220
03
3
3
DVD menuMenu DVD
DVD to
p menuGłówne menu DVD
3
List of titlesLista tytułów
3
List of chaptersLista rozdziałów
DVD WIDEO (DŁUGIE NACIŚNIĘCIE):
PlayStart1
FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
2
2
StopStop
DVD m
enusMenu DVD
3
3
AudioAudio
SubtitlesNapisy
3 AngleKąt
2
DVD OptionsOpcje DVD
Przykłady:
234
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym
formacie, istnieje ryzykonieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania inajmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną.
W prz
ypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet.Radioodtwarzacz odtwarza
jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz zrozszerzeniem ".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane. Format MP3, skrót od MPEG 1, 2 & 2.5 Audio La
yer 3 oraz format
WMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft są
normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD możnazapisać dziesiątki plików muzycznych.
Podł
ączenie IPoda:
Ab
y odtworzyć pliki MP3, podłączyć IPod do gniazda USB(ograniczone funkcje).
Ab
y odtworzyć pliki ITunes, podłączyć IPod do gniazda
dodatkowego (AUX).
Ab
y odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w
FAT32. Zaleca si
ę nadawanie nazw plik
236
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Wybrać "Jukebox management -Zarządzanie dyskiem Jukebox",ygyg
a następnie "Add files - Kopiuj" i ąyąy,
zatwierdzić OK po każdej operacji.ęppjęp
Nacisnąć przycisk MEDIA. Nacisnąćponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisnąćOK dla zatwierdzenia.
Włoż
y ü CD audio / MP3, pamięć
USB lub kartę SD.
JUKEBOX
Add files
Sprawdzić, czy wybrane źródło MEDIA jest prawidłowe(CD, USB lub Karta SD).
W
ybrać na przykład "Add files from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i
nacisnąć OK dla zatwierdzenia.W
ybrać utwory, a następnie "Rip
selection - Kopiuj wybrane" lub wybrać
wszystkie utwory za pomocą "Rip all -kopiuj wszystko".
W
ybrać "[New folder] - Nowy folder", abyutworzyć nowy folder lub wybrać folder istniejący (prawdopodobnie utworzony).
Add files from MP3-Disc
[New folder]
"Do
you want to change the names of
the tracks that will be ripped? - Zmienić nazwę pliku?", wybrać "Yes - tak", aby
zmienić lub "No - Nie".
Aby skopiować CD MP3 wybrać kolejno "Real time ripping - Kopiuj podczas słuchania" / ypyjypyj
"Fast ripping - Szybkie kopiowanie" / "High pp g p j ppp g p j p
quality (192 kbit/sec) - Wysoka jakość" lub pp g y p gpp g y p g
"Standard quality (128 kbit/sec) - jakość qy( )y jqy( )y j
standardowa", a następnie wybrać "Startqy( )jqy( )j
ripping - Rozpocznij kopiowanie". ępyępy
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy zapomocą przycisku "OK", aby rozpocząćkopiowanie.
OK
Yes No
Wyłączenie zapłonu w trakcie kopiowania powoduje przerwanie operacji, kt
244
09
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
WYBÓR B...
w
ybór A1
wybór A2
1
2
3
2
3
Traffic Menu Menu Informacji drogowych
Messages on route Komunikaty na trasie
Select
preferred list
Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony4
Only warnings on route
Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie 3
All warning messagesWszystkie komunikaty ostrzegawcze 3
All messages Wszystkie komunikaty 3
Geo. Filter
Filtr geograficzny3
Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 kmW promieniu 5 km 4
Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confirmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messagesW momencie otrzymania komunikatu 3
TMC station information
Informacje o stacji TMC
2
Media Menu Menu Media
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Vide
oAudio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media Wybierz źródło dźwięku
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox 3
SD-Card
Karta SD 3
USB USB 3
External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add filesKopiuj Jukebox management
Zarządzanie d
yskiem Jukebox2
3
Folders & Files Foldery i pliki4
Create folder Utwórz folder 3
Modify content Usuń / zmień nazwę 3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3
Play options Tryb odtwarzania 3
PlaylistsLista odtwarzania4
Memory capacity
Stan pamięci3
Refer to the " Sound settings"menu details of which are shown on the next page.Patrz menu "
Sound settings - Ustawienia audio" opisane na następnej stronie
Sound settin
gs Ustawienia Audio 2
3
Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo2
3
Menu languageJęzyki 3
DisplayW yświetlaczW3
Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4
MAIN FUNCTION
OPTION
A
OPTION B...
