REMARQUE
Code maître:
Le code maître est utilisé pour initialiser ou
réinitialiser le code si le code n'est pas réglé à
[0000] et/ou si le code d'identifiant
personnalisé est inconnu. L'opération
d'initialisation remet le code à [0000]. Le code
maître peut potentiellement neutraliser l'effet
de sécurité du verrouillage parental s'il est
localisé par des personnes non autorisées par
le propriétaire pour accéder à certains
canaux.
Code maître de la radio satellite SIRIUS:
[0913]
4. Après avoir entré les quatre chiffres,
appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour confirmer les
quatre chiffres.
5. Si les quatre chiffres correspondent au
code maître, l'indication
“Code initialisé”s'affiche. S'ils ne
correspondent pas au code maître,
l'indication“Code erroné”s'affiche
puis l'affichage revient à
“Entrer code principal”.
6. Le code revient à la valeur par défaut
[0000].
L'alerte Rechercher
Il est possible d'enregistrer le titre de
morceau et le nom d'artiste pour le
morceau en cours de lecture et les noms
d'équipes lors de matchs sportifs en cours
d'écoute en tant que favoris. L'utilisateur
est informé lors du démarrage d'un
programme contenant des informations
enregistrées liées aux favoris.Sélection dans la liste des programmes
d'alerte rechercher
Sélectionnez la station que vous voulez
écouter dans la liste pour recevoir le
programme.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour revenir à l'écran de
réception.
Stockage des noms de chansons,
d'artistes et d'équipes sportives
REMARQUE
lUn maximum de 10 noms de chansons,
d'artistes et d'équipes sportives peuvent être
stockés.
lSi le titre de morceau, le nom d'artiste, le
nom d'équipe sportive ne s'affichent pas,
“Aucun art. disponible dans ce progr”
s'affiche.
lMême si le titre de morceau et le nom
d'artiste sont affichés sur l'écran principal,
il se peut qu'il ne soit pas possible
d'enregistrer les informations d'anciens
morceaux.
lSi le nom de la chanson est stockée, la
fonction rechercher la chanson est activée.
lSi un nom d'artiste est stocké, la fonction
rechercher l'artiste est activée.
lSi un nom d'équipe de sport est stocké, la
fonction rechercher l'équipe de sport est
activée.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher les noms
actuels de la chanson et de l'artiste en
cours de réception. Le nom de l'équipe
de sport s'affiche lorsque le programme
de sports est en cours de réception.
2. Sélectionner l'élément que vous
souhaitez stocker entre le titre de
morceau, le nom d'artiste et le nom
d'équipe sportive.
Confort intérieur
Système audio
6-87
qSélection de la sourceí
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1→radio FM2→radio AM→
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts→SIRIUS1→
SIRIUS2→SIRIUS3→AUX→audio
BT→USB/iPod→cycle).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
uniquement
REMARQUElLes modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts, AUX, USB/
iPod, radio numérique par satellite de
SIRIUS et audio BT ne peuvent pas être
sélectionnés dans les cas suivants:
lLe système audio ne dispose pas de la
prise auxiliaire, d'un périphérique USB,
d'iPod, d'unité radio numérique par
satellite de SIRIUS ou d'un appareil
audio de BT.
lLe compact disque n'a pas été inséré.lLe mode AUX n'est pas disponible, sauf si
vous connectez un appareil audio portable
en vente dans le commerce (comme un
lecteur MP3) à la prise auxiliaire.
Connecter un appareil audio portable ou
un produit similaire en vente sur le marché
à la prise auxiliaire pour écouter de la
musique ou des sons sur les haut-parleurs
du véhicule. Mettre la source audio en
mode AUX (page 6-99).
qInterrupteur de recherche
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Confort intérieur
Système audio
6-97íCertains modèles.
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Lors de l'écoute de la radio ou de la
radio numérique par satellite de
SIRIUS
Appuyer vers le haut ou le bas
l'interrupteur de recherche. La radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente das l'ordre de la sauvegarde (1
à 6).
(Radio)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à une fréquence supérieure ou
inférieure, qu'elles soient programmées ou
non.
(Radio numérique par satellite de
SIRIUS)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à un canal supérieur ou
inférieur, qu'elles soient programmées ou
non.REMARQUE
En cours de réception radio
Il est possible d'appeler les stations de radio
préalablement enregistrées dans la
synthonisation de mémoire automatique en
appuyant sur l'interrupteur de recherche vers
le haut ou le bas tandis que toutes les stations
de radio enregistrées dans la synthonisation de
mémoire automatique sont en cours de
réception. Il est possible d'appeler les stations
de radio dans l'ordre dans lequel elles ont été
enregistrées à chaque fois que vous appuyez
sur l'interrupteur vers le haut ou le bas.
Lors de la lecture d'un disque compact,
USB, iPod ou audio BT
Appuyer vers le haut l'interrupteur de
recherche pour sauter directement à la
plage suivante.
