
79
Ouverture et fermeture
SEAT vous recommande de faire remplacer la pile par un garage spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhicule, sous un couvercle
⇒ fig. 43.
Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une pile du même modèle et placez-
la en respectant la polarité ⇒
.
Remplacer la pile
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 76.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la clé du véhicule ⇒ fig. 43
dans le sens de la flèche ⇒
.
● Retirez la pile du compartiment à l'aide d'un objet fin approprié
⇒ fig. 44.
● Placez la pile neuve dans le compartiment, en appuyant comme indiqué
⇒ fig. 44, dans le sens contraire de la flèche ⇒
.
● Placez le couvercle sur le boîtier de la clé du véhicule et appuyez comme
indiqué ⇒ fig. 43, dans le sens contraire de la flèche, jusqu'à ce qu'il s'en-
castre.
ATTENTION
● Si vous ne changez pas la pile correctement, vous pouvez endommager
la clé du véhicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut endommager la clé du véhicule.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, tension et
spécifications identiques.
Conseil antipollution
● Débarrassez-vous des piles dans le respect de l'environnement.
● La pile de la clé du véhicule peut contenir du perchlorate. Tenez compte
des dispositions légales pour les mettre au rebut. Synchroniser la clé du véhicule
Si vous pressez souvent la touche
hors du rayon d'action, il est possible
que le véhicule ne puisse plus être verrouillé ou déverrouillé avec la clé quil
lui correspond. Dans ce cas, la clé du véhicule doit être à nouveau synchro-
nisée, comme indiqué ci-dessous :
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 77.
● Retirez le capuchon de la poignée de la porte du conducteur
⇒ page 341.
● Appuyez sur le bouton
de la clé du véhicule. Pour cela, vous devrez
rester à côté du véhicule.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit, avec le panneton de la clé.
● Mettez le contact d'allumage à l'aide de la clé du véhicule. La synchroni-
sation est terminée.
● Montez le capuchon.
Verrouillage centralisé et système de
fermeture
Brève introduction
Le verrouillage centralisé fonctionne correctement lorsque toutes les portes
et le hayon arrière sont complètement fermés. Si la porte du conducteur est
ouverte, le véhicule ne peut pas être verrouillé avec la clé du véhicule.
Un véhicule déverrouillé pendant un stationnement prolongé (par exemple,
dans son garage) peut faire que la batterie du véhicule se décharge et que
le moteur de démarre pas.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

106Éclairage et visibilité
Activation et désactivation
Comment s'exécute cette fonctionActivation :– Après avoir mis le contact, tournez la commande d'éclai-
rage sur la position et placez le levier des clignotants et
des feux de route sur la position feux de route ⇒ page 102.
Lorsque le réglage des feux de route (même automatiques)
est activé, le témoin s'allume sur l'écran du tableau de
bord.
Désactiva-
tion :– Coupez le contact.
– OU : Tournez la commande d'éclairage sur une position
autre que ⇒ page 103.
– OU : placez le levier des clignotants et des feux de route
sur la position appels de phares ou feux de route ⇒ pa-
ge 102.
Dans les cas suivants, il se peut que le réglage des feux de route ne désac-
tive pas les feux de route ou qu'il ne le fasse pas à temps :
● Sur des voies mal éclairées avec des panneaux très réfléchissants.
● Si les autres usagers de la route ne sont pas suffisamment éclairés com-
me, par exemple, les piétons ou les cyclistes.
● Dans des virages serrés, lorsque le trafic dans l'autre sens est partielle-
ment caché, dans les montées et les descentes prononcées.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et avec protection centrale
lorsque le conducteur peut facilement voir au-dessus de cette dernière,
comme le conducteur d'un camion par exemple.
● Si la caméra est endommagée ou si l'alimentation électrique est cou-
pée.
● En cas de brouillard, de neige ou de fortes précipitations.
● En cas de tourbillons de poussière ou de sable.
● Si le pare-brise est endommagé par l'impact d'une pierre dans le champ
de vision de la caméra.
● Lorsque le champ de vision de la caméra est embué, sale ou recouvert
d'un autocollant, de neige ou de glace.
AVERTISSEMENT
Les performances de confort du réglage des feux de route (même automa-
tiques) ne doivent entraîner aucun risque. Le système ne remplace en au-
cun cas la vigilance du conducteur.
● Contrôlez toujours vous-même les feux et adaptez-les aux conditions
de luminosité, de visibilité et de circulation.
● Il est possible que le réglage automatique des feux de route (même
automatiques) ne détecte pas correctement toutes les situations et que
son fonctionnement soit limité dans certaines situations.
● Si le pare-brise est endommagé ou que des modifications sont faites
sur l'éclairage du véhicule, cela peut nuire au bon fonctionnement du ré-
glage des feux de route (même automatiques), si des projecteurs addi-
tionnels sont montés par exemple.
Nota
Les appels de phare et les feux de route peuvent être activés et désactivés
manuellement à tout moment avec le levier des clignotants et des feux de
route ⇒ page 102.
Masquage ou adaptation des projecteurs
Dans les pays où l'on circule du côté contraire au pays d'origine, les feux de
croisement asymétriques peuvent éblouir les véhicules qui circulent en
sens contraire. Pour cette raison, si on circule à l'étranger il faut masquer
les projecteurs avec des autocollants ou les adapter.
Il est possible d'adapter la direction des projecteurs sur le tableau de bord,
dans le sous-menu Mode de voyage du menu Configuration
⇒ page 73.
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peuvent pas être réglés depuis le
menu, il faut couvrir certaines zones des projecteurs avec des autocollants
ou les adapter dans un atelier spécialisé. Vous obtiendrez plus

