
242Conduite et environnement
Conseils pratiques
Conduite et environnement
Rodage
Suivez les instructions pour effectuer le rodage des nouveaux composants.
Rodage du moteur
Un moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers kilomètres
(1 000 milles). Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur
subit des frottements internes plus élevés qu'ultérieurement, une fois que
toutes les pièces mobiles sont rodées.
La conduite lors des 1 500 premiers kilomètres (1 000 milles) influencera
également le fonctionnement futur du moteur. Par la suite, il faudra égale-
ment conduire à un régime modéré - en particulier lorsque le moteur sera
froid -, afin de réduire son usure et augmenter sa longévité. Ne conduisez
jamais à un régime trop bas. Rétrogradez toujours d'une vitesse lorsque le
moteur fonctionne « de manière irrégulière ». Prenez en compte les instruc-
tions suivantes jusqu'aux 1 000 kilomètres (600 milles) :
● N'accélérez pas à fond.
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de son régime maximal.
● Ne tractez pas de remorque.
De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à 1 000 milles), augmentez la puissance
doucement jusqu'à atteindre la vitesse maximale et un régime élevé.
Rodage des pneus et des plaquettes de frein neufs
● Remplacement des jantes et des pneus neufs ⇒ page 318
● Informations relatives aux freins ⇒ page 201
Conseil antipollution
Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa durée de vie s'en verra prolon-
gée et sa consommation d'huile s'en trouvera également réduite.
Conduite écologique
Brève introduction
La consommation de carburant, la pollution, ainsi que l'usure du moteur,
des freins et des pneus dépendent principalement de trois facteurs :
● Le style de conduite adopté.
● Les conditions d'utilisation du véhicule (situation météorologique, état
de la chaussée).
● Conditions techniques.
Vous pouvez économiser jusqu'à 25 % de carburant en fonction du style in-
dividuel de conduite à l'aide de quelques astuces simples.
AVERTISSEMENT
Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux véhicules que
vous suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions météorologi-
ques, à l'état de la chaussée et à la circulation.

243
Conduite et environnement
Style de conduite économique
Changer de vitesse plus tôt
Recommandations générales : le rapport supérieur est toujours le rapport le
plus économique. À titre indicatif, l'affirmation suivante peut s'appliquer à
la plupart des véhicules : à une vitesse de 30 km/h, conduisez en troisiè-
me, à 40 km/h en quatrième et à 50 km/h en cinquième.
En outre, « passer » à un rapport supérieur permet d'économiser du carbu-
rant si les conditions de circulation et de conduite le permettent.
Ne poussez pas les rapports au maximum. Utilisez le premier rapport uni-
quement pour démarrer et engagez rapidement le deuxième. Évitez le kick-
down sur les véhicules dotés de boîte de vitesse automatique.
Les véhicules dotés d'indication de vitesses permettent une conduite éco-
nomique car ils indiquent le moment optimal pour changer de vitesse.
Laisser rouler
Lorsque vous ôtez le pied de l'accélérateur, vous coupez l'alimentation en
carburant et vous réduisez ainsi la consommation.
Laissez rouler le véhicule sans accélérer, par exemple, lorsque vous appro-
chez d'un feu rouge. Uniquement si le véhicule roule trop doucement ou le
parcours est trop long, il est conseillé d'appuyer sur la pédale d'embrayage
pour débrayer. Le moteur fonctionnera donc au ralenti.
Dans des situations où il faut rester arrêté longtemps, arrêtez activement le
moteur, par exemple devant un passage à niveau. Sur les véhicules où le
fonctionnement Start-Stop est activé, le moteur est coupé automatiquement
lors des phases d'arrêt.
Conduite prévoyante et circulation « fluide »
Freiner et accélérer fréquemment augmente considérablement la consom-
mation de carburant. Lorsqu'on anticipe pendant la conduite et qu'on main-
tient la distance de sécurité par rapport au véhicule précédent, il suffit de lever le pied de l'accélérateur pour compenser les variations de vitesse. Il
ne sera donc pas indispensable de freiner ni d'accélérer activement.
Conduite tranquille et uniforme
La constance est plus importante que la vitesse : plus vous conduirez de
manière uniforme, moins vous consommerez de carburant.
Si vous conduisez sur l'autoroute, il est plus efficace de conduire à une vi-
tesse uniforme et modérée que d'accélérer et de freiner constamment. En
règle générale, vous arriverez à destination aussi vite avec une conduite
constante.
Le régulateur de vitesse facilite un style de conduite uniforme.
