107
Outros acessórios
ACESSÓRIOS
5
OUTROS ACESSÓRIOS
Estes acessórios e peças, após
terem sido testados e aprovados em
fiabilidade e segurança, são todos
adaptados ao seu veículo. Uma ampla
escolha de acessórios referenciados
e peças de origem está proposta pela
marca PEUGEOT . Para evitar qualquer problema sob
os pedais:
- assegurar-se da colocação correcta
do tapete e das suas fixações.
- nunca sobrepor tapetes adicionais.
Equipamentos nómadas
compatíveis
Para o auto-rádio kit mãos livres, uma
montagem de tomada auxiliar RCA
é-lhe proposta especificamente pela
rede.
O cabo áudio de ligação à tomada
auxiliar (RCA amarelo-vermelho
situado no porta-luvas) é igualmente
proposto pela Rede.
Após cablagem e selecção do
modo AUX, via a tecla fonte, o seu
equipamento nómada está pronto a
funcionar.
Regular o volume do equipamento
nómada a metade a fim de não saturar
o som do auto-rádio. Utilizar em
seguida o botão de volume do
auto-rádio.
Auto-rádios, kit mãos livres,
altifalantes, carregador de
CD, navegação, leitor de
DVD, ...
Jantes em alumínio,
tampões, kit de revestimento
interior em alumínio, palas...
Armações para os bancos
compatíveis com airbags
laterais, tapetes, tabuleiro
de mala, tecto de abrir, rede
de retenção, deflectores de
portas, módulo isotérmico
fixado sobre calhas, apoio de
braços amovível, barras de transporte
de carga no tejadilho, bagageira de
tejadilho, correntes para neve, porta-
esquis, porta-bicicletas traseiro, porta-
bicicletas interior, sobre-elevações e
cadeiras para crianças, bancos Isofix,
cortinas laterais e traseira, ...
Engate de reboque que necessita,
imperativamente, de uma montagem
efectuada pela rede PEUGEOT.
A montagem de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado por Automobiles
PEUGEOT , pode acarretar uma avaria
do sistema electrónico do seu veículo.
Agradecemos que note bem esta
particularidade e aconselhamo-lo
a consultar um representante da
Marca para que ele lhe apresente a
gama de equipamentos e acessórios
referenciados.
Em determinados países de
comercialização é obrigatório
transportar no veículo coletes de alta
visibilidade, triângulos de sinalização
ou lâmpadas de substituição.
Líquido lava-vidros, produtos
para limpeza interior e
exterior, lâmpadas de
substituição...
No caso de utilização de um
suporte para bicicletas na
porta traseira, neutralizar
o limpa-vidros traseiro
utilizando o menu de
configuração do ecrã.
Antes de qualquer instalação de um
emissor de radiocomunicação com
antena, entre em contacto com um
representante da rede PEUGEOT que
comunicar-lhe-á as características
dos emissores que podem ser
montados, de acordo com a directiva
Compatibilidade Electromagnética dos
Automóveis (2004/104/CE).
Está também disponível outra gama,
sendo organizada em torno do
conforto, lazer e da manutenção:
Alarme anti-roubo, gravação
de vidros, estojo de
primeiros socorros, colete
de alta segurança, ajuda
ao estacionamento em
marcha-atrás, triângulo de
pré-sinalização, ...
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA
w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.