107
Éclairage et visibilité
d'informations dans un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre
dans un Service Technique.
Nota
L'utilisation de l'option Mode de voyage et des autocollants sur les projec-
teurs n'est autorisée que sur une courte période. Si vous souhaitez modifier
l'orientation des projecteurs de manière permanente, adressez-vous à un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre dans un Service Tech-
nique.
Fonction « Coming home » et « Leaving home » (éclairage
périmétrique)
La fonction « Coming home » doit s'activer manuellement. La fonction
« Leaving home », par contre, est contrôlée automatiquement par une cellu-
le photo-électrique.
« Coming ho-
me »Opérations nécessaires à effectuer
Activation :
– Coupez le contact.
– Actionnez les appels de phare environ 1 seconde
⇒ page 102.
L'éclairage « Coming home » s'allume lorsque l'on ouvre
la porte du conducteur. Le post-éclairage des projecteurs
commence au moment de la fermeture de la dernière
porte du véhicule ou du coffre.
Désactivation :
– Automatiquement une fois le post-éclairage des pro-
jecteurs achevé.
– Automatiquement, lorsqu'une porte du véhicule ou le
coffre sont encore ouverts 30 secondes après l'alluma-
ge.
– Tournez la commande des feux sur la position .
– Mettez le contact.
« Leaving ho-
me »Opérations nécessaires à effectuer
Activation :– Déverrouillez le véhicule lorsque la commande des
feux est en position et la cellule photo-électrique
détecte de l'obscurité.
Désactivation :
– Automatiquement, une fois le post-éclairage des pro-
jecteurs achevé.
– Bloquez le véhicule.
–Tournez la commande des feux sur la position .
– Mettez le contact.
Éclairage de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs éclaire l'en-
vironnement immédiat des portes lorsque vous montez et descendez de la
voiture. Il s'active lorsque vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez une
porte ou que vous activez la fonction « Coming home » ou « Leaving ho-
me ». Si l'équipement inclut le capteur de luminosité, l'éclairage de l'envi-
ronnement dans les rétroviseurs extérieurs s'activera uniquement dans
l'obscurité.
Nota
● Dans le menu Feux & Visibilité , il est possible de régler la durée du post-
éclairage des projecteurs et d'activer ou de désactiver la fonction ⇒ pa-
ge 68.
● Lorsque la fonction « Coming home » est activée, lorsque vous ouvrez la
porte du véhicule vous n'entendez aucun signal sonore vous prévenant que
les feux sont encore activés.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

113
Éclairage et visibilité
Fonctions de l'essuie-glace
Comportement de l'essuie-glace dans diverses situations :
Si le véhicule est à l'arrêt :La position activée passe de manière provi-
soire à la position précédente.
Pendant le balayage auto-
matique :Le climatiseur s'allume pendant 30 secondes
environ en mode de recyclage de l'air afin
d'éviter l'odeur du liquide lave-glace à l'inté-
rieur du véhicule.
Lors du balayage intermit-
tent :Le balayage dépend de la vitesse. Plus la vi-
tesse est élevée, plus le balayage est rapide.
Dégivrage des gicleurs de lave-glace
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs gelés, il ne supprime pas
l'eau dans les flexibles. La puissance calorifique du dégivrage des gicleurs
du lave-glace est réglée automatiquement lorsque vous mettez le contact,
en fonction de la température ambiante.
Système lave-projecteurs
Le système lave-projecteurs nettoie les projecteurs.
En mettant le contact et en activant l'essuie-glace la première fois, puis tous
les cinq cycles, les projecteurs sont également lavés. Pour cela il faut dépla-
cer le levier de l'essuie-glace vers le volant lorsque les feux de croisement
ou de route sont allumés. Il faudra nettoyer régulièrement, en faisant le
plein par exemple, la saleté qui peut rester incrustée sur les projecteurs (par
exemple : restes d'insectes).
Afin de garantir le fonctionnement du système lave-projecteurs en hiver, il
faut nettoyer la neige qui peut se trouver sur les supports des gicleurs du
pare-chocs. Si nécessaire, retirez le gel grâce à un aérosol antigel.
Nota
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le
balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce der-
nier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-gla-
ce.
Position d'entretien de l'essuie-glace
Fig. 67 Essuie-glace en
position d'entretien.
Lorsque l'essuie-glace se trouve en position d'entretien, il est possible de
lever les bras de celui-ci ⇒ fig. 67. Pour placer l'essuie-glace en position
d'entretien, procédez de la manière suivante :
● Le capot moteur doit être fermé ⇒ page 298.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace brièvement vers le bas
⇒ fig. 65 4
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