Utilisation modérée des équipements supplémentaires
Il est important de voyager confortablement, mais il est recommandé d'utili-
ser les systèmes de confort de manière écologique.
Certains équipements électriques entraînent une augmentation de la con-
sommation de carburant, par exemple :
●
Système de refroidissement de l'air conditionné : si l'air conditionné
doit intervenir pour créer une différence de température importante, il né-
cessitera beaucoup d'énergie produite par le moteur. C'est pourquoi il est
conseillé que la différence de température dans le véhicule ne soit pas trop
élevée par rapport à la température extérieure. Il peut être utile d'aérer le
véhicule avant de démarrer et de conduire sur un bref trajet avec les glaces
ouvertes. Ceci fait, on pourra activer l'air conditionné avec les glaces fer-
mées. Laissez les glaces fermées si vous roulez à grande vitesse. Les glaces
ouvertes augmentent la consommation de carburant.
● Coupez le chauffage des sièges lorsque ceux-ci auront accompli leur tâ-
che.
● Coupez le dégivrage de la lunette arrière et le pare-brise chauffant lors-
que les glaces sont désembuées et exemptes de gel.
● Ne laissez pas allumé le chauffage stationnaire si le véhicule est en
mouvement ⇒ page 174.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

248Conduite avec remorque
Conduite avec remorque
Brève introduction
Tenez compte des prescriptions légales de chaque pays concernant la con-
duite avec remorque et l'usage d'un dispositif d'attelage.
Ce véhicule est principalement destiné au transport de personnes, il peut
toutefois également être utilisé pour tracter une remorque s'il est équipé
d'un dispositif technique adéquat. Cette charge supplémentaire a des ré-
percussions sur la durée de vie utile du véhicule ainsi que sur sa consom-
mation de carburant et ses prestations, et cela peut provoquer une augmen-
tation de la fréquence d'entretien dans certaines circonstances.
La traction d'une remorque entraîne un plus grand effort du véhicule et né-
cessite une plus grande concentration du conducteur.
En cas de températures hivernales, utilisez des pneus d'hiver sur le véhicu-
le et sur la remorque.
Poids sur flèche
Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule de l'attelage ne
doit pas dépasser 100 kg (220 livres).
Véhicules avec Start-stop
Avec un dispositif d'attelage installé en usine ou monté ultérieurement par
SEAT, la fonction Start-Stop est automatiquement désactivée lorsqu'une re-
morque est attelée au véhicule. Sur des dispositifs d'attelage non installés
par SEAT, vous devez désactiver manuellement le mode Start-Stop à l'aide
de la touche située sur la planche de bord avant de circuler avec la remor-
que et le maintenir désactivé durant tout le trajet ⇒
.
Informations complémentaires et avertissements :
● Alarme antivol ⇒ page 79
● Éclairage ⇒ page 101 ●
Conduite écologique ⇒ page 242
● Systèmes d'aide au démarrage (fonctionnement Start-Stop) ⇒ page 208
● Roues et pneus ⇒ page 318
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Ne transportez jamais de personnes dans la remorque : cela peut mettre
leur vie en danger et c'est interdit par la loi.
AVERTISSEMENT
Tout usage impropre du dispositif d'attelage peut entraîner des accidents
et des blessures.
● Utilisez uniquement un dispositif d'attelage en bon état et installé
correctement.
● Ne modifiez jamais le dispositif d'attelage et ne le réparez pas.
● Pour réduire le risque de blessures en cas de collision par l'arrière, ou
pour les piétons ou les cyclistes lorsque vous vous garez, rentrez tou-
jours la boule d'attelage lorsque vous n'utilisez pas la remorque.
● Ne montez jamais un dispositif d'attelage « qui répartit le poids » ou
« qui égale la charge ». Le véhicule n'a pas été conçu pour ce type d'atte-
lage. La boule d'attelage peut ne pas fonctionner et la remorque se dé-
crocher du véhicule.

249
Conduite avec remorque
AVERTISSEMENT
La conduite avec remorque et le transport d'objets lourds ou de grand vo-
lume peut modifier la dynamique du véhicule et provoquer des accidents.
● Fixez toujours la charge correctement avec des cordes ou des sangles
de fixation appropriées et en bon état.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Les remorques avec un centre de gravité élevé peuvent se retourner
plus facilement que les remorques avec un centre de gravité plus bas.
● Évitez les manœuvres brusques et les freinages soudains.
● Faites très attention lors des dépassements.
