Page 98 of 234

96
Airbagy
Neutralizácia
Neutralizovaný môže byť len čelný
airbag spolujazdca:
-
Pri vypnutom zapaľovaní
vsuňte
kľúč od zapaľovania do ovládača
neutralizácie airbagu spolujazdca,
- otočte ním do polohy „OFF“
,
- následne ho vytiahnite, pričom ho
pridržte v tejto polohe.
Čelné airbagy
Sú integrované v strede volantu na
strane vodiča a v prístrojovej doske na
strane predného spolujazdca.
Porucha čelného airbagu
Opätovná aktivácia
V polohe „OFF“
sa airbag spolujazdca
v prípade čelného nárazu neuvoľní.
Ihneď po demontáži detskej sedačky
zo sedadla predného spolujazdca
otočte ovládač do polohy „ON“
, čím
airbag aktivujete a zabezpečíte tak
maximálnu ochranu spolujazdca v
prípade čelného nárazu. Pre zaistenie bezpečnosti
vášho dieťaťa bezpodmienečne
neutralizujte airbag spolujazdca
v prípade, ak nainštalujete detskú
sedačku do polohy chrbtom k
smeru jazdy na sedadlo predného
spolujazdca. V opačnom prípade hrozí
dieťaťu pri rozvinutí airbagu vážne
poranenie.
Na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka airbagu
počas celej doby neutralizácie
airbagu spolujazdca.
V prípade stáleho rozsvietenia
oboch kontroliek airbagov
neinštalujte detskú sedačku do
polohy chrbtom k smeru jazdy.
Obrátte sa na siet PEUGEOT.
Aktivácia
Aktivujú sa súčasne, s výnimkou
neutralizácie čelného airbagu
spolujazdca, v prípade prudkého
čelného nárazu v celej zóne alebo
len časti čelnej nárazovej zóny A
, v
pozdĺ
žnej osi vozidla v horizontálnej
rovine a v smere z prednej k zadnej
časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi
predným cestujúcim a prístrojovou
doskou, čím zmierni jeho náraz
smerom dopredu. Ak sa rozsvieti táto kontrolka,
doprevádzaná zvukovým
signálom a správou na
displeji, obráťte sa na sieť
PEUGEOT , kde vám systém
skontrolujú.
Page 100 of 234
98
Deti vo vozidle
UCHYTENIA „ISOFIX“
Tieto sedadlá sú vybavené uchyteniami
ISOFIX.
Jedná sa o dve upevňovacie oká,
umiestnené medzi sedacou časťou a
operadlom
.
Detské sedačky ISOFIX
sú vybavené
dvoma upevňovacími bodmi, ktoré sa
jednoduchým spôsobom spoja s fixačnými
okami.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a
rýchlu montáž detskej sedačky do
vášho vozidla.
Airbag spolujazdca OFF
Oboznámte sa s odporúčaniami
uvedenými na štítku umiestnenom z
každej strany slnečnej clony spolujazdca.
Pri inštalácii detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na
sedadlo predného spolujazdca
bezpodmienečne neutralizujte čelný
airbag na tomto mieste z dôvodu
zachovania bezpečnosti vášho dieťaťa.
V opačnom prípade je vaše dieťa pri
rozvinutí airbagu vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia.
Page 231 of 234

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Airbag spolujazdca OFF
Oboznámte sa s odporúčaniami uvedenými na štítku umiestnenom z každej strany slnečnej clony spolujazdca.
Pri inštalácii detskej sedačky „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca bezpodmienečne neutralizujte
čelný airbag na tomto mieste z dôvodu zachovania bezpečnosti vášho dieťaťa.
V opačnom prípade je vaše dieťa pri rozvinutí airbagu vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia.