Page 181 of 236

Levier de vitesses de la console centrale
Serrez fermement le frein de station-
nement.
Tournez la télécommande à la position ACC (ACCESSOIRES) or ON/RUN
(MARCHE), mais sans faire démarrer
le moteur.
Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein.
À l'aide d'un tournevis, appuyez sur la patte de neutralisation et insérezla
dans le port d'accès sur la console
centrale.
Déplacez le levier de vitesses en posi- tion NEUTRAL (POINT MORT) et dé
marrez le véhicule.
Desserrez le frein de stationnement.
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION DE STATIONNEMENT MANUEL –
TRANSMISSION À HUIT RAPPORTS
Pour permettre de pousser ou de remorquer le véhicule dans les cas où la transmission ne peut être déplacée hors de la position P (STATIONNEMENT)
(comme dans le cas d'une batterie déchargée), un levier de déverrouillage de
position de stationnement manuel est disponible.
Suivez ces étapes pour utiliser le levier de déverrouillage de position de station- nement manuel :
Serrez complètement le frein de stationnement.
EN CAS D’URGENCE
179
Page 184 of 236
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE
Conditions deremorquage Roues soulevées du sol Modèles 2WD (2 roues motrices)
Modèles 4WD (4 roues motrices)
Remorquage à plat Aucune Si la transmission est fonctionnelle :
Transmission à la position N (POINT MORT)
48 km/h (30 mi/h) – vitesse maximale
Distance maximalede 24 km (15 mi) Transmission automatique à la
position P (STATIONNEMENT)
Transmission manuelle en prise
(PAS À LA POSITION N [POINT
MORT])
Boîte de transfert à la position N
(POINT MORT)
Remorquage en direction vers
L'AVANT
Lèveroues ou
chariot roulant Avant
NON PERMIS
Arrière OK
NON PERMIS
Camion-plateau Toutes
MEILLEURE MÉTHODE MEILLEURE MÉTHODE
EN CAS D’URGENCE
182
Page 185 of 236

DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ
Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans
la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de
va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les
roues avant. Déplacez ensuite le levier de vitesses en alternant entre la position R
(MARCHE ARRIÈRE) et la position D (MARCHE AVANT). Il est préférable de ne
pas trop appuyer sur la pédale d'accélérateur pour conserver le mouvement de
balancier sans faire patiner les roues.
Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT) pendant au moins une minute après chaque cycle de
cinq mouvements de va-et-vient. Ceci réduira la possibilité de surchauffe et le
risque d'endommager la transmission si vous insistez longtemps pour dégager
votre véhicule enlisé.
NOTA :
Si votre véhicule est muni de la commande de stabilité électronique, appuyez sur le
commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour la
mettre en mode de désactivation partielle avant de tenter de dégager le véhicule par
un mouvement de va-et-vient. AVERTISSEMENT!
Le
fait d'emballer le moteur ou de faire patiner les roues trop rapidement peut
causer une surchauffe ou une défaillance de la transmission. Vous pourriez
également endommager les pneus. Évitez de faire patiner les roues au-dessus de
48 km/h (30 mi/h) pendant que le rapport est engagé (aucun changement de
vitesse de transmission en cours). MISE EN GARDE!
Il
est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que génère une
vitesse excessive des roues peut endommager les pneus et causer une défaillance.
Les pneus pourraient éclater et blesser quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues
à plus de 30 mi/h (48 km/h) lorsque le véhicule est enlisé. Ne laissez personne
s'approcher d'une roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
EN CAS D’URGENCE
183
Page 191 of 236
MOTEUR DIESEL DE 6,7 L – TRANSMISSION 2500/3500 68RFE – SELONL'ÉQUIPEMENT
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
189
Page 192 of 236
MOTEUR DIESEL DE 6,7 L – TRANSMISSION 3500 AS68RC HD – SELON L'ÉQUIPEMENT
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
190
Page 194 of 236

Composant
Liquides, lubrifiants ou
pièces d'origineContenances
Huile moteur avec
filtre – moteur 5,7 L
Camions de séries 2500
et 3500 d'un poids
nominal brut combiné
supérieur à 6 350 kg
(14 000 lb) Nous recommandons l'utilisa-
tion de l'huile moteur SAE
5W-30 certifiée par l'API,
conforme aux exigences
de la norme MS-6395
de Chrysler. Consultez
l'inscription du bouchon
du filtre à huile du moteur
pour connaître l'indice de
viscosité SAE appropriée.
Moteur 5.7L – 6,6 L
(7 pintes US)
Filtre à huile du moteur –
moteurs 3,6 L, 4,7 L et
5,7 L Nous recommandons
l'utilisation des filtres à huile
du moteur de MOPAR
MD.
—
Bougie d'allumage –
moteur 3.6L Nous recommandons
l'utilisation des bougies
d'allumage MOPAR
MD.
—
Bougie d'allumage –
moteur 4.7L Nous recommandons l'utilisa-
tion des bougies d'allumage
MOPAR
MD.
—
Bougie d'allumage –
moteur 5.7L Nous recommandons l'utilisa-
tion des bougies d'allumage
MOPAR
MD.
—
Transmission automati-
que – à huit rapports Nous recommandons l'utilisa-
tion de l'huile à transmission
automatique ATF
MCZF 8 et
9 rapports de MoparMD. —
Transmission automati-
que – à six rapports avec
moteur à essence Nous recommandons l'utilisa-
tion de l'huile à transmission
automatique ATF+4 de
MOPAR
MD.
—
Transmission manuelle
G-56 Nous recommandons l'utilisa-
tion de l'huile à transmission
automatique ATF+4 de
MOPAR
MD.
—
Boîte de transfert Nous recommandons l'utilisa-
tion de l'huile à transmission
automatique ATF+4 de
MOPAR
MD. —
Boîte de transfert –
BW44–44 seulement Nous recommandons le liquide
de boîte de transfert
BW44–44 de MOPAR
MD.
—
Essieu avant –
modèles 1500 à
quatre roues motrices Nous recommandons le
lubrifiant GL-5 SAE 75W-90
MS-9763.
—
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
192
Page 195 of 236