● Réduisez immédiatement votre vitesse si vous sentez que la remor-
que bascule.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h lorsque vous tractez une remorque
(ou à 100 km/h dans des cas exceptionnels). Cela est également valable
pour les pays où il est permis de circuler plus vite avec une remorque. Te-
nez compte des limites de vitesses pour véhicules avec et sans remorque
dans chaque pays.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensemble véhicule tracteur/re-
morque en accélérant.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous tractez une remorque, dans le cas où le dispositif d'attelage
n'a pas été installé par SEAT, vous devez toujours désactiver la fonction
Start-Stop manuellement. Sinon, cela peut provoquer une défaillance du
système de freinage qui peut entraîner un accident grave.
● Désactivez toujours la fonction Start-Stop manuellement lorsque la
remorque est attelée à un dispositif d'attelage qui n'a pas été installé par
SEAT.
Nota
● Débranchez toujours l'alarme antivol avant d'atteler ou de dételer une
remorque ⇒ page 83. Sinon, le capteur d'inclinaison pourrait l'activer par
erreur.
● Ne tractez pas de remorque avec un moteur neuf (durant les 1 000 pre-
miers kilomètres (600 milles) ⇒ page 277.
● SEAT recommande de faire basculer la boule d'attelage vers l'avant si
vous n'utilisez pas la remorque. En cas de collision par l'arrière, les domma-
ges causés au véhicule peuvent être plus importants lorsque la boule d'at-
telage est en place.
● Sur certains modèles, il est nécessaire de disposer d'un dispositif d'at-
telage pour tracter des véhicules. C'est pourquoi il faut toujours conserver
la boule à bord du véhicule.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

268Entretien et nettoyage
Seul un professionnel pourra procéder au nettoyage du compartiment mo-
teur. Si le nettoyage n'est pas réalisé correctement, la protection anticorro-
sion pourrait disparaître et un composant électrique pourrait être endom-
magé. En outre de l'eau pourrait pénétrer directement dans l'habitacle à tra-
vers le caisson d'eau ⇒
.
Si le compartiment moteur est très sale, rendez-vous auprès d'un atelier
spécialisé pour qu'il réalise un nettoyage professionnel. SEAT recommande
de vous rendre à un Service Technique.
Caisson d'eau
Le caisson d'eau se trouve dans le compartiment moteur, entre le pare-brise
et le moteur, sous un cache perforé. L'air extérieur est aspiré à travers le
caisson d'eau vers l'habitacle grâce au chauffage et au climatiseur.
Il faut retirer régulièrement les feuilles mortes et autres objets présents sur
le cache du caisson d'eau à l'aide d'un aspirateur ou à la main.
AVERTISSEMENT
Lors de tout travail sur le moteur ou dans le compartiment moteur, il exi-
ste un risque de blessures, de brûlures, d'accidents ou d'incendies.
● Avant de commencer à travailler, familiarisez-vous avec les opéra-
tions nécessaires et les mesures générales de sécurité ⇒ page 298.
● SEAT recommande de faire effectuer ces travaux dans un atelier spé-
cialisé.
ATTENTION
L'introduction d'eau manuelle dans le caisson d'eau (par exemple avec net-
toyeur haute pression) peut provoquer des dégâts considérables sur le vé-
hicule.
Conseil antipollution
Lavez le compartiment moteur uniquement dans les lieux prévus à cet effet,
afin d'éviter que l'eau usée pouvant être contaminée avec de l'huile, de la
graisse ou du carburant ne se déverse dans les égouts. Dans certaines ré-
gions, il est interdit de laver le compartiment moteur en dehors des empla-
cements prévus à cet effet.
Entretien et nettoyage de l'habitacle Brève introduction
La teinture des tissus de nombreux vêtements modernes, tels que les jeans
foncés, n'est pas suffisamment solide. La garniture des sièges (en tissu ou
en cuir), surtout si elle est claire, pourrait se colorer de manière visible si
ces vêtements venaient à déteindre (même en les utilisant correctement).
Dans ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la garniture mais d'un problème
de teinture des vêtements textiles qui n'est pas suffisamment solide.
Plus les taches et la saleté sur les surfaces resteront sur les surfaces des
pièces du véhicule et sur les tissus des capitons, plus le nettoyage et la
conservation de ces derniers sera difficile. Si les taches et la saleté restent
longtemps sans être nettoyées, il est possible qu'elles ne puissent plus être
éliminées.

282Accessoires, remplacement de pièces et modifications
Le Service Technique devra être informé de toutes les modifications appor-
tées à la programmation.
