Page 302 of 364

300
06TELEFONOVÁNÍ
SEZNAM / SYNCHRONIZACE KONTAKTŮ
Stiskněte PHONEpro zvolení " Contacts
management " (správa kontaktů) apotvrďte.
Zv
olte " New contact
" (nový kontakt) pro zaznamenání nového kontaktu.
Zvolte "Třídění podle příjmení/jména " pro zvolení pořádku zobrazování.
Zv
olte " Delete all contacts
" (smazat
všechny kontakty) pro odstranění všech
kontaktů v systému.
Zvolit " Synchronization options"(nastavení synchronizace):
- No synchronization
(bez
synchronizace): pouze kontakty uložené v systému (vždy přítomné).
- Displa
y telephone contacts (zobrazit kontakty telefonu): pouze kontaktyuložené v telefonu.
- Displa
y SIM card contacts (zobrazitkontakty SIM karty): pouze kontakty uložené na SIM kartě.
- Displa
y all phone contacts (zobrazit
všechny kontakty): kontakty ze SIMkarty i telefonu.
Zvolte " Import all the entries"(importovat všechny záznamy) pro
importování všech kontaktů seznamu
tele
fonu a jejich uložení do systému.
Po importov
ání se tyto kontakty budouzobrazovat s jakýmkoliv připojenČm
telefonem.
Zv
olit " Contact mem. status
" (status paměti kontaktů) pro zjištění počtu
uložených kontaktů nebo dostupné paměti.
Page 306 of 364
304
06TELEFONOVÁNÍ
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na
displeji.
„ Ye s “(ano) pro přijmutí hovoru je
zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte " OK
" pro přijet
Page 308 of 364
306
06
Stiskněte dvakrát PHONE.
Zv
olte " List of the paired peripherals"(seznam spárovaných periferních
zařízení). Je možné:
-
"Connect" (připojit) nebo "Disconnect
" (odpojit) zvolený
telefon,
- odstranit spárování zvoleného
t
elefonu.
Takt
éž je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ
NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Dvakrát stisknout PHONE.
Zvolte " Phone functions
" (funkce
telefonu) a potvrďte.
Zvolte " Ring options" (volbyvyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a t
yp
vyzváněn
Page 318 of 364
316
09NASTAVENÍ ZVUKU
Jsou přístupné prostřednictvím tlačítkaMUSICna čelním panelu nebo stiskem a přidr
Page 319 of 364
317
10KONFIGURACE
Stiskněte SETUP
pro zobrazení menu"Configuration
" (nastavení).
Zvolte " Choose colour" (zvolitrbarvy) a potvrďte pro zvolení
barevného schématu displeje a režimu
zobrazování mapy:
- denn
í režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimů
den/noc podle rozsvěcování
světlometů.
Zv
olte " Adjust luminosity " (Upravit jas) a potvrďte pro nastavení jasu
obrazovky.
Stiskněte " OK
" pro uložení změn.
N
astavení denního a nočn
Page 320 of 364

318
11SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
MENU "Navigation - guidance"
(Navigace - navádění)
Enter an address
Zadat adresu Select destination
Zvolit cílové místo
DirectorySeznam
GPS coordinates
(Archive)GPS souřadnice (Uložit)
Journey leg and routeEtapy a itinerář
Add a stagePřidat etapu
Enter an address
Zadat adresu
DirectorySeznam
Previous destinationsPředchozí cílová místa
Order/delete
journey legs
Seřadit/odstranit etapy
Divert rout
eOdklonit trasu
Chosen destination
Zvolené cílové místo
Guidance options
Nastavení naváděn
í
Set speech synthesis
Nastavení s
yntézy řeči
Delete last destination
sOdstranit poslední cílová místa
Map mana
gementSpráva mapy
Map orientation
Natočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
volba A1
volba A2
VOLBA A
VOLBA B...
Map detail
sPodrobnosti mapy
Move the ma
pPosun mapy
Mappin
g and updatingMapové podklady a aktualizace
Description of risk areas databas
ePopis databáze rizikových oblastí
Stop / Restore guidanc
eZastavit/Obnovit navádění
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nastavení pro rizikové oblasti2
Define calculation criteriaDefinovat kritéria výpočtu 2
Fastest route
Nejrychlejší trasa
Shortest route
Ne
jkratší trasa
Distance/Tim
e
Poměr vzdálenost/čas
2
2
2
With tolls
S placenými úseky2
With Ferry Včetně trajektů 2
Traffic info Dopravní informace
2
option A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Page 322 of 364

320
11 SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaNáhodné ze všech zdrojů
Re
petitionOpakování
Audio settingsNastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input Aktivace/Dezaktivace externího zdroje AUX
MENU "MUSIC" (Hudba)
Změna zdroje zvuku
E
ject USB supportOdpojit USB
Read mod
eZpůsob přehrávání
Normal
Normáln
í
RandomNáhodné
All passengersVšichni cestující
Le-
Ri balanceVyvážení vpravo/vlevo
Fr-Re balanceVyvážení vpředu/vzadu
Auto. VolumeHlasitost v závislosti na rychlosti
Update radio listAktualizace seznamu stanic
Bass
Hloubky
TrebleVýšky
Lou
dnessLoudness
Distribution
Rozdělení zvuku
Driver
Řidič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
EqualizerEkvalizér
MENU "RADIO" (Rádio)
Změna vlnového rozsahu
Guidance o
ptionsVolby navádění
TA
Dopravní informace
Přelaďování RDS
Audio settings
Nastavení zvuku
None
Bez
Classical
Klasická hudba
Jazz
Jazz
Roc
k Rock
Techn
o Techno
Vocal
Z
pěv
2
2
2
2
USB/iPod
AUXExterní zdroj AUX CD
BT Streaming
Change Waveband
RDS
Change Media
USB/iPod
CD
BT Streaming
Page 324 of 364

322
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po
placené dálnici).
Ověřte kritéria navádění v nabídce "Navigation" (Navigace) \ "Guidance options" (Nastavenínavádění) \ "Define calculation criteria" (Definovat
kritéria výpočtu).
Bod
y zájmu senezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Bod
y zájmu nebyly importovány do systému. Stáhněte body zájmu (POI) z adresy:
"http://peugeot.navigation.com".
Zvuková signalizace
v
ýstrahy Hazard zone (Nebezpečná zóna) nefunguje.Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation - guidance" (Navigace - navádění) "Guidance options"(Nastavení navádění) \ "Set parameters for risk areas" (Nastavit parametry rizikových zón).
S
ystém nenabízí objetípřekážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci "Traffic info" (Dopravní informace) zeseznamu naváděcích kritérií.
Je si
gnalizována
výstraha Hazard zone(Nebezpečná zóna),
která se nenachází na mé trase.Pokud neprob
íhá naváděn