Composant
Liquides, lubrifiants ou
pièces d'origineContenances
Essieu arrière –
modèles 1500 Nous recommandons le
lubrifiant synthétique pour
engrenages SAE 75W-140
MS-8985 de MOPAR
MD. Les
essieux arrière avec différentiel
autobloquant nécessitent
l'ajout de 118 ml (4 oz)
d'additif modificateur de fric-
tion MS-10111 de MOPAR
MD. —
Essieux avant et arrière –
modèles 2500 et 3500 Nous recommandons
l'utilisation du lubrifiant syn-
thétique GL-5 SAE 75W-90.
Les essieux arrière autoblo-
quants de 26,7 cm (10,5 po)
et de 29 cm (11,5 po) ne
nécessitent aucun additif pour
différentiel autobloquant.
—
Maîtrecylindre de frein Nous recommandons l'utilisa-
tion des liquides DOT 3 et
SAE J1703 de MOPAR
MD.
Si vous ne disposez pas de
liquide DOT 3, vous pouvez
utiliser du liquide DOT 4. —
Réservoir de direction
assistée Nous recommandons l'utilisa-
tion du liquide de direction
assistée MOPAR
MD+4 ou
l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD. —
Choix de carburant –
moteurs 3,6 L et 4,7 L Indice d'octane 87 Modèles 1500 à cabine
simple et à caisse
courte/Crew Quad Cab –
98 L (26 gallons US)
(approximatif); modèles
1500 à cabine simple et
à caisse longue/Crew
Quad Cab (en option) –
121 L (32 gallons US)
(approximatif); modèles
2500 et 3500 à
caisse courte – 129 L
(34 gallons US)
(approximatif); modèles
2500 et 3500 à
caisse longue – 132 L
(35 gallons US)
(approximatif)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
193
Page 198 of 236

Composant
Liquides, lubrifiants ou pièces
d'origine Contenances
Filtre de recyclage
des gaz de carter –
Moteur turbo diesel
de 6,7 L Nous recommandons l'utilisation
du filtre de recyclage des gaz de
carter MOPAR
MD.
—
Transmission automa-
tique (5 rapports
545RFE) Huile à transmission automatique
MOPAR
MDATF+4MDou un produit
ATF+4MDéquivalent. —
Transmission automa-
tique (6 rapports
AS68RC) Huile à transmission automatique
MOPAR
MDAS68RC ou une huile
équivalente.
Timonerie
d'embrayage Nous recommandons l'utilisation
de graisse à usages multiples
MOPAR
MDde qualité NLGI 2 E.P.
—
Transmission
manuelle G-56 Nous recommandons l'utilisation
de l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD.
—
Boîte de transfert Nous recommandons l'utilisation
de l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD.—
Boîte de transfert
NVG 246 seulement Nous recommandons l'utilisation
d'huile à transmission automati-
que MOPAR
MDNVG 246.
—
Essieux avant et
arrière Nous recommandons l'utilisation
du lubrifiant synthétique GL-5
SAE 75W-90 (MS-9763).
—
Maîtrecylindre de
frein Nous recommandons l'utilisation
des liquides DOT 3 de MOPAR
MD.
Si vous ne disposez pas de liquide
DOT 3, vous pouvez utiliser du
liquide DOT 4. N'utilisez que les
liquides pour freins recommandés.—
Réservoir de direction
assistée Nous recommandons l'utilisation
du liquide de direction assistée
MOPAR
MD+4 ou l'huile à trans-
mission automatique MOPARMD
ATF+4MD. —
Réservoir de liquide
d'échappement diesel
(approximatif) Nous recommandons l'utilisation
du liquide d'échappement diesel
MOPAR
MD(certifié par l'API) ou
un produit équivalent qui a été
certifié par l'API à la norme
ISO 22241. L'utilisation de
liquides non certifiés par l'API à
la norme 22241 peut entraîner
des dommages au système. 8 gallons (30 litres)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
196