Lecture de la mémoire de défauts du véhicule
L'habitacle dispose d'un connecteur de diagnostic permettant de lire la mé-
moire de défauts du véhicule. La mémoire de défauts répertorie les anoma-
lies et variations par rapport aux valeurs théoriques des appareils de com-
mande électroniques.
Le connecteur de diagnostic se trouve dans le plancher du côté conducteur,
près du levier pour ouvrir le capot-moteur, sous un cache.
La mémoire de défauts doit être consultée et rétablie uniquement dans un
atelier spécialisé.
Utilisation d'un téléphone mobile dans le véhicule sans
connexion à l'antenne extérieure
Les téléphones mobiles émettent et reçoivent des ondes radio durant les
conversations téléphoniques mais aussi lorsqu'ils sont en veille. Dans cer-
taines publications scientifiques actuelles, il est mentionné que les ondes
qui dépassent certaines valeurs peuvent être nocives pour le corps humain.
Les autorités et les comités internationaux ont établi des limites et des di-
rectives afin de contenir la radiation électromagnétique provenant des télé-
phones mobiles dans des limites qui ne portent pas préjudice à la santé hu-
maine. Cependant, il n'existe pas de preuves scientifiques concluantes af-
firmant que les téléphones sans fil sont totalement sûrs.
C'est pourquoi certains experts conseillent une utilisation modérée du télé-
phone mobile jusqu'à ce que les résultats des recherches encore en cours
soient publiés.
Si vous utilisez dans le véhicule un téléphone mobile qui n'est pas raccordé
à l'antenne extérieure pour téléphone du véhicule, la radiation électroma-
gnétique peut être supérieure à celle que vous auriez s'il était raccordé à
une antenne intégrée ou à une autre antenne extérieure branchée. Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres approprié, il respectera la lé-
gislation de nombreux pays qui n'autorisent l'usage du téléphone mobile
dans le véhicule que s'il est raccordé à un kit mains libres.
Le kit mains libres installé en usine a été conçu pour être utilisé avec des
téléphones mobiles conventionnels et des téléphones mobiles avec techno-
logie Bluetooth. Les téléphones mobiles doivent être placés dans un sup-
port pour téléphone approprié. D'autre part, le support du téléphone doit
rester toujours bien encastré dans son socle. C'est la seule manière pour
qu'il reste fixé à la planche de bord, toujours à la portée du conducteur et
raccordé à l'antenne extérieure du véhicule.
Si le téléphone mobile est connecté à une antenne intégrée dans le véhicu-
le ou à une antenne extérieure raccordée au véhicule, cela permet de rédui-
re la radiation électromagnétique émise et qui peut affecter le corps hu-
main. Cela améliorera également la qualité de la connexion.
Si vous utilisez le téléphone portable dans le véhicule sans le kit mains li-
bres, il ne sera pas fixé de manière sécurisée et il ne sera pas raccordé à
l'antenne extérieure du téléphone du véhicule. Le téléphone ne sera pas
non plus chargé par l'intermédiaire de son support. Cela peut entraîner la
coupure des appels en cours et affecter la qualité de la connexion.
Utilisez uniquement le téléphone mobile dans le véhicule s'il est raccordé à
un kit mains libres avec antenne extérieure.
AVERTISSEMENT
Si le téléphone mobile est libre ou mal fixé, il peut être projeté à l'inté-
rieur de l'habitacle en cas de freinages brusques, de manœuvres soudai-
nes ou d'accidents et causer des blessures.
● Durant la marche, les téléphones mobiles doivent être fixés correcte-
ment, hors de portée des airbags ou rangés dans un endroit sûr.

321
Roues et pneus
AVERTISSEMENT
Les pneus anciens, même s'ils n'ont pas encore été utilisés, peuvent per-
dre de l'air en cours de route ou éclater de manière inopinée et, donc,
provoquer des accidents et des dommages considérables.
● Si les pneus ont plus de 6 ans, utilisez-les uniquement en cas d'ur-
gence et en redoublant de précautions en cours de route.
Conseil antipollution
Les pneus usés doivent toujours être éliminés de manière professionnelle
conformément à la législation en vigueur.
Jantes
Les jantes et les boulons des roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons
correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent être
utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du systè-
me de freinage en dépendent ⇒ page 332.
Pour des raisons techniques, l'utilisation de jantes provenant d'autres véhi-
cules n'est en principe pas possible. Dans certains cas cela s'applique éga-
lement aux jantes d'un même modèle.
Les jantes et les pneus homologués par SEAT sont parfaitement adaptés à
votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l'ex-
cellence de ses qualités routières.