141
Sièges et rangements
Mise en place du filet de séparation derrière les sièges avant
● Accrochez le filet de séparation au support avant gauche du pavillon C
.
Veillez pour cela à guider la barre depuis la partie supérieure vers le bas.
● Accrochez le filet de séparation au support avant droit du pavillon en
appuyant sur la barre.
● Fixez les deux crochets du filet de séparation sur les œillets droit et gau-
che du plancher de la seconde rangée puis tendez les ceintures.
Dépose du filet de séparation
● Desserrez les sangles du filet de séparation.
● Libérez les crochets du filet de séparation des œillets B
.
● Décrochez le filet de séparation du support droit du pavillon A ou Cen appuyant sur la barre.
●
Décrochez le filet de séparation du support gauche du pavillon.
Pliage du filet de séparation
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage ⇒ fig. 93 2
puis pliez la barre
A dans le sens de la flèche avec le bouton de déverrouillage appuyé.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 puis pliez la barre B dans
le sens de la flèche avec le bouton de déverrouillage appuyé.
● Rangez le filet de séparation dans un endroit sûr du véhicule.
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés à l'intérieur de l'habitacle risquent d'être projetés
violemment en cas de manœuvre brusque, de freinages soudains et d'ac-
cidents, pouvant provoquer des blessures graves.
● Vérifiez que les barres sont correctement verrouillées.
● Même si le filet de séparation est correctement installé, il faut bien
fixer les objets.
● Lorsque le véhicule est en marche et le filet de séparation installé,
personne ne doit s'asseoir derrière le filet.
Œillets d'arrimage*
Fig. 95 Dans le coffre à
bagages : œillets d'arri-
mage.
Vous trouverez dans les parties avant et arrière du coffre à bagages des œil-
lets d'arrimage permettant de fixer les bagages ⇒ fig. 95 (flèches). Sur cer-
tains modèles, les œillets d'arrimage arrière se trouvent complètement der-
rière au niveau de la fermeture du hayon.
Vous trouverez deux œillets d'arrimage à gauche et à droite du plancher de
la deuxième rangée.
Vous devez lever certains œillets d'arrimage pour pouvoir les utiliser.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

154Sièges et rangements
Appuyez sur la trappe vers le haut pour fermer.
Compartiment pour le Livre de Bord
La boîte à gants est prévue pour accueillir le Livre de Bord du véhicule.
Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans ce compartiment. Pour ranger
le Livre de Bord, introduisez-le transversalement dans la boîte à gants.
Réfrigération de la boîte à gants
Sur le panneau arrière se trouve un diffuseur d'air ⇒ fig. 109 A
permettant
d'introduire dans la boîte à gants de l'air frais provenant du climatiseur (qui
doit être connecté). Le diffuseur d'air s'ouvre et se ferme en le tournant.
AVERTISSEMENT
Lorsque la boîte à gants est ouverte, le risque de blessures graves en cas
d'accident ou de freinage et de manœuvre brusque augmente.
● Pendant la conduite, laissez toujours la boîte à gants fermée.
ATTENTION
Pour des raisons structurelles, dans certaines versions du modèle, il existe
des orifices dans la boîte à gants à travers lesquels des objets de petite tail-
le pourraient tomber derrière le revêtement. Ceci pourrait provoquer des
bruits étranges et des dommages sur le véhicule. C'est pourquoi nous vous
recommandons de ne pas ranger d'objets trop petits dans la boîte à gants. Rangements du plancher arrière*
Fig. 110 Rangements du
plancher de la deuxième
rangée de sièges.
Retirez le tapis de sol (si nécessaire).
Pour ouvrir, tirer la trappe vers le haut depuis la partie centrale arrière
⇒ fig. 110 (flèche).
Pour fermer, appuyer sur la trappe vers le bas.
AVERTISSEMENT
Les enfants qui ne sont pas correctement maintenus peuvent subir des
blessures graves, voire mortelles, en cours de route.
● Si vous utilisez un siège pour enfants avec base ou socle, vous devrez
toujours vous assurer d'installer cette base ou ce socle correctement et
de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment de rangement dans le plan-
cher avant la dernière rangée de sièges, ce compartiment ne pourra pas
être utilisé de la manière prévue, au contraire : il devra être rempli avec

