Page 313 of 340
311
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY 
Radio: wybór poprzedniej/następnejzapamiętanej stacji.
USB : w
ybór gatunku / artysty / katalogu zlisty klasyfikującej.
Wybór poprzedniego
/następnego elementu
z menu.  
   
Zmiana źródła dźwi
ęku. 
  Zatwierdzenie w
yboru.
 
Odebranie/zakończenie połączenia. 
  Naciśnięcie na ponad 2 sekund
y: 
dostęp do menu telefonu.
   
Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali. 
  CD / MP3 / USB : w
ybór poprzedniegoutworu.
 
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu 
 
Skok do listy.  
     
Radio: automat
yczne wyszukiwaniestacji w g
     
        
        Page 314 of 340
312
03  MENU GŁÓWNE 
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO):radio,  CD, USB, opcje.  
   
 
 
 
 
 
 
 
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C  
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE( TELEFON ): zestaw głośnomówiący,
parowanie, obsługa 
połączenia.  
PERSONNALISATION- 
CONFIGURATION 
(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA ): parametry samochodu, 
wyświetlacz, języki.  
TRIP COMPUTER(KOMPUTER POKŁADOWY ):
wprowadzenie odległości, 
alarmy, stan funkcji.   
     
        
        Page 315 of 340
313
04  AUDIO 
 
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.  
   
Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby 
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast. 
   
Nacisn
ąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.  
   
Nacisn
ąć jeden z przycisk
     
        
        Page 317 of 340
315
04
  Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma
kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików muzycznych na jednej płycie CD.  
   
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
  Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie. 
 
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać 
optymalną jakość akustyczną.
  W przypadku płyty 
CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard Joliet.
 
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz. 
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
  Zaleca si
ę ograniczenie nazw plik
     
        
        Page 318 of 340

316
05
   System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB. 
  W t
ym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
  List
y odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
  Prz
y pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie 
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany 
poprzednio system katalogowania.     Podł
ączyć moduł pamięci USB do przewidzianego 
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB. 
  Rozpoznawane są następu
jące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s). 
 
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
  Po podł
ączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio słuchanego utworu.    
Moduł składa si
ę z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.  
   
Pami
ęć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
 
 
 
-  pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany), 
   
-  przewód połączeniow
y odtwarzacza Apple®
jest konieczny, 
   
-   do nawigacji w bazie plików służą również
prz
yciski sterujące na kierownicy.  
 Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dost
ępne są w sieci PEUGEOT.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG 
 
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB 
   
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protok
     
        
        Page 320 of 340
318
05
  Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Na
jpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia przenośnego. 
  Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)  
 
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU 
URZĄDZENIA DODATKOWEGO 
 
 
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu) 
CZYTNIK USB - WIP PLUG 
 
 
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.  
   
Podłączyć wyposażenie
przenośne (odtwarzaczMP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za pomocą odpowiedniego kabla(niedostarczanego).  
   
Naciskać prz
ycisk SOURCE do 
wybrania AUX.  
     
We
jście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...). 
     
        
        Page 324 of 340

322
07ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU 
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w 
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C 
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
 
 
RADIO 
włącz / wyłącz Intro 
 
 
CD / CD MP3 
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta 
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów   (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3) 
 
 
włącz / wyłącz powtarzanie utworów   (bieżącegofolderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)  
 
 
USB 
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe(bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
 
 
activate / deactivate RDS  
   
activate / deactivate REG mode  
   
activate / deactivate radiotext  
    
activate / deactivate Intro  
   
activate / deactivate track repeat (the entire current CD 
for CD, the entire current folder for MP3 CD)  
   
activate / deactivate random play (the entire current 
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)  
    
activate / deactivate track repeat (of the current folder / 
artist / genre / playlist)  
   
activate / deactivate random play   (of the current 
folder / artist / genre / playlist)  
  
     
        
        Page 325 of 340

323
07  ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
 
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
wł
ącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)   
włącz 
/ wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT) 
 
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
 
 
TRYBY ODTWARZANIA 
powtórzenie albumu 
(RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM) 
 
wł
ącz / wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY 
Odle
głość: x km ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka  
 
DZIENNIK ALARMÓW
Funkc
je włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *  
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
   
* 
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu. 
 
 
AUDIO FUNCTIONS 
   
alternative frequencies (RDS)  
  activate / deactivate    
FM BAND PREFERENCES 
   
regional mode (REG)  
 
activate / deactivate
   
radio-text information (RDTXT)  
  activate 
/ deactivate
   
PLAY MODES 
   
album repeat (RPT)  
  activate 
/ deactivate
   
track random play (RDM)  
 
activate / deactivate
   
TRIP COMPUTER 
   
Distance: x miles  
     
ENTER DISTANCE TO DESTINATION 
   
Diagnostic s      
ALERT LOG 
   
Functions activated or deactivated  
 
     
STATUS OF THE FUNCTIONS *