Boulons de roue
Les boulons de roue doivent toujours être serrés au couple indiqué
⇒ page 332. Jantes avec anneau vissé
Les jantes avec anneau vissé disposent de plusieurs composants. Ces com-
posants sont raccordés entre eux grâce à des boulons spéciaux et d'une
manière spéciale. Cela permet de garantir le bon fonctionnement, l'étan-
chéité, la sécurité et la concentricité de la roue. C'est pourquoi il faut rem-
placer les jantes endommagées, qui ne doivent être réparées que dans un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique
⇒
.
Jantes avec moulures vissées
Les jantes peuvent être dotées de moulures interchangeables fixées sur la
jante avec des boulons autobloquants. Confiez le remplacement des moulu-
res endommagées à un atelier spécialisé uniquement. SEAT recommande
de vous rendre à un Service Technique ⇒
.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de jantes inadaptées ou détériorées pourrait réduire la sécu-
rité en cours de route et provoquer des accidents graves.
● Utilisez des jantes homologuées pour votre véhicule uniquement.
● Vérifiez régulièrement si les jantes sont endommagées et remplacez-
les si tel est le cas.
AVERTISSEMENT
Si vous desserrez ou serrez les raccords vissés des jantes avec anneau
vissé de manière incorrecte, vous pouvez provoquer des accidents gra-
ves.
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des jantes avec anneau vissé.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser tous les travaux relatifs aux
jantes avec anneau vissé. SEAT recommande de vous rendre à un Service
Technique.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

353
Situations diverses
Remplacement d'ampoules
Brève introduction
Remplacer des ampoules demande une certaine habileté manuelle. Si vous
n'êtes pas sûr de vous, SEAT vous conseille de vous adresser à un Service
Technique ou à défaut de demander l'aide d'un spécialiste. En général un
spécialiste est nécessaire si, outre les ampoules, il faut démonter d'autres
composants du véhicule ou remplacer des ampoules à décharge de gaz.
Il est recommandé de toujours avoir à disposition dans le véhicule les am-
poules de rechange nécessaires à la sécurité routière. Vous pouvez acquérir
des ampoules de rechange auprès des Services Techniques. Dans certains
pays la loi impose la possession d'ampoules de rechange.
Conduire avec des ampoules d'éclairage extérieur du véhicule défectueuses
peut être considéré comme une infraction.
Spécifications supplémentaires des ampoules
Les spécifications de certaines ampoules de projecteurs ou de feux arrière
montés d'usine peuvent différer des ampoules conventionnelles. L'appella-
tion figure sur le socle de l'ampoule ou directement sur celle-ci.
Informations complémentaires et avertissements :
● Éclairage et visibilité ⇒ page 101
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 298
● Outillage de bord ⇒ page 347
● Fusibles ⇒ page 349
AVERTISSEMENT
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et si la visibilité du véhicule
est mauvaise pour les autres conducteurs, un accident peut survenir.
AVERTISSEMENT
Remplacer les ampoules de manière inappropriée peut provoquer des ac-
cidents entraînant de graves conséquences.
● Avant de procéder à des travaux dans le compartiment moteur, lisez
et respectez les avertissements ⇒ page 298. Sur tous les véhicules, le
compartiment moteur est une zone dangereuse qui peut provoquer des
blessures graves.
● Les ampoules à décharge de gaz fonctionnent sous haute tension et
peuvent causer des blessures graves voire mortelles si elles sont mani-
pulées de manière inappropriée.
● Les ampoules H7 et les ampoules à décharge de gaz sont sous pres-
sion et peuvent exploser lorsqu'on essaie de les remplacer.
● Remplacez les ampoules concernées une fois qu'elles seront froides.
● Ne remplacez jamais les ampoules vous-même si vous ne connaissez
pas les opérations à suivre. Si vous n'êtes pas certain du mode d'inter-
vention, contactez un atelier spécialisé afin qu'il réalise les travaux né-
cessaires.
● Ne touchez pas directement le bulbe en verre de l'ampoule avec les
doigts. Les traces de doigts s'évaporent avec la chaleur de l'ampoule al-
lumée et « embuent » le réflecteur.
● Les boîtiers du projecteur placés dans le compartiment moteur et du
feu arrière contiennent des éléments coupants. Protégez-vous les mains
lors du remplacement des ampoules.
ATTENTION
Après avoir remplacé une ampoule si vous ne placez pas correctement les
caches en caoutchouc ou les capuchons en plastique sur le boîtier du pro-
jecteur, vous risquez d'endommager l'installation électrique (surtout si de
l'eau y pénètre).
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques