2-27
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Slijedite upute proizvoaa i uvijek držite sustav za vezanje djece zakopanim:
Neuvršeni sustav za vezanje djece je opasan. U sluaju naglog zaustavljanja ili
sudara mogao bi se pomaknuti i uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt djeteta ili ostalih
putnika. Bilo koji sustav za vezanje djece mora biti pravilno privršen na svom
mjestu, sukladno uputama proizvoaa sustava za vezanje djece. Kad se ne koristi,
uklonite ga iz vozila, privrstite sigurnosnim pojasom ili ga privrstite na OBA
ISOFIX hvatišta i spojite odgovarajui remen hvatišta.
Dijete uvijek vežite odgovarajuim sustavom za vezanje djece:
Vrlo je opasno držati dijete u naruju dok je vozilo u pokretu. Bez obzira na snagu
osobe, on ili ona ne mogu zadržati dijete u sluaju naglog zaustavljanja ili sudara, što
može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt djeteta ili ostalih putnika. ak i umjerenim
nezgodama, dijete može biti izloženo silama zranog jastuka, što može uzrokovati
ozbiljnu ozljedu ili smrt, a može i udariti u odraslu osobu, što bi uzrokovalo ozljede
djeteta i starije osobe.
UPOZORENJE
2-30
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Remen uvijek postavite izmeu naslona za glavu i naslona sjedala:
Opasno je postavljanje remena preko naslona za glavu. U sluaju sudara remen bi
mogao kliznuti s naslona za glavu i otpustiti sustav za vezanje djece. Sustav za vezanje
djece može se pomaknuti i tako uzrokovati ozljedu ili smrt djeteta.
Sigurnosni pojas ili sustav za vezanje djece mogu postati vrlo vrui u zatvorenom vozilu
za vrijeme toplog vremena. Kako ne biste opekli dijete ili sebe, provjerite ih prije nego
ih vaše dijete dodirne.
NAPOMENA
Vaša Mazda opremljena je ISOFIX hvatištima za privršivanje Mazdinih posebno
dizajniranih sustava za vezanje djece na stražnjim sjedalima. Kad koristite ova hvatišta
za uvršenje sustava za vezanje djece, pogledajte odjeljak «ISOFIX sustavi za vezanje
djece s uvršenjem na hvatištu» (stranica 2-40).
UPOZORENJE
OPREZ
2-36
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
(Europa)
Podaci u tablici prikazuju prikladnost vašeg sustava za vezanje djece za razliite položaje
sjedala. U vezi prikladnosti montaže sustava za vezanje djece ostalih proizvoaa pažljivo
proitajte upute proizvoaa koje dolaze sa sustavom za vezanje djece.
ISOFIX sustavi za vezanje djece s uvršenjem na hvatištu
(1) Za CRS koji nemaju identifikacijsku oznaku ISO/XX razred veliine (A do G) za odgovarajuu skupinu
težine, proizvoa mora naznaiti ISOFIX sustav za vezanje djece specifian za vozilo koji se preporuuje za
svaki položaj.
Kljuna slova u gornjoj tablici:
IUF = prikladno za ISOFIX naprijed okrenute sustave za vezanje djece univerzalne kategorije odobrene za
korištenje u ovoj skupini težine.
IL = prikladno za odreene ISOFIX sustave za vezanje djece (CRS).
Ovi ISOFIX CRS-i su oni za «odreeno vozilo», «ograniene» ili «poluuniverzalne» kategorije.
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustave za vezanje djece u ovoj skupini mase i/ili razredu veliine.
Tablica prikladnosti sustava za vezanje djece za razliite
položaje sjedala
Skupina maseRazred veliineUvršenjePoložaji ISOFIX-a u vozilu
Stražnji vanjski
NosilicaF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
SKUPINA 0
Do 10 kgEISO/R1 IL
(1) X
SKUPINA 0
Do 13 kgEISO/R1 IL
DISO/R2 IL
OISO/R3 IL
(1) X
SKUPINA 1
9 kg - 18 kgDISO/R2 IL
OISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
SKUPINA 2
15 kg - 25 kg(1) X
SKUPINA 3
22 kg - 36 kg(1) X
2-37
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
Osim ISOFIX sustava za vezanje djece s uvršenjem na hvatištu
Kljuna slova u gornjoj tablici:
U = Prikladno za «univerzalnu» kategoriju sustava za vezanje odobrenih za korištenje u ovoj skupini mase.
L = U vezi sustava za vezivanje djece koji su kategorizirani u ovu skupinu težine posavjetujte se s ovlaštenim
zastupnikom tvrtke Mazda. Informacije o sustavima za vezanje djece koji se mogu montirati potražite u katalogu
dodatne opreme.
X = Položaj sjedala nije prikladan za djecu u ovoj skupini mase.
*1 Mazdin originalni sustav za vezanje djece može se montirati u položaju okrenutom prema naprijed.
*2 Mazdin originalni sustav za vezanje djece može se montirati u položaju okrenutom prema natrag.