165
Climatisation
Climatisation Climatiseur
Brève introduction
Afficher les informations concernant le Climatronic
L'écran de l'autoradio ou de l'équipement de navigation installé d'usine af-
fiche brièvement les informations concernant le Climatronic.
Les unités de mesure de la température sont consultables sur l'autoradio ou
l'équipement de navigation installé d'usine et peuvent être réglées, en
fonction de l'équipement du véhicule, dans le menu Configuration du ta-
bleau de bord.
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT ⇒ page 68
● Système d'essuie-glace ⇒ page 111
● Chauffage stationnaire (chauffage d'appoint) ⇒ page 174
● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule ⇒ page 260
AVERTISSEMENT
L'absence d'une bonne visibilité à travers les glaces augmente le risque
d'accident grave.
● Veillez toujours à ce que les glaces soient dépourvues de gel et de
neige, et qu'elles ne soient pas embuées de manière à bien voir ce qui se
passe à l'extérieur du véhicule.
AVERTISSEMENT (suite)
● La puissance calorifique maximale et le dégivrage rapide des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa température normale de fonc-
tionnement. Ne démarrez que lorsque vous disposez d'une bonne visibili-
té.
● Assurez-vous de toujours utiliser correctement le climatiseur et le dé-
givrage de la lunette arrière afin de bien voir ce qui se passe à l'extérieur.
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonctionner durant une période
prolongée. Lorsque le système de refroidissement est désactivé et le mo-
de de recyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapide-
ment et limiter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air quand vous n'en avez pas be-
soin.
AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc-
teur, ce qui peut entraîner un accident grave.
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'uti-
lisez pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée,
puisque l'air de l'habitacle ne sera pas renouvelé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

172Climatisation
Recyclage d'air
Le mode de recyclage de l'air ambiant évite que l'habitacle ne se remplisse
d'air provenant de l'extérieur du véhicule.
Si la température extérieure est très élevée, il faudra sélectionner le mode
de recyclage de l'air ambiant manuel pendant une courte durée afin de ra-
fraîchir l'habitacle plus rapidement.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de l'air est désactivé en appuyant
sur la touche ou en tournant le diffuseur d'air sur ⇒
.
Activation et désactivation du recyclage de l'air manuel sur le climatiseur
(Climatiseur manuel électrique)
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin s'allume sur
cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Activation et désactivation du recyclage de l'air manuel sur le
Climatronic
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin s'allume sur
cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Fonctionnement du recyclage automatique de l'air
En position , de l'air frais entre dans l'habitacle du véhicule. Lorsque le
système détecte une concentration élevée de substances nocives dans l'air
extérieur, le recyclage de l'air ambiant s'active automatiquement. Lorsque
le niveau d'impuretés revient dans une gamme normale, le mode de recy-
clage se désactive.
Le système n'est pas capable de détecter les mauvaises odeurs. Avec les températures extérieures et les conditions suivantes, le recyclage
de l'air ne s'activera pas automatiquement :
●
Le système de refroidissement est activé (le témoin de la touche A/C
s'allume) et la température ambiante est inférieure à +3 °C (+38 °F).
●
Le système de refroidissement et l'essuie-glace sont activés et la tempé-
rature ambiante est inférieure à +10 °C (+50 °F).
● Le système de refroidissement est désactivé et la température ambiante
est inférieure à +15 °C (+59 °F). L'essuie-glace est activé.
Activer et désactiver le recyclage automatique de l'air ambiant
Activer : Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin droit s'allume
sur cette dernière.
Désactiver : Appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'aucun témoin ne soit
allumé sur cette dernière.
Désactiver temporairement le recyclage automatique de l'air
● Appuyez une fois sur la touche pour passer temporairement au mo-
de manuel de recyclage de l'air, en cas de mauvaises odeurs provenant de
l'extérieur. Le témoin gauche s'allume.
● Après plus de deux secondes, appuyez de nouveau sur la touche
pour réactiver le recyclage de l'air automatique. Le témoin droit s'allume.
AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc-
teur, ce qui peut entraîner un accident grave.
● N'utilisez jamais le mode de recyclage pendant une durée prolongée
car l'air de l'habitacle n'est pas renouvelé.
● Lorsque le système de refroidissement est désactivé et le mode de re-
cyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapidement et li-
miter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air quand vous n'en avez pas be-
soin.