Branchement/retrait de l'adaptateur
snap-in1.Appuyer sur la touche 1 et retirer le cache.2.Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐
che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.3.Pour sortir l'adaptateur snap-in : appuyer
sur la touche 1.
Mise en place du téléphone portable
1.En fonction du téléphone portable, retirer si
nécessaire le capuchon de protection du
connecteur d'antenne et de la prise USB du
téléphone portable.2.Pousser le téléphone portable avec les tou‐
ches vers le haut en direction des branche‐
ments électriques et l'appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La pile rechargeable est chargée à partir de la
position radio du véhicule.
Extraction du téléphone portable
Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.
Seite 198CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable198
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
OfficeÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Aperçu GénéralitésLes contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les courriels du téléphone por‐
table peuvent être affichés sur l'écran de con‐
trôle quand le téléphone portable supporte ces
fonctions et les normes Bluetooth nécessaires.
Pour obtenir des informations pour savoir quels
téléphones portables et quelles fonctions sont
disponibles, consulter le site www.mini.com/
connectivity.
Les contenus ne s'affichent entièrement qu'à
l'arrêt.
L'utilisateur ne possède que des droits de lec‐
ture sur le téléphone portable.
Ne pas utiliser Office en conduisant
Ne procéder à l'entrée de données que si
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usagers
de la route. ◀
Conditions préalables▷Le téléphone portable approprié est con‐
necté et relié au véhicule. Pour certains té‐
léphones portables, l'accès aux donnéesdoit être confirmé sur le téléphone porta‐
ble.▷L'heure, le fuseau horaire et la date, voir
page 70, sont correctement réglés sur
l'écran de contrôle et sur le téléphone por‐
table, pour afficher correctement les ren‐
dez-vous par exemple
Mise à jour
Les données sont mises à jour à chaque conne‐xion du téléphone portable avec la voiture. Les
rendez-vous, les tâches, les notes et les rappels
peuvent être mis à jour séparément.
1.« Office »2.« Office actuel », « Calendrier », « Tâches »,
« Notes » ou « Rappels »3.Appeler « Options ».4.« Actualiser données »
Les données du téléphone portable sont re‐
transmises au véhicule.
Office actuel
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives ainsi que les rendez-vous à venir s'affi‐
chent.
1.« Office »2.« Office actuel »Seite 199OfficeCommunication199
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Office »2.« Contacts »3.« Adresse domicile »4.Mettre le contact.5.« Mémoriser dans véhicule »
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts ont
été enregistrés dans le téléphone portable, le
classement des noms peut différer du classe‐
ment sélectionné.
Affichage des images du contact
Les images enregistrées avec les contacts sont
enregistrées dans la voiture lors de la conne‐
xion du téléphone portable avec celle-ci. Le
nombre d'images transmises dépend de cha‐
que téléphone portable. Le téléphone portable
doit supporter cette fonction.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.« Afficher images »
L'affichage des images de tous les contacts est
activé ou désactivé.
Effacement de contacts
Seuls les contacts enregistrés dans le véhicule
sont effacés. Les contacts du téléphone porta‐
ble ne peuvent pas être effacés.1.« Office »2.« Contacts »3.Marquer le contact.4.Appeler « Options ».5.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »
Messages
Généralités L'affichage de SMS et de courriels du téléphone
portable dépend de ce que la transmission
dans la voiture soit prise en charge par ledit té‐
léphone. Le cas échéant, les SMS et les courriels
ne sont pas supportés par l'opérateur ou la fonction doit être débloquée séparément.
Après le premier jumelage d'un téléphone por‐
table, la transmission peut prendre quelques
minutes. Les messages s'affichent entièrement,
seulement à l'arrêt. Les messages provenant du
téléphone additionnel ne sont pas transmis.
Affichage des messages
1.« Office »2.« Messages »
Un symbole caractérise le type de message.
SymboleType de message SMS. E-mail du téléphone portable.
Filtrer la liste des messages
La liste des messages peut être filtrée s'il y a
plus d'un type de messages.
1.« Filtre »2.Sélectionner le type de messages.Seite 202CommunicationOffice202
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Raccordement par l'intermédiaire de
l'adaptateur Snap-in
Le téléphone portable peut être également rac‐
cordé, voir page 197, par l'intermédiaire de
l'adaptateur Snap-in.
