Page 217 of 332
215
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amelykizárólag az Ön gépjárművében történő működését y,yy
teszi lehetőv
Page 218 of 332
01
216
Ezek a képernyők egy képi világot képviselnek.
Ha más képi vilá
got szeretne, olvassa el a " SETTINGS" (Beállítások) c. részt.
A MODE
többszöri megnyomásával a következőket jelenítheti meg:
"Trip computer"
(ld. "A működés ellenőrzése" c. fejezet)
"Card"
(célravezetés közben) " Radi
o
"
(vagy más hallgatott
hangforrás: CD, USB, Aux)
"Telephone"
(beszélgetés közben)
VAGY
ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
Rendkívüli forróság esetén a rendszer készenléti üzemmódba kapcsolhat (teljesen kikapcsol a képernyő és a hang) legalább 5 percre.
A képern
yő "rezisztív" típusú, vagyis erőteljes nyomásra van szükség, elsősorban az ún. "csúsztatott" mozdulatoknál (listák görgetése, térkép
mozgatása, stb.). Az egyszerű simítás nem elegendő. A képernyő nem veszi figyelembe a többujjas nyomást.
A képern
yő kesztyűben is használható. Ez a technológia bármilyen hőmérsékleten való használatot lehetővé tesz.
Page 219 of 332

02
217
MODE: folyamatos kijelzés
típus kiválasztása.
Han
gerő beállítása (mindenhangforrásé független, a Traffic announcements (TA) és navigációs üzeneteké is).
Némításhoz n
yomja meg a
gombot.
A
"MAIN MENU" kiválasztása:
-
"Navigation": a célravezetés paraméterezése és az úti cél kiválasztása (változattól függően).
-
"Media": rádió, MP3 zene kiválasztása (USB pendrive-ról), fotók megtekintése.
-
"Communications": telefon csatlakoztatása bluetooth-szal a biztonságos telefonálásért vagy internet-
használatért.
-
"Settings": autórádió, gépjármű, hang paraméterezése.
N
yomja meg még egyszer a MENUgombot a kilépéshez a "MAINMENU"-ből, és a visszatéréshez a folyamatos kijelzéshez. Han
gforrás kiválasztása (változattól függően):
- "FM"
/ "AM" / "DAB" rádiók. *
- "USB"
pendrive.
- CD-le
játszó (a kesztyűtartóban). *
- T
elefon csatlakoztatva Bluetooth-szal és multimédiás Bluetooth
hangátvitel (streaming).
- Médialejátszó csatlakoztatva a tartozék-csatlakozón keresztül (jack; a kábel nem tartozék).
Használja a képernyőn javasolt
zónákat ujjával.
A képernyő karbantartásához használjon finom, nem dörzsölő kendőt (szemüvegtörlő), tisztítószer nélkül.
Ne használ
jon hegyes tárgyakat az érintőképernyőn. Ne érintse meg az érintőképernyőt nedves kézzel.
ELSŐ LÉPÉSEK
*
Felszereltségtől függően.
MAIN MENU
Ha a napsugárzástólfelmelegedett az utastér,
a rendszer megóvása
érdekében csökkenhet a hangerő. Ha az utast
Page 220 of 332
03
218
- Nyomás: hang megszakítása /
visszaállítása.
- Han
gerő növelése.
- Han
gerő cs
Page 221 of 332

04
219219
PEUGEOT CONNECT APPS
Az intelligens alkalmazások
felhasználják a gépjármű adatait,úgymint pillanatnyi sebesség,
megtett kilométerek száma,
hatótávolság vagy GPS pozíció, és ezek alapján hasznos
információkkal szolgálnak.
Csatlakoztassa a "PEUGEOT CONNECT" csatlakozást biztosító pendrive-ot valamelyik USB portra, hogy hozzáférjen az
alkalmazásokhoz az érintőképernyőn keresztül.
A "MyPeugeot" alkalmazás kapcsolatot
biztosít a felhasználó, a Márka ésHálózata között.
Elérhetővé teszi az ügyfél
számára a gépjárművével
kapcsolatos felhasználói
kézikönyvet, a karbantartási tervet,a tartozékkínálatot, valamint az
előfizetett szolgáltatásokat. Segítségével a felhasználó eljuttathatja a gépjármű futásteljesítményét a "MyPeugeot" honlap részére, illetve
megkeresheti a kívánt szervizt.
A "PEUGEOT CONNECT APPS" segítségével a vezető hasznos információkat kap a közlekedésről általában, a szabad parkolóhelyekről, az
idegenforgalmi látványosságokról, az időjárásról, a "jó címek"-ről, stb.
A szol
gáltatás tartalmazza az alkalmazások használatához kapcsolódó mobilhálózat igénybevételét. A rendelkezésre állás függ az országtól,
a szolgáltatói előfizetéstől és az érintőképernyő verziójától.
Biztonsá
gi okokból egyes funkciók természetesen csak a gépjármű álló helyzetében érhetők el.
A "Plug & Play" rendszernek k
Page 222 of 332
05
A telefonfunkciók használatával kapcsolatban olvassa el a " Kommunikáció" c. részt.
"Navigation"
(Navigáció)
A névjegyek és címekkezeléséről olvassa el a " Kommunikáció" c. részt.
NAVIGÁCIÓ
Főmenü
Navigationa(Navigáció)
ÚtvonaltervezésÚ
Cím bevitele
Contacts
(Kapcsolatok)
Route options(Célravezetési opciók)
1. szint2. szint3. szint
Page 223 of 332

1. szint2. szint3. szintMegjegyzések
Navigation
Navi
gation
GPS
Guide
Útvonaltervezés Th
e fastest
Válassza ki a célravezetési opciókat.
A térképen megjelenik a kiválasztott útvonal a kritérium(ok) szerint.
Shortest route
Time
/Distance compromise
In
clude tollroads
Include ferries
Pass close to waypoints
Válasszon a legutóbbiúti célok listájából.
Roadmap
Start navigation Térkép megjelenítése és célravezetés indítása.
Address
Cím bevitel
e
Curr. location
Cím paraméterezése. Points of Interest
T
own centre
As waypoint
Save Aktuális cím rögzítése.
Útvonaltervezés
A cím kiválasztása után indítsa el a tervezést.
Contacts Navigate to
A lista egyik kapcsolatának kiválasztása után nyomja meg azútvonaltervezéshez.
From mapTérkép megjelenítése és zoomolás az utak megtekintéséhez.
WaypointsÚtszakasz létrehozása/hozzáadása vagy útvonal megtekintése.
Settin
gs
Route o
ptions
Calculatory criteriaTervezési kritériumok tárolása a memóriában.
DiversionEltérés az eredeti útvonaltól bizonyos távolságon.
Hazard zoneVeszélyes területek riasztás aktiválása.
Voice synthesis Hangerő beállítása és utcanevek bemondásának kiválasztása.
Card Térképverzió.
ValidateOpciók mentése.
Page 224 of 332
05
Átlépés egyik menüből a
másikba.
NAVIGÁCIÓ
1. szint2. szint3. szint
"Navigation"
(Navigáció)
Közlekedés
Térkép fontos helyer
Audio settings (Audio-beállítások)
Közlekedési hírek opciók
Map heading (Térkép tájolása)
Map colour (Térkép színe)
Főmenüm
222