
5-1
5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar 
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado  ........................................................ 5-2
Sugestões de Utilização  ............................................................. 5-2
Saídas de Ventilação  .................................................................. 5-3
Tipo Manual  .............................................................................. 5-5
Tipo Totalmente Automático  ..................................................... 5-9
Sistema de Áudio  ......................................................................... 5-13
Antena ..................................................................................... 5-13
Sugestões de Utilização do Sistema de Áudio  ........................ 5-13
Sistemas de Áudio (Tipo A/Tipo B)*  ...................................... 5-27
Sistemas de Áudio (Tipo C/Tipo D)*  ...................................... 5-41
Operação dos Interruptores de Controlo do 
Sistema de Áudio no Volante  .................................................. 5-57
Operação da consola multi-comando*  .................................... 5-59
Modo AUX/USB/iPod* ........................................................... 5-60
Bluetooth® ................................................................................... 5-79
Bluetooth®* ............................................................................ 5-79
Sistema Mãos-Livres Bluetooth®  ........................................... 5-85
Bluetooth® Audio  ................................................................... 5-99
Resolução de Avarias ............................................................. 5-102
Equipamento Interior  ............................................................... 5-106
Palas do Sol  ........................................................................... 5-106
Luzes do Habitáculo  .............................................................. 5-106
Relógio .................................................................................. 5-109
Tomadas de Acessórios  ......................................................... 5-110
Suporte para Copos  ............................................................... 5-111
Suporte para Garrafas  ............................................................ 5-113
Compartimentos de Arrumação ............................................. 5-113
Cinzeiro Amovível*  .............................................................. 5-117
*Alguns modelos. 

5-22
Características Interiores
Sistema de Áudio
Os ficheiros AAC compatíveis são os 
seguintes:
•A informação do nome da música, 
nome do artista e nome do álbum no 
ficheiro AAC está gravada como 
designação de dados “compatível com 
iTunes, m4a, Meta-Data” e é 
visualizada.
•Os ficheiros AAC gravados sob 
especificações diferentes das indicadas, 
poderão não reproduzir normalmente 
ou os nomes de ficheiros ou de pastas 
poderão não ser indicados 
corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser 
fornecida dependendo do sistema 
operativo do computador, versão, 
software ou definições. Neste caso, 
adicione a extensão do ficheiro “.m4a” 
no fim do nome do ficheiro, de seguida 
grave o CD.Sugestões de Utilização de 
Dispositivo USB
Esta unidade suporta a reprodução de 
ficheiros MP3/WMA/AAC gravados num 
dispositivo USB.ItemConteúdo
Especificação MPEG-4 AAC
Resposta em 
frequência8/11,025/12 kHz 
16/22,05/24 kHz 
32/44,1/48 kHz
Taxa de bits 24320 kbps
Esta unidade reproduz ficheiros de 
extensão (.m4a) como ficheiro AAC. 
Não utilize uma extensão de ficheiro 
AAC em outro tipo de ficheiro. Caso 
contrário, poderá resultar em ruído ou 
avaria.
CUIDADO
NOTA
•Podem ser reproduzidos dados de 
música (formato MP3/WMA/AAC 
(.m4a)) armazenados num 
dispositivo de armazenamento de 
dados USB (como por exemplo uma 
memória flash USB).
•Dependendo do tipo e da condição 
da memória flash USB, poderá não 
ser possível efetuar a reprodução 
dos dados, mesmo que o ficheiro de 
áudio esteja em conformidade com 
a norma acima mencionada.
•Um ficheiro WMA/AAC protegido 
por direitos de autor não poderá ser 
reproduzido nesta unidade.
•A ordem dos dados de música 
armazenados neste dispositivo poderá 
variar da ordem de reprodução.
•Para evitar perder ou danificar os 
dados armazenados, recomendamos 
a realização de uma cópia de 
segurança dos dados.
•Se um dispositivo exceder o valor 
de corrente elétrica máximo de 
500 mA, poderá não operar ou 
recarregar quando for ligado.
•Não puxe um dispositivo USB para 
fora durante o modo USB (puxe 
apenas nos modos FM/AM radio 
ou CD).
•O dispositivo não irá funcionar se os 
dados e a palavra-passe estiverem 
protegidos. 

