AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
11 4
SIKKERHET for BARN
Etikett som står på hjver siden av
solskjermen på passasjerplassen
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nas-
tupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
11 5
SIKKERHET for BARN
337
ALFABETISK REGISTER
Airbags .........................................36
Alarm ............................................77
Antispinn .......................................32
Antispinn (ASR) ....................35, 128
Armlene ........................................99
Armlene bak ...............................104
Armlene foran .............................101
Audiokontakter... 100, 101, 324, 326
Avdugging .....................................58
Avising ..............................58, 59, 69
Avlastingsfunksjon ......................201
Avlastingsfunksjon (modus) ........201Dører ............................................81
Drikkeboksholder ..........................99
Drivstoff ............................25, 85, 86
Drivstoff (tank) ..............................86
Drivstoff, forbruk ...........................25
Drivstoff, tom tank (diesel) ..........168
Drivstoffluke ............................85, 86
Drivstoffmåler ...............................85
Drivstoffsystem, ny
igangsetting .............................168
Drivstofftank ............................85, 86
Drivstofftank, kapasitet .................85
Drivstoffvæskenivå .......................85
Dynamisk kontroll av
stabilitet (CDS) ........... 32, 35, 127
Dynamisk kontroll av
stabilitet (ESC) .........................126 Betjening av el-vindusheis ............79
Betjening av lys ............................87
Betjening av radio ved ratt ...224, 319
Betjening av solgardin på
panoramataket .........................105
Betjening av varmeseter ...............65
Betjening av vindusvisker ....... 93-95
Bilradioer ......................................51
Blinklys ...................... 124, 186, 189
Bluetooth (handsfree-
sett) .................. 247-249, 286, 327
Bluetooth (telefon) ...... 247-249, 286
Bluetooth audiostreaming ...302, 329
Bremseklosser ............................174
Bremser ......................................174
Bremseskiver ..............................174
A
B
C
Bagasjenett.................................108
Bagasjerom, innredning..............106
Bagasjeromsgulv
med 3 posisjoner ..................... 110
Bagasjeskjuler ............................107
Bakkestartfunksjon .....................142
Bakluke .........................................84
Bakrute (avising).....................59, 69
Bakseter .......................................67
Barn ............................ 118, 121, 122
Barn (sikkerhet) ..........................123
Barneseter .................. 112, 113, 119
Barneseter, klassiske.......... 116, 118
Barnesikring..........................79, 105
Batteri ......................... 173, 198-200
Batteri i fjernbetjening .............75, 76
Batterilading................................199
Beholder for lyktespylervæske ...172
Beholder for vindusspylervæske ....172
Bensinmotor ........ 86, 169, 207, 208
Beskyttelse av barn ........... 112, 113,
118, 120-122, 133
Betjening av dører, nødfunksjon ...83CD-spiller MP3 ...........................323
CD MP3 ......................................323
D
Datoregulering ..................42, 44, 46
Dekk .............................................25
Dekktrykk ....................................213
Dekktrykk, for lavt
(detektering) ............................125
Deksel, demonterbart
(snøskjerm) ..............................205
Demontering av ekstra matte .....102
Demontering av hjul....................184
Dieselmotor .........................86, 168,
170, 209-211
Dimensjoner ...............................212
Display i instrumentpanel .....27, 153
Display i sort-hvitt C......................53
Distansevarsel ............................147
E
Eco-kjøring ...................................25
Ekstra kontakt .....................303, 326
Ekstra kontakter..................246, 324
Elektrisk parkeringsbrems ...137, 140
Energisparefunksjon ...................201
Energisparemodus .....................201
ESC/ASR ....................................126
F
Fargedisplay,
sammenfoldbart ...................49, 51
Fargedisplay 16/9 ...............225, 252
Fargedisplay DT med
kartografi .........................267, 306
Feilfyllingssperre...........................86
Festekroker.................................106
Festestropp.................................106
Fjernbetjening ...................72, 73, 76