CarburantÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Recommandation pour le
carburant
Essence
Pour une consommation de carburant opti‐
male, l'essence doit être sans soufre ou à te‐
neur en soufre aussi faible que possible.
Si les carburants sont signalés à la pompe
comme contenant des métaux, ils ne doivent
pas être utilisés.
N'utiliser que de l'essence sans plomb
sans additifs métalliques
Ne pas utiliser d'essence plombée ou avec des
additifs métalliques, comme par exemple du
manganèse ou du fer, car cela conduit à des
endommagements durables au niveau du cata‐
lysateur et d'autres composants. ◀
Il est possible de prendre des carburants avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %, c.-
à-d. E10.
L'éthanol doit satisfaire au normes de qualité
suivantes :
Etats-Unis : ASTM 4806–xx
CAN : CGSB-3.511–xx
xx : respecter la norme actuelle en vigueur.Ne pas utiliser d'éthanol E85
Ne pas prendre de carburant E85, c.-à-d.
un carburant contenant 85 % d'éthanol, ni de
Flex Fuel, il en résulterait des dommages sur le
moteur et le système d'alimentation en carbu‐
rant. ◀
Le moteur est équipé d'une régulation anti-cli‐
quetis. En conséquence, il est possible d'utiliser
des essences de différentes qualités.
Qualité d'essence Le fabricant de votre MINI recommande :▷AKI 91.▷John Cooper Works AKI 93.
Qualité minimaleLe fabricant de votre MINI recommande AKI
89.
Qualité minimale
Ne pas s'approvisionner en essence de
qualité inférieure à celle indiquée sinon le bon
fonctionnement du moteur n'est pas garanti. ◀
Avec une essence à l'indice d’octane minimal,
le moteur peut émettre un bruit de cliquetis au
moment du démarrage par température exté‐
rieure élevée. Ceci n'a pas d'influence sur la
longévité du moteur.
Qualité minimale
L'utilisation de carburant de basse qualité
entraîne des dépôts nuisibles ou un endomma‐
gement. De plus, il peut survenir des problèmes
relatifs à la maniabilité du véhicule, au démar‐
rage et au décrochage, spécialement dans cer‐
taines conditions environnementales comme
p. ex. une température ambiante élevée et une
haute altitude.
Seite 214MobilitéCarburant214
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13 
Si des problèmes de maniabilité sont rencon‐
trés, nous recommandons de passer à une
marque d'essence de qualité supérieure et à un
indice d'octane plus élevé — numéro AKI —
pour quelques remplissages de réservoir. Afin
d'éviter des dépôts nuisibles, il est fortement
recommandé d'acheter son essence chez les
distributeurs BP ou de carburant de qualité su‐
périeure.
En cas de non observation de ces recomman‐
dations, une maintenance non planifiée peut
être nécessaire. ◀Seite 215CarburantMobilité215
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13 
Frein à main 56 
Frein d'immobilisation, voir Frein à main  56 
Frein de stationnement, voir Frein à main  56 
Freins– Frein à main  56
Freins, besoins d'entretien  71 
Freins, instructions  117 
Freins, système d'entretien MINI  234 
Fusibles  245 
G Garnitures de frein, ro‐ dage  116 
Garnitures en tissu, entre‐ tien  253 
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion  128 
Graves  150 
Guidage avec étapes intermé‐ diaires  138 
Guidage dynamique  146 
H
HD Radio  153 
Hivernage, entretien cou‐ rant  255 
Huile moteur
– Additifs, voir Huiles moteur
homologuées  231– Qualités d'huile utilisables
en remplacement  231
Huile moteur, capacité  260 
Huile moteur, jauge  230 
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI  234 
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement  231 
Huiles moteur homolo‐ guées  231 
Huiles moteur Longlife, voir
Huiles moteur homolo‐
guées  231 
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées  231 
I
iDrive– Changement des unités de
mesure et du mode d'affi‐
chage  69– Modification de la date et de
l'heure  70– Modifier la langue  71– Modifier les réglages  71– Régler la luminosité 71
Immobilisation de la voi‐
ture  255 
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant  66 
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant  66 
Indicateur de distance, voir
Détecteur d'obstacles
PDC  95 
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS  234 
Indicateur de température ex‐ térieure  65 
Indicateur de température ex‐
térieure
– Changement d'unités de
mesure  69– Dans l'ordinateur de bord  69
Indicateurs de direction, voir
Clignotants  57 
Indice d'octane, voir Qualité d'essence  214 
Indices d'octane, voir Qualité du carburant  214 
Informations personnel‐ les  199  
Informations routières, navi‐
gation  144 
Informations sur l'état actuel, écran de bord  24 
Informations sur les données de navigation  128 
Initialisation– Boussole, voir Calibrage  106– Toit ouvrant en verre, élec‐
trique  42
Initialisation, avertisseur de
crevaison RPA  82 
Initialisation, voir Réglage de
la date et de l'heure  70 
Inscription, téléphone porta‐ ble  177 , 188  
Inspection générale, voir Be‐ soins d'entretien  71 
Instructions pour la conduite, rodage  116 
Instrument combiné, voir Affi‐ chages  16 
Intervalles de vidange d'huile moteur, voir Besoins d'entre‐
tien  71 
ISOFIX, fixation pour sièges enfants  51 
Itinéraire  140 
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien  254 
Jauge à carburant  66 
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant  66 
Jauge, huile moteur  230 
Joints en caoutchouc, entre‐ tien  254 
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort  38 
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels  32 
Seite 273Tout de A à ZRépertoire273
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13