Utiliser le MINI ConnectedAprès avoir connecté le téléphone portable au
véhicule et avoir lancé le MINI Connected, les
applications s'affichent sur l'écran de contrôle
et peuvent être utilisées au moyen du joystick
MINI.
Les réglages du volume sonore peuvent être
effectués par :▷
les touches situées sur le
volant ou
▷le bouton de volume sonore situé sur la
radio, voir page 152.1.Brancher le téléphone portable via l'adap‐
tateur snap-in ou l'interface audio USB.2. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐
cipal est appelé.3.« MINI Connected »4.Sélectionner l'application logicielle souhai‐
tée.
Remarques
▷Les fonctionnalités du MINI Connected qui
sont représentées sur l'écran de contrôle,
dépendent de la fonctionnalité des applica‐tions logicielles installées sur le téléphone
portable.▷Le transfert de données des applications lo‐
gicielles du téléphone portable au véhicule
peut durer un certain temps. Certaines ap‐
plications logicielles dépendent de la vi‐
tesse de la connexion internet disponible
du téléphone portable.▷Certains téléphones portables ne peuvent
pas être utilisés simultanément avec MINI
Connected et le dispositif mains libres Blue‐
tooth.
Le cas échéant, redémarrer l'application lo‐
gicielle sur le téléphone portable après une
conversation téléphonique.▷La lecture audio et vidéo à partir d'un
adaptateur Snap-in n'est, le cas échéant,
possible que si aucun câble n'est raccordé à
la prise AV-In.
PlugIn
Principe Les fonctions sélectionnées sur un appareil Ap‐
ple compatible sont représentées sur l'écran de contrôle par l'intermédiaire d'une connexion
vidéo. La commande s'effectue par l'intermé‐
diaire du joystick MINI ou des touches situées
sur le joystick MINI.
Conditions de fonctionnement
▷iPhone ou iPod approprié : à partir de
l'iPhone 3GS ou iPod à partir de la version
du logiciel iOS 4,1.▷L'App MINI Connected n'est pas nécessaire.
Pour obtenir des informations sur les adapta‐
teurs et les interfaces compatibles, adressez-
vous au service-après-vente.
Activation
1.Raccorder un appareil Apple.Seite 208CommunicationMINI Connected208
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Stations mémorisées FonctionCommandeAppeler les stations mémorisées.›Stations mémorisées‹Sélectionner une station mémorisée.›Sélectionner station mémorisée‹Sélectionner une station mémorisée.›Station mémorisée ...‹ par exemple
station mémorisée 2
CD/Multimédia
Lecteur de CD
FonctionCommandeChoisir la plage.›Titre ...‹ par exemple plage 5
ou
› Titre C D ...‹ par exemple CD plage 5Lire le CD.›Activer C D‹Sélectionner le CD.›Choisir C D‹Choisir le CD et la plage musicale.›C D ... Titre ...‹ par exemple CD
3 plage 5Appeler le menu CD et Multimédia.›C D et multimédias‹CD.›C D‹
Appareils externes
FonctionCommandeAppeler des appareils externes.›Sources externes‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Tonalité
FonctionCommandeAppeler la tonalité.›Tonalité‹Seite 265Commandes abrégées de la commande vocaleRépertoire265
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Téléphone FonctionCommandeComposer un numéro de téléphone.›Composer numéro‹Appeler le menu Téléphone.›Téléphone‹Afficher le répertoire téléphonique.›Répertoire téléphonique‹Appeler le dernier numéro.›Derniers appels‹Afficher les appels reçus.›Appels entrants‹Liste des messages.›Messages‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Office
FonctionCommandeAppeler le menu Office.›Office‹Afficher Office actuel.›Office actuel‹Afficher les contacts.›Contacts‹Afficher les messages.›Messages‹Afficher le calendrier.›Calendrier‹Afficher les tâches.›Tâches‹Afficher les rappels.›Rappels‹
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹Seite 266RépertoireCommandes abrégées de la commande vocale266
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 90
Accès confort 38
Accès confort– A respecter dans une station
de lavage 40– Remplacement de la pile 40
Accessoires et pièces 7
Actionnement manuel
– Serrure de porte 36
Activation/désactivation de la
connexion Blue‐
tooth 177, 188
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 101
Actualisation logicielle 171
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 197
Additifs
– Huile moteur 231
Additifs à l'huile 231
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 71
Affichage de consommation, consommation moyenne 67
Affichage de l'itinéraire 140
Affichage de la température
– Réglage des unités 69– Température extérieure 65
Affichage de la température,
avertissement de tempéra‐
ture extérieure 65
Affichage des rapports, boîte de vitesses automatique
avec Steptronic 61
Affichages 16
Affichages et organes de com‐ mande 14
Affichages, voir Combiné