option A1
option A2
245
NAV
RADIO
AUX standard
Standard AUX3
Reset video settingsPrzywróć domyślne ustawienia wideo3
Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio
Video/ Audio/Off
Ext. Device
(Aux) management
Obsługa wejścia dodatkowego (AUX)2
3
Radio MenuMenu Radio
FM Fale
AM/FM
1
2
Manual tune Wybierz częstotliwość2
Refer to the " Sound settings" menu below.Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" poniżej. Sound settin
gsUstawienia audio2
3
"Sound settings" MenuMenu "Sound settings - Ustawienia audio"
Balance
/ Fader
Balans lewa-prawa strona / przód-tył
1
2
Bass / Treble Niskie tony2
Equalizer Korektor 2
Linear
Liniowy 3
ClassicKlasyka 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalŚpiew 3
Mute rear speakers
Wyłącz głośniki tylne2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatyczna korekta natężenia dźwięku 2
Reset sound settings Domyślne ustawienia dźwieku2
Navigation MenuMenu nawigacja
Resume
guidance / Abort guidance
Zatrzymaj / Wznów prowadzenie
1
2
Destination input
Wprowadzenie adresu2
Address input Wprowadzanie adresu3
CountryKraj 4
CityMiasto 4
StreetUlica 4
House number Numer domu4
Start route guidanceRozpocznij prowadzenie4
Postal code Kod pocztowy4
Save to address book Zapisz w książce adresowej4
IntersectionSkrzyżowanie 4
City district Dzielnica miasta 4
Geo position
Współrzędne geograficzne4
Map Mapa 4
Navigate HOME Prowadź do domu 3
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych 3
Choose from address book Wybierz z książki adresowej 3
StopoversEtapy2
Add stopover Dodaj etap 3
Address input Wprowadzanie adresu4
Navigate HOME
Prowadź do domu4
Choose from address bookWybierz z książki adresowej 4
Choose from last destinationsWybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route Zoptymalizuj trasę3
Replace stopover
Zamień etap 3
Delete stopover Usuń etap 3
249
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jakości dźwięku istnieje możliwość regulacji audio(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężeniedźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane doposzczególnych źródeł dźwięku. Zaleca sięustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokietony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) wpołożeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku"Linear -Liniowo", ustawić korektę loudness wpołożeniu "Active" w trybie CD, a w położeniu"Inactive" w trybie radio.
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przezradioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale "Audio".
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona.
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 nie wybierając barwy dźwięku.
256
01 WPROWADZENIE
Dostęp do menu
" Nawigacja - Prowadzenie "
i w
yświetlenie ostatnich miejsc
docelowych. Kr
ótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku:
włączenie / wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie
prz
y włączonym silniku:
wyłączenie / włączenie
źródła audio.
Krótkie naciśnięcie:
wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Dłu
gie naciśnięcie:
zapamiętanie aktualniesłuchanej stacji.
Przycisk MODE : wybór typu stałego wyświetlania.
Dłu
gie naciśnięcie:
wyświetlenie czarnego ekranu (DARK).
Dost
ęp de menu " MUSIC " i wyświetlenie utwor
278
06
PAROWANIE TELEFONU
BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącegoradioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisn
ąć ten przycisk.W
ybrać nazwę urządzenia wybranego
z listy wykrytych urządzeń, a następnie
wybrać " Połącz " i zatwierdzić.
S
ystem proponuje podłączenie telefonu:
- w
profilu " Tryb głośnomówiący "(tylko telefon),
- w profilu "
Audio " (streaming: odczyt plików muzycznych
telefonu),
-
albo w " Wszystkie " (aby wybrać obydwa profile).
W
ybrać "OK" i zatwierdzić. W
ybrać " Funkcje Bluetooth
" i
zatwierdzić. W
ybrać " Wyszukiwanie urządzeń " izatwierdzić.
W
yświetla się lista wykrytych urządzeń.
Zaczekać aż przycisk " Połącz " będziedostępny.
TELEFON
Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.peugeot.pl (kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).