262
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Ta ut hållaren genom att trycka på knappen för utmatning.
Lä
gg in SIM-kortet i hållaren och för in det i luckan.
För att ta ut
SIM-kortet gör du som i steg 1.
Av säkerhetsskäl ska SIM-kortet sättas i med bilen stillastående,
eftersom den kräver en hög grad av uppmärksamhet från förarenssida.
Knappa in PIN-koden på knappsatsen,
väl
j sedan OK och bekräfta.
S
ystemet frågar "Do you want to switch to the internal phone?" (Vill
du växla till den interna telefonen).
Välj "Yes" (Ja) om du vill använda
ditt SIM-kort för dina personligasamtal. I annat fall används SIM-
kortet endast vid nödsamtal och
tjänster.
Remember PIN
När du knappar in din PIN-kod ska du kr
yssa för alternativet "Remember PIN" (Kom ihåg PIN), för att kunna använda telefonenutan att behöva knappa in koden vid en senare användning.
ANVÄNDA DEN INTERNA TELEFONEN
MED SIM-KORT
ANVÄNDA TELEFONEN
Då SIM-kortet har satts in kan systemet synkronisera adressbokenoch samtalslistan.
Denna synkronisering kan ta några minuter.
Om du inte vill använda den interna telefonen för dina personliga samtal kan du ändå ansluta en Bluetooth-telefon för att ta emot samtalen med bilens ljudsystem.
263
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal. Väl
j fliken "Yes" (Ja) för att acceptera
eller "No" (NEJ) för att avvisa och
bekräfta genom att trycka på OK.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal anges av en ringsignal och en visning i
displayen.
Avsluta så här: tr
yck på knappen
AVSLUTA eller tryck på OK och
välj "End call" (Avsluta samtal) och
bekräfta genom att trycka på OK.
End call
Tryck på knappen SVARA.
Valet av nummer kan även ske från adressboken. Du kan väl
ja
"Dial from address book" (Slå nummer från adressboken).
WIP Com 3D kan lagra upp till 4096 kontakter.
Phone menu
Dial number
Välj "Dial number" (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuellaknappsatsen. Väl
j funktionen Phone menu och
tryck på OK för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone menu (Telefonmenyn). Du kan välja ett nummer och trycka på OK för att ringa samtalet.
Yes No
Knappen SVARA tar emot ett inkommande samtal, knappen
AVSLUTA avvisar det.
ANVÄNDA TELEFONEN
Tryck i mer än två sekunder på änden av reglagetunder ratten för att visa adressboken.
Det är förb
judet att använda telefonen medan du kör. Vi rekommenderar
att du stannar på ett säkert ställe eller använder rattreglagen.
Det är alltid mö
jligt att ringa ett samtal direkt från telefonen. Avsäkerhetsskäl bör du i så fall stanna bilen.
265
NAV
RADIO
AUX standardAUX-standard3
Reset video settingsNollställa bildinställningarna 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)
off/ljud/ljud och bild Ext. Device
(Aux) management
Hantering av AUX-ingång 2
3
Radio MenuMenyn "Radio"
Waveband
AM/FM
1
2
Manual tune Välja frekvens2
Refer to theSound settingsmenu below
Se menyn Ljudinställningar nedan.
Sound settingsLjudinställningar2
3
Sound settings menuLjudinställningar
Balance
/Fader
Balans/fader
1
2
Bass/Treble
Bas/diskant 2
Equalizer Equalizer 2
Linear Ingen 3
ClassicKlassisk 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/pop3
TechnoTechno3
VocalTal 3
Mute rear speakersKoppla bort de bakre högtalarna 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeHastighetsberoende volymjustering
2
Reset sound settings
Nollställa ljudinställningarna2
Navigation MenuMenyn "Navigation"
Abort guidance/Resume guidanceAvbryta/fortsätta vägvisning
1
2
Destination input Skriva in destination 2
Address input Ange adress3
CountryLand4
CityStad4
Street Gata4
House number Nummer 4
Start route guidanceStarta vägvisning4
Postal code Postnummer 4
Save to address book Spara i adressboken4
IntersectionKorsning4
City district Stadscentrum4
Geo positionGeografisk position 4
Map Karta 4
Navigate HOMEVisa vägen hem3
Choose from last destinations Välj bland de senaste färdmålen 3
Choose from address bookVälj i adressboken3
StopoversEtapper 2
Add stopover
Lägga till etapp3
Address input Ange adress4
Navigate HOME Visa vägen hem 4
Choose from address bookVälj i adressboken 4
Choose from last destinationsVälj bland de senaste färdmålen 4
Rearrange route Ändra rutteng3
Replace stopover Ersätta etapp 3
Delete stopover Ta bort etapp 3
FMFM 3
AM AM3
271
FRÅGASVA RLÖSNING
Rutan "TA"(trafikinformation) är förkryssad, men vissatrafikstockningar längs rutten anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafiknyheter.
Vänta tills trafiknyheterna tas emot (bildsymboler för trafikmeddelanden visas på kartan).
I vissa länder tas endast stora trafikleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafiknyheterna.
Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafiknyheter som är tillgängliga.
Tiden för beräkning av enrutt verkar ibland längreän vanligt.
Systemet kan ibland fungera lite långsammare, om en CD/DVD-skivahåller på att kopieras till Jukebox samtidigt som rutten kalkyleras.
Vänta tills kopieringen av CD/DVD-skivanär avslutad eller avbryt den innan du startar vägledningen.
Ljudsignalen för Hazard zone fungerar inte.Ljudsignalen är inte aktiverad. Aktivera ljudsignalen i Navigation Menu (Navigationsmenyn), Settings (Inställningar), Setparameters for risk areas (Ställa in parametrar för riskabla platser).
Ljudsignalen ställs in på minimum.