d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 255
Age des pneus 221
Aide au démarrage en côte 92
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 92
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 95
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 246
Aigus, sonorité 150
Airbags 79
Airbags de tête 79
Airbags frontaux 79
Airbags latéraux 79
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 81
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air 98, 100
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 101
Alarme antivol 40
Alarme antivol– Alarme d'inclinaison 40– Comment éviter une alarme
inopinée 41– Protection de l'habitacle 41
Allumage, coupé 55
Allume-cigare
– Douille 107
Aménagement intérieur 103
Annonces vocales, naviga‐ tion 141
Antiblocage, ABS 90
Antibrouillard 77
Antigel, liquide de lavage 60
Appareils externes 163
Appel de phares 57, 76
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 207
Appoint d'huile moteur 230
Appuie-tête 47
Appuie-tête– Démontage 47– Réglage de la hauteur 47
Arrêt du moteur, bouton Start/
Stop 54
Arrêter, moteur 56
Arrêt, véhicule 56
Arrivée d'air
– Climatiseur 97– Climatiseur automatique 99
Assécher l'air, voir Fonction de
refroidissement 101
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 92
Assistant de freinage 90
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 95
Assistant hydraulique de frei‐ nage 90
Attache des ceintures, voir Ceintures de sécurité 46
Automatique
– Débit d'air 100– Diffusion d'air 100
Automatique, commande des
feux de croisement 75
Automatique, régulateur de vitesse 94
Autonomie 67
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 65
Seite 268RépertoireTout de A à Z268
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13
Avertissement de perte depression, pneus 82
Avertissement de température extérieure 65
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 66
Avertisseur de crevaison RPA 82
Avertisseur de crevaison RPA– Chaînes à neige 82– Initialisation du système 82– Limites du système 82– Signalisation d'une crevai‐
son 83
Avertisseur sonore, voir Kla‐
xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 254
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 252
Balance 150
Battants de porte arrière, voir Splitdoor 37
Battants de porte, voir Split‐ door 37
Batterie de la voiture 244
Besoins d'entretien 71, 234
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 234
Blocage de boîte de vitesses
– Voir Changement de posi‐
tion du levier sélecteur 62
Blocage du levier sélecteur,
voir Changement de position
du levier sélecteur, Shift‐
lock 62
Bluetooth Audio 167
Boîte de vitesses
– Déblocage du levier sélec‐
teur pour boîte de vitessesautomatique avec Steptro‐
nic 63
Boîte de vitesses automatique
avec Steptronic
– Déblocage du levier sélec‐
teur 63– Kick-down 62
Boîte de vitesses, boîte de vi‐
tesses manuelle 61
Boîte de vitesses manuelle 61
Boussole numérique 105
Boussole, numérique 105
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 54
Bouton Start/Stop 54
Bouton Start/Stop, couper le moteur 56
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 55
Buses, voir Ventilation 101
C
Calendrier 203
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 260
Capacités 260
Capot moteur 229
Capteurs extérieurs, entre‐ tien 254
Caractéristiques techni‐ ques 258
Carburant 214
Carburant
– Voir consommation
moyenne 67
Carburant, additifs 214
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 260
Carburant, consommation moyenne 67
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 214
Carrefour, saisie dans la navi‐
gation 131
Carte, entrée de la destina‐ tion 135
Carte interactive 135
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 90
CD 160
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 47
Ceintures de sécurité 46
Ceintures de sécurité– Endommagement 47
Ceintures de sécurité, entre‐
tien 254
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 47
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 46
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 46
Cendrier 107
Changement d'échelle de carte dans la navigation 143
Changement de pneus 222
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 61
Changement de roue 242
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 69
Chauffage
– Lunette arrière 98, 101– Pare-brise 101– Sièges 46
Chauffage de la lunette ar‐
rière 98, 101
Chauffage du siège 46
Chauffant
– Pare-brise 101
Chauffante
– Lunette arrière 98, 101
Chauffants
– Sièges 46
Check-Control 73
Chromes, entretien 254
Seite 269Tout de A à ZRépertoire269
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 048 - X/13