(Ostale zemlje)
Molimo vas da se pridržavate pravnih propisa o korištenju sustava za vezanje djece koji su
na snazi u vašoj zemlji.
Skupina
sustavaDobna skupinaTežinska skupinaVrsta sustava
za vezanje
djeceSjedalo
suvozaaStražnje
sjedalo
(vanjsko)Stražnje
sjedalo
(središnje)
SKUPINA 0Približno do
9 mjeseci starostiManje od 10 kgSjedalo za
novoroenadXU
L
*2
SKUPINA
0Približno do
2 godine starostiManje od 13 kgSjedalo za
novoroenadXU
L*2
SKUPINA 1Približno od
8
mjeseci do
4 godine starosti9 kg - 18 kg Sjedalo za
dijeteL*1UX
SKUPINA 2Približno od 3 do
7 godina starosti15 kg - 25 kgSjedalo za
dijeteL
*1UX
SKUPINA 3Približno od 6 do
12 godina starosti22 kg - 36 kgSjedalo za
dijeteL
*1UX
2-40
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
tKori
Remen uvijek postavite izmeu
naslona za glavu i naslona sjedala:
Opasno je postavljanje remena preko
naslona za glavu. U sluaju sudara
remen bi mogao kliznuti s naslona
za glavu i otpustiti sustav za vezanje
djece. Sustav za vezanje djece može se
pomaknuti i tako uzrokovati ozljedu
ili smrt djeteta.
Uvijek privrstite remen na propisano
hvatište remena:
Opasno je privršivanje remena na
pogrešno hvatište remena. U sluaju
sudara remen bi se mogao odvojiti i
otpustiti sustav za vezanje djece. Ako
se sustav za vezanje djece pomakne,
to bi moglo uzrokovati ozljedu ili
smrt djeteta.
UPOZORENJE
Stezni remen
Naprijed
Za korištenje sustava za vezanje djece
slijedite upute proizvoćača:
Neučvršđeni sustav za vezanje
djece je opasan. U slučaju naglog
zaustavljanja ili sudara mogao bi
se
pomaknuti i uzrokovati ozbiljne
ozljede ili smrt djeteta ili ostalih
putnika. Pobrinite se da svaki sustav
za vezanje djece bude propisno
pričvršđen na svom mjestu, sukladno
uputama proizvoćača sustava za
vezanje djece.
Pobrinite se da sustav za vezanje
djece bude propisno učvršđen:
Sustav za vezanje djece koji nije
učvršđen je opasan. U slučaju naglog
zaustavljanja ili sudara sustav može
nekog pogoditi i uzrokovati ozbiljnu
ozljedu. Kad se ne koristi, uklonite ga
iz vozila, stavite u prtljažnik ili se
barem pobrinite da je sigurno
pričvršđen na ISOFIX hvatišta.
UPOZORENJE
2-41
Važna sigurnosna oprema
Vezanje djece
1. Prvo prilagodite prednje sjedalo kako
biste ostavili prostora izmeu sustava
za vezanje djece i prednjeg sjedala
(stranica
2-5).
2. Pobrinite se da naslon sjedala bude
vrsto zabravljen tako da ga gurnete
unatrag dok ne bude potpuno fiksiran.3. Lagano proširite podruje izmeu dna i
naslona sjedala kako biste provjerili
lokacije ISOFIX hvatišta.
4. Podignite naslon za glavu u gornji
fiksirani položaj.
Pogledajte Nasloni za glavu na
stranica 2-14.
5. Uvrstite sustav za vezanje djece
pomou ISOFIX hvatišta slijedei
upute proizvoaa sustava za
vezanje djece.
6. Ako ste uz vaš sustav za vezanje djece
dobili i remen, to vjerojatno znai da je
za sigurnost djeteta vrlo važno pravilno
uvrstiti remen. Pažljivo slijedite
upute proizvoaa sustava za vezanje
djece prilikom montiranja remena
(stranica 2-38).
Pobrinite se da se u blizini ISOFIX
sustava za vezanje djece s uvršenjem
na hvatištima ne nalaze sigurnosni
pojasevi ili strani predmeti:
Opasno je ne pridržavati se uputa
proizvoaa sustava za vezanje djece
tijekom montiranja sustava za vezanje
djece. Ako sigurnosni pojasevi ili
strani predmeti sprijee sigurno
privršivanje sustava za vezanje
djece na ISOFIX hvatišta i on se
ispravno ne montira, sustav za
vezanje djece mogao bi se pomaknuti
u sluaju naglog zaustavljanja ili
sudara, što bi moglo uzrokovati
ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta ili
ostalih putnika. Kod montaže sustava
za vezanje djece pobrinite se da se u
blizini ISOFIX hvatišta ne nalaze
sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti. Uvijek slijedite upute
proizvoaa sustava za vezanje djece.
UPOZORENJE
NAPOMENA
Oznake iznad ISOFIX sidrišta
prikazuju lokacije ISOFIX sidrišta za
privršivanje sustava za vezanje djece.