Page 216 of 336
214
03
3
3
Meniu DVD
Meniu principal DVD
3 Listă titluri
3
Listă capitole
DVD VIDEO (APĂSARE LUNGĂ):
Redare1
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
ŢŢ
2
2
Stop
Meniuri DVD
3
3
Audio
Subtitrări
3
Unghi
2 Opţiuni DVD
Exemple:
DVD menu
DVD top menu
Li
st of titles
List of cha
pters Pla
y
Stop
DVD m
enus
Audio
Subtitles
Angle DVD
Options
Page 232 of 336

230
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Selectaţi "Jukebox management" apoi "Add fi les" (Copiere) şi apăsaţi pe OK
pentru a valida fi ecare etapă.
Apăsa
ţi pe tasta MEDIA. Apăsaţi din
nou pe tasta MEDIA sau selectaţiMedia Menu şi apăsaţi pe OK pentru
validare.
Insera
ţi un CD audio/MP3, omemorie USB sau un card SD.
JUKEBOX
Add fi les
Veri
fi caţi că sursa MEDIA activă este cea a suportului utilizat (CD,
USB sau Card SD).
Selectaţi "Add fi les from MP3-Disc"(Copiere de pe CD MP3) şi apăsaţi peOK pentru validare.Selecta
ţi piesele dorite apoi "Rip
selection" (Copiere selecţie) sau
selectaţi toate piesele folosind "Rip all"(Copiere integrală).
Selectaţi "[New folder]" (Director nou)pentru a crea un nou director sau selectarea unui director existent (deja creat).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks
that will be ripped?" (Introducere nume fi şiere?):
alege
ţi "Yes" pentru a le modifi ca sau "No".
Pentru copierea unui CD MP3, selectaţi
Page 234 of 336
232
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Conectaţi echipamentul portabil (cititor MP3, cameră video, aparat foto…) la conectorii RCA (alb şi roşu pentru audio; galben pentru
video) situaţi
Page 240 of 336

238
09
MEDIA
TRAFFIC
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FUNCŢIE PRINCIPALĂ Ă
ALEGERE A
ALEGERE B...
alegere A1
alegere A2
1
2
3
2
3
Meniu "Traffi c"
Toate mesajele pe itinerar
Filtrare mesaje
1
2
3
Dezactivare4
Numai mesajele de avertizare pe itinerar3
Toate mesajele de avertizare3
Toate mesajele3
Filtru geografi c3
Pe o rază de 3 km4
Pe o rază de 5 km4
Pe o rază de 10 km4
Pe o rază de 50 km4
La consultarea mesajului
Redare vocală mesaje2
3
La recepţia mesajului3
Informaţii staţii TMC2
Meniu "Media"
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Vide
o
Alegere sursă
1
2
3
Jukebox3
SD-Card3
USB3
Intrare auxiliară - audio/video3
Copiere
Gestionare Jukebox 2
3
Directoare & fi şiere 4
Creare director3
Ştergere/redenumire3
Editare liste melodii3
Mod de redare3
Liste de melodii4
Stare memorie3
Consultaţi meniul "Reglaje audio" detaliat pe pagina următoare.ţ
Reglaje audio 2
3
Format de afi şare
Reglaje video2
3
Meniu limbi3
Reglaje afi şaj3
Luminozitate4
Contrast 4
Culoare 4
"Traffi c" Menu
Messages on route
Select preferred list
D
eactivate PIN Only warnings on rout
e
All warning messages
All messa
ges
Geo. Filter
Within 2 miles
(3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
On confi rmation
Read out settings
Incomin
g messages
TMC station information
"Media" Menu
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
Add fi les Jukebox management Folders
& Files Create folder
Modif
y content
Edit playlist
Play options
Playlists
Memory capacity
Refer to the "
Sound settin
gs
" menu details of whichare shown on the next page.
Sound settin
gs
Aspect rati
o
Video settings
Menu lan
guage
Display
Brightness
Contrast
Colour
Page 241 of 336

239
NAV
RADIO
AUX standard3
Iniţializare reglaje video3
Off / Audio / Audio şi Video (AV)
Gestionare intrare auxiliară - AUX2
3
Meniu "Radio"
Bandă
1
2
Alegere frecvenţă2
Consultaţi meniul "Reglaje audio" ce urmează.
Reglaje audio 2
3
Meniu Reglaje audio
Balans
/Fader
1
2
Joase/Înalte2
Ambianţă muzicală2
Nici una3
Classic3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3
Întrerupere difuzoare spate 2
Loudness2
Corecţie automată a volumului 2
Reiniţializare reglaje audio 2
Meniu "Navigation"
Oprire ghidare/Reluare ghidare1
2
Introducere destinaţie2
Introducere adresă nouă3
Ţară 4
Oraş 4
Stradă4
Număr 4
Pornire ghidare4
Cod poştaş 4
Adăugare în carnetul de adrese 4
Intersecţie 4
Centru localitate4
Coordonate GPS4
Introducere pe hartă4
Ghidare spre domiciliul meu3
Dintre ultimele destinaţii3
Din carnetul de adrese3
Etape2
Adăugare etapă3
Introducere adresă nouă4
Ghidare spre ACASĂ 4
Din carnetul de adrese 4
Dintre ultimele destinaţii4
Optimizare itinerar3
Înlocuire etapă3
Ştergere etapă3
FM3
AM3
AUX standard
Reset video settings
Off / Audio / Audio and Video (AV)
Ext. Device (Aux) management
"Radio" Menu
Waveband
Manual tune
Refer to the "Sound settin
gs" menu below.
Sound settings
"Sound settin
gs" Menu
Balance
/ Fader
Bass
/ Treble
Equalizer
Linea
r
FM
AM
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Mute rear speakersÎ
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
"Navigation" Menu
Abort guidance / Resume guidance
Destination input
Address input
Country
Cit
y
Street
H
ouse number
Start route guidance
P
ostal code
Save to address book
Int
ersection
City district
Geo position
Map
Navi
gate HOME
Choose from last destinations
Choose from address book
Stopovers
Add stopove
r
Address input
Navi
gate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopoverÎ
Delete stopover
Page 251 of 336
249
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
WIP Nav+
01 Primii pasi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Functionare
generala
04 Navi
gatie - Ghidare
05 Informatii trafic
06 Telefon
07 Radio
08 Redare media muzicale
09 Setari audio
10 Confi
gurare
11 Ramificatii ecran
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
250
2
52
253
255
2
68
271
281
284
290
29
1
292
NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDI
A
TELEFON BLUETOOTH
Intrebari frecvente
p. 296
Page 252 of 336
250
01 PRIMII PAŞI
Acces la Meniul" Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
A
păsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / reporniresursă audio.
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
Ta sta MODE: Selectarea tipului
de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: a
fi şare ecran
negru (DARK).
A
cces la Meniul " MUSIC" şi afi şarea pieselor sau
listelor de pe CD/MP3/Apple® player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio
pentru sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/
AUX).
Apăsare lun
gă: acces la " Audio settings
" (Setări audio): ambianţe muzicale, frecvenţe joase, frecvenţe
Page 287 of 336
285
08
CD, CD MP3, USB PLAYER
Sistemul nu redă decât fi şiere audio cu extensia ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de
fi şier (.mp4, .m3u…) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa
fi e de tip wma 9 standard.
Frecven
ţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redacta
ţi numele fi sierelor cu mai puţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru
a evita orice problemă de citire sau afi şare.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscrip
ţionat