ConduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Serrure de contactIntroduction de la télécommande dans
la serrure de contact
Introduire la télécommande à fond dans la ser‐
rure de contact.
La position radio est activée. Certains consom‐
mateurs électriques sont alors opérationnels.
Retrait de la télécommande de la
serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécom‐
mande de la serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécommande de la
serrure de contact, sinon il peut se produire de
dommages. ◀
Avant de sortir la télécommande, l'enfoncer
d'abord jusqu'en butée pour dégager le ver‐
rouillage.
Le contact est coupé s'il était encore mis.
Boîte de vitesses automatique
Il n'est possible de retirer la télécommande que
quand le levier de boîte de vitesses est en posi‐
tion P : Interlock.
Bouton Start/Stop
Une pression sur le bouton Start/Stop permet
de mettre et de couper le contact ainsi que de
mettre le moteur en marche.
Le moteur démarre lors d'une pression sur le
bouton Start/Stop si :
▷Boîte de vitesses manuelle : on appuie sur
la pédale d'embrayage.▷Boîte de vitesses automatique : on appuie
sur la pédale de frein.
Position radio
Certains consommateurs électriques sont alorsopérationnels.
La position radio est désactivée automatique‐
ment :
▷Quand on sort la télécommande de la ser‐
rure de contact.▷En cas d'accès confort, voir page 38, en ap‐
puyant sur la touche située sur la poignéeSeite 54UtilisationConduite54
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Tous les gicleurs de lavage sont alimentés par
un réservoir commun.
La quantité de remplissage minimum recom‐
mandée est d'0,2 gal. É.-U./1 litre.
Remplissage avec un mélange de nettoyant
concentré pour vitres et d'eau, avec addition
d'antigel en cas de besoin, selon les instruc‐
tions du fabricant.
Mélanger le liquide de lavage avant le remplis‐
sage pour que le rapport de mélange soit res‐
pecté.
Ne pas remplir de nettoyant concentré pour vi‐
tres non dilué ni que d'eau ; cela risquerait de
provoquer des dommages sur le système d'es‐
suie-glaces.
Ne pas mélanger plusieurs nettoyants concen‐
trés pour vitres de différents fabricants, cela ris‐
querait de boucher les gicleurs de lavage.
Boîte de vitesses ma‐ nuelle
Observer les plans de passage des vites‐
ses
Pour passer les vitesses dans le plan des 5e/6e
rapport, pousser le levier de vitesse vers la
droite, sinon un passage par inadvertance en
3e ou 4e pourrait endommager le moteur. ◀
Marche arrière N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée. Pousser le levier de com‐
mande vers la gauche en dépassant le point de
résistance.
Boîte de vitesses automa‐
tique avec Steptronic
En plus de fonctionnement entièrement auto‐
matique, le système Steptronic permet aussi de
passer les vitesses manuellement, voir page 62.
Stationnement de la voiture Sécuriser la voiture
Avant de quitter la voiture en laissant le
moteur en marche, amener le levier sélecteur
en position P et serrer le frein à main, sinon la
voiture se mettrait en mouvement. ◀
Sortie de la télécommande Pour sortir la télécommande de la serrure de
contact, enclencher d'abord la position P du le‐
vier sélecteur et couper le moteur : Interlock.
Sortir la télécommande de la serrure de con‐
tact, voir page 54.
Positions du levier sélecteur
P R N D M/S + –Seite 61ConduiteUtilisation61
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Affichages sur le compte-tours
La position du levier sélecteur s'affiche et en
mode manuel le rapport enclenché, par exem‐
ple M4.
Changement de position du levier
sélecteur
▷Le levier sélecteur peut être déplacé de la
position P La porte du conducteur est ou‐
verte par moteur en marche le contact est
mis ou le moteur tourne.▷La voiture étant immobilisée, appuyer sur la
pédale de frein avant de déplacer le levier à
partir de la position P ou N, sinon le levier
sélecteur est bloqué : Shiftlock.
Maintenir la pédale de frein enfoncée
jusqu'au démarrage
Maintenir la pédale de frein enfoncée jus‐
qu'au démarrage, car la voiture se déplace
dès qu'un rapport est engagé. ◀
Un dispositif de blocage empêche un passage
par erreur sur les positions du levier sélecteur R
et P.
Pour le débloquage, appuyer sur la touche si‐
tuée à l'avant du levier sélecteur, voir flèche.
P Parking
N'engager la marche arrière que si la voiture est immobilisée. Les roues avant se bloquent.
R Marche arrière N'engager la marche arrière que si la voiture
est immobilisée.
Engager N Neutre, point mort À engager, par exemple, dans une station de
lavage. La voiture peut rouler.
D Drive, position automatique
Position pour la conduite normale. Passage au‐
tomatique de tous les rapports avant.
En conditions de service normales, la consom‐
mation de carburant est la plus réduite quand
vous roulez en position D.
Kick-down
Le kick-down permet d'atteindre les perfor‐
mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur au delà du point de résistance à
pleins gaz.
Programme Sport et mode manuel M/S
Activation du programme Sport
A partir de la position D, amener le levier sélec‐
teur vers la gauche, dans le couloir M/S.
Seite 62UtilisationConduite62
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Avertissement de perte depression, pneus 82
Avertissement de température extérieure 65
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 66
Avertisseur de crevaison RPA 82
Avertisseur de crevaison RPA– Chaînes à neige 82– Initialisation du système 82– Limites du système 82– Signalisation d'une crevai‐
son 83
Avertisseur sonore, voir Kla‐
xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 254
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 252
Balance 150
Battants de porte arrière, voir Splitdoor 37
Battants de porte, voir Split‐ door 37
Batterie de la voiture 244
Besoins d'entretien 71, 234
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 234
Blocage de boîte de vitesses
– Voir Changement de posi‐
tion du levier sélecteur 62
Blocage du levier sélecteur,
voir Changement de position
du levier sélecteur, Shift‐
lock 62
Bluetooth Audio 167
Boîte de vitesses
– Déblocage du levier sélec‐
teur pour boîte de vitessesautomatique avec Steptro‐
nic 63
Boîte de vitesses automatique
avec Steptronic
– Déblocage du levier sélec‐
teur 63– Kick-down 62
Boîte de vitesses, boîte de vi‐
tesses manuelle 61
Boîte de vitesses manuelle 61
Boussole numérique 105
Boussole, numérique 105
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 54
Bouton Start/Stop 54
Bouton Start/Stop, couper le moteur 56
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 55
Buses, voir Ventilation 101
C
Calendrier 203
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 260
Capacités 260
Capot moteur 229
Capteurs extérieurs, entre‐ tien 254
Caractéristiques techni‐ ques 258
Carburant 214
Carburant
– Voir consommation
moyenne 67
Carburant, additifs 214
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 260
Carburant, consommation moyenne 67
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 214
Carrefour, saisie dans la navi‐
gation 131
Carte, entrée de la destina‐ tion 135
Carte interactive 135
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 90
CD 160
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 47
Ceintures de sécurité 46
Ceintures de sécurité– Endommagement 47
Ceintures de sécurité, entre‐
tien 254
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 47
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 46
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 46
Cendrier 107
Changement d'échelle de carte dans la navigation 143
Changement de pneus 222
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 61
Changement de roue 242
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 69
Chauffage
– Lunette arrière 98, 101– Pare-brise 101– Sièges 46
Chauffage de la lunette ar‐
rière 98, 101
Chauffage du siège 46
Chauffant
– Pare-brise 101
Chauffante
– Lunette arrière 98, 101
Chauffants
– Sièges 46
Check-Control 73
Chromes, entretien 254
Seite 269Tout de A à ZRépertoire269
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13