Appuyer vers le bas l'interrupteur de
recherche pour répéter la plage actuelle.
Appuyer et maintenir enfoncée
l'interrupteur de recherche dans la position
haute ou basse pour permuter les plages
continuellement en haut ou en bas.
qInterrupteur de sourdineí
Appuyer sur l'interrupteur de sourdine
(
) une fois pour mettre le son en
sourdine, appuyer de nouveau pour
rétablir le son.
REMARQUE
Si le contacteur est sur la position d'arrêt avec
l'unité audio en sourdine, la sourdine sera
annulée.
Par conséquence, une fois le moteur
redémarré, l'unité audio n'est plus en sourdine.
Pour la remettre en sourdine, appuyer sur
l'interrupteur de sourdine (
).
6-98
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
6-120
Confort intérieur
Système audio
REMARQUElSi la lecture ne démarre pas sur le
périphérique audio Bluetooth®, appuyer
sur la touche de lecture/pause (
).lSi le mode audio Bluetooth®est désactivé
au profit d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du
périphérique audio Bluetooth
®est
interrompue.
lSi un appel est reçu sur un téléphone
mobile mains-libres lors de la lecture à
partir du périphérique audio Bluetooth
®,la
lecture est interrompue. La lecture à partir
du périphérique audio Bluetooth
®reprend
une fois l'appel terminé.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth
®sur le système d'enceintes
du véhicule, activer le mode audio
Bluetooth
®. (se référer à“Activation
du mode audio Bluetooth®”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause (
).
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier (piste)
Appuyer brièvement sur la touche de
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre: pour
sélectionner le début du fichier
sélectionné (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de
plage suivante (
) ou tourner le bouton
des fichiers dans le sens des aiguilles
d'une montre: pour sélectionner le fichier
suivant (piste).
Avance rapide/Inversion (seulement
AVRCP Ver. 1.3)
Avance rapide
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de plage suivante (
).
Recul
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de plage précédente (
).
Basculement de l'affichage (uniquement
AVRCP Ver. 1.3)
Pour les fichiers comportant un titre de
chanson et d'autres informations qui ont
été entrées, l'affichage passe
alternativement du titre de chanson aux
autres informations et vice versa à chaque
fois qu'on appuie sur la touche d'affichage
(
) pendant que la lecture est
effectuée.
Titre de l'album
Titre de chanson
Nom de l'artiste Temps de lecture
REMARQUElSi les informations de titre ne sont pas
disponibles,“NO TITLE”s'affiche.
lSi le titre comporte des caractères
impossibles à afficher,“--------”
s'affiche.
6-130
Confort intérieur
Audio Bluetooth® (Type A)
Téléphone mains-libres
Bluetooth®
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth®?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth®
En connectant un périphérique Bluetooth®
(téléphone mobile) à l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Périphérique Bluetooth®(téléphone
mobile)
Le périphérique Bluetooth
®(téléphone
mobile) communique avec l'unité mains-
libres dont le véhicule est équipé en
utilisant la transmission radio
(Bluetooth
®).
Par exemple, si le périphérique (téléphone
mobile) est placé dans la poche d'une
veste, il est possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et à manipuler
directement le périphérique (téléphone
mobile).
ATTENTION
Les types de périphériques
(téléphones mobiles) pouvant être
connectés à l'unité mains-libres sont
peu nombreux. Donc, avant d'acheter
ou de changer de modèle de
périphérique (téléphone mobile),
contacter le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth
®de
Mazda, ou se rendre sur le site
www.MazdaUSA.com/bluetooth pour
obtenir la liste complète des
téléphones compatibles.
Les périphériques (téléphones
mobiles) qui peuvent être connectés
au système mains-libres doivent être
compatibles avec les spécifications
Bluetooth
®et le profil adapté.
Toutefois, même parmi les
périphériques Bluetooth
®
(téléphones mobiles), il en est qui ne
pourront pas être connectés à la
Mazda ou qui auront des
fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth
®Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des périphériques
(téléphones mobiles):
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
ØMexique
Service des relations avec la
clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
6-132
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Spécification Bluetooth®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
lPBAP (Phone Book Access Profile)
Ver. 1.0
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
REMARQUE
lLe système mains-libres Bluetooth®est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il
faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur est éteint lors d'un appel
mains-libres, la ligne est transférée
automatiquement vers le périphérique
(téléphone mobile).
lSi le périphérique (téléphone mobile) se
trouve à un endroit où la réception radio
est difficile, par exemple dans un récipient
métallique ou dans le coffre, il est possible
que l'appel ne puisse pas être connecté en
utilisant Bluetooth
®. S'il est impossible
d'établir la communication, placer le
périphérique (téléphone mobile) à un autre
endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth®est
composé des éléments suivants:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth
®peuvent être utilisées
par exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant les touches
appel, décrocher et raccrocher situées sur
le volant.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-133
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLe contacteur est sur la position d'arrêt.
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC09
IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-156
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)