Öka ljudsignalens volym vid passering av en Accident-prone area:
Går det att ringanödsamtal utanSIM-kort?
Nej, enligt vissa nationella bestämmelser krävs det ett SIM-kort för attringa nödsamtal. Stick in ett giltigt SIM-kort i luckan.
Höjdläget visas inte.Vid starten kan nollställningen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter för att ta in korrekt mer än 4 satelliter.
Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera attGPS täcker minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning).
Beroende på den geografiska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,kan mottagningen av GPS-signalen variera.
Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
272
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Kriterierna för uteslutande kanske står i motsats till den aktuella platsen (uteslutande av betalvägar på motorväg med vägtull).
Kontrollera kriterierna för uteslutande i menynNavigation Menu ("Route options" - "Avoidancecriteria") (Ruttalternativ-Undvik).
Efter att en CD-skivasatts in är väntetidenlång.
Då ett nytt medium sätts in läser systemet ett antal data (katalog, titel,artist, osv.). Det kan ta några sekunder. Detta är helt normalt.
Jag lyckas inte anslutamin Bluetooth-telefon.Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är avaktiverad eller att apparaten inte är synlig.
- Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.
- Kontrollera att din telefon är synlig.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet.
En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner är tillgänglig i nätet.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
Öka ljudvolymen för WIP Com 3D, eventuellt tillmaximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Systemet läser inte DVD-skivan.Det kan hända att zonskyddet inte är kompatibelt. Använd DVD-skivor med ett kompatibelt zonskydd.
Jag kan inte kopiera CD-skivan till Jukebox. Den valda källan är inte den rätta. Ändra den aktiva källan och välj CD-källan.
CD-skivan är skyddad mot kopiering.
Det är normalt att en skyddad CD-skiva inte kankopieras.
273
FRÅGASVARLÖSNING
Systemet tar inte emot SMS.Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet. Använd SIM-kortet och den interna telefonen.
Det använda SIM-kortet är ett tvillingkort. Använd det ursprungliga SIM-kortet för att ta emot SMS.
Jag lyckas inte uppdateraPOI för riskområden.Menyn Navigation Menu / "Update personal POI" (Navigation / Uppdateramina POI) visas inte. Kontrollera att SD-kortet eller USB-enheten somanvänds för uppdateringen är rätt insatt.
Ett felmeddelande visas i slutet av förfarandet.
- Börja om förfarandet från början.
- Kontakta PEUGEOT om problemet fortgår.
- Kontrollera att data som finns på korteteller enheten har levererats av en officiellsamarbetspartner till PEUGEOT.
Tonvalen (DTMF) är inte aktiva under pågående samtal ochdå jag slår numren på tangentbordet.
Sifferknapparna på tangentbordet är endast aktiva vid samtal dåvisningen ställts in på telefonen.
För att aktivera dem trycker du på knappen MODEända tills telefonen visas på skärmen.
En olycksdrabbadvägsträcka som inte berör mig visas pådisplayen.
Olycksdrabbade vägsträckor visas i närheten av en viss punkt på kartan och i samband med en färdriktning.
Det kan hända att varningen utlöses då man kör under en väg eller i närheten av en väg som är försedd med Accident-prone area.
282
04
Tryck på NAVför att visa menyn " Navigation - guidance
" (Navigation - vägvisning).
VÄLJ EN NY DESTINATION
NAVIGATION - VÄGVISNING
VAL AV EN DESTINATION
Välj " Select destination"(Väljfärdmål)
och bekräfta och välj sedan
" Enter an address
" (Ange en adress)och bekräfta.
Väl
j funktionen " Country
" (Land)och bekräfta sedan.
Väl
j funktionen " Town"(Ort)
ochbekräfta sedan, för att registrera destinationsorten.
Väl ortens bokstäver en i taget ochbekräfta med ratten efter varje inmatad bokstav. Väl
j orten från den föreslagna listan och bekräfta sedan.
N
är de första bokstäverna matas in visas en lista över det valda landets städer, om du bekräftar "List"på displayen.
Vrid på ratten och väl
j "OK"
ochbekräfta sedan.
Fyll om möjligt i
fälten " Road" (Väg)och "Number/Intersection" (Nummer/avfart)på samma sätt.
V
älj " Archive" för att spara den inmatade adressen i ettkontaktregister.
Systemet kan lagra upp till 400 kontaktposter.
B
ekräfta "OK" för att starta
vägvisningen.
Väl
j kriterier för vägvisningen: " Fastest
route"(Snabbast) , " Shortest
route" (Kortast)eller " Distance/Time " (Optimerat)
och välj sedan önskade kriterier : " With tolls
" (Med
betalvägar) , " With Ferry
" (Med färja) ,eller " Traffic info
" (Trafikinfo)
ochbekräfta sedan med " OK".
318
11MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation -
guidance" -Navigation -
v
ägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
(Archive)
GPS-koordinater (sparade)
Journey leg and route Etapp och rutt
Add a stage Lägg till ett delmål
Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete
journey legs
Ange/ta bort etapper
Divert route
Omberäkna rutt
Chosen destination
Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Set speech synthesis
Ställ in s
yntetiskt tal
Delete last destinations
Ta bort de senaste färdmålen
Map mana
gement Hantera kartan
Map orientation
Kartorientation
HUVUDFUNKTION
val A1
val A2
VAL A
VAL B ...
Map details
Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mappin
g and updating Kartor och uppdateringar
Description of risk areas database
Beskrivnin
g av databas för riskområden
Stop / Restore guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden 2
Definera beräkningskriteria2
Snabbaste rutt
Kortast rutt
Distans/Tid
2
2
2
Med vägavgift2
Med färja 2
Trafik info
2
option A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Define calculation criteria
Fastest route
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffic info