffon anti-abrasif, humidifié avec de l'eau. Si c'est insuffisant, appliquez
une solution savonneuse neutre.
Nettoyage des ceintures de sécurité
Si la ceinture est très sale, son bon fonctionnement peut en
être affecté. Gardez les ceintures de sécurité propres et vérifiez régulièrement
leur état.
Nettoyage des ceintures de sécurité
– Retirez entièrement la ceinture de sécurité encrassée et dérou-
lez la sangle de ceinture de sécurité.
– Nettoyez les ceintures de sécurité encrassées avec une solution
savonneuse douce.
– Laissez sécher les fibres textiles de la ceinture après les avoir
nettoyées.