5-24
Características Interiores
Sistema de Áudio
•Os ficheiros AAC gravados sob 
especificações diferentes das indicadas, 
poderão não reproduzir normalmente ou 
os nomes de ficheiros ou de pastas 
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser 
fornecida dependendo do sistema 
operativo do computador, versão, 
software ou definições. Neste caso, 
adicione a extensão do ficheiro 
“.aac
*1” ou “.m4a” no fim do nome do 
ficheiro e de seguida grave na 
memória.
*1 Tipo C/Tipo D Consulte Sistemas 
de Áudio (Tipo C/Tipo D) na 
página 5-41.
Sugestões de Utilização para o 
iPod
Esta unidade suporta a reprodução de 
ficheiros de música gravados num iPod.
•iPod é uma marca registada da Apple 
Inc., nos Estados Unidos e noutros 
países.
•iPod classic é uma marca registada da 
Apple Inc., nos Estados Unidos e 
noutros países.
•iPod nano é uma marca registada da 
Apple Inc., nos Estados Unidos e 
noutros países.
•iPod touch é uma marca registada da 
Apple Inc., nos Estados Unidos e 
noutros países.
•iPhone é uma marca registada da Apple 
Inc., nos Estados Unidos e noutros 
países.
Os modelos de iPod compatíveis são os 
seguintes:
(Tipo A/Tipo B)
•iPod: 5G
•iPod classic
•iPod nano: 1/2/3/4/5G•iPod touch
*1: 1/2G
•iPhone
*1: 3G/3GS
*1 Apenas a função iPod
(Tipo C/Tipo D)
•iPod classic
•iPod nano: 4/5/6G
•iPod touch
*1: 2/3/4G
•iPhone*1: 3GS/4/4S
*1 Apenas a função iPod
•Retire o iPod quando não estiver em 
utilização. Como o iPod não foi 
concebido para suportar variações 
excessivas de temperatura, se for 
deixado no habitáculo, poderá 
sofrer danos ou a bateria poderá 
deteriorar-se devido a uma 
temperatura ou humidade excessiva 
no habitáculo.
•A Mazda não poderá garantir a 
recuperação de quaisquer dados no 
iPod se estes se perderem quando 
estiver ligado à unidade.
•Se a bateria do iPod se deteriorar, 
poderá não ser possível recarregar o 
iPod nem reproduzir música quando 
for ligado à unidade. Substitua 
imediatamente a bateria do iPod.
•Tenha atenção para não entalar o 
cabo de ligação do iPod quando 
abrir/fechar a consola central.
•Para mais informações sobre a 
utilização do iPod, consulte o 
manual de instruções do iPod.
•Quando ligar o iPod a uma entrada 
USB, todos os comandos são 
efetuados a partir da unidade de 
áudio. Não é possível controlar o 
iPod através do mesmo.
CUIDADO 

5-27
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Controlo de Som ............................................................... página 5-28
2Operar o Rádio (Tipo A)................................................................................ página 5-30
3Operar o Rádio (Tipo B) ................................................................................ página 5-32
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-36
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-39
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-39
Sistemas de Áudio (Tipo A/Tipo B)*
Tipo B (RDS* compatível) Tipo A (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma unidade de áudio.
*Alguns modelos. 

5-34
Características Interiores
Sistema de Áudio
Informação de tráfego (TA)
Se o botão de informação de tráfego ( ) 
for pressionado, a unidade passa para o 
modo TA, sendo visualizado “TA”.
Se for recebida uma emissão TA quando a 
unidade se encontra no modo TA, a 
emissão TA intercede mesmo quando são 
utilizadas outras funções (FM, CD, USB, 
iPod ou AUX) e é indicado “Traffic Info”.
Durante uma emissão TA, pressione o 
botão de informação de tráfego ( ) para 
terminar a emissão e voltar ao modo 
anterior.
Para definir o volume de uma emissão TA:
1. Pressione e mantenha pressionado o 
botão de informação de tráfego ( ) 
durante 2 segundos para visualizar 
“TA VOL”.
2. Enquanto for indicado “TA VOL”, rode 
o manípulo ON-OFF/Volume para 
ajustar o volume.
Programa de informação (PTY)
Algumas estações FM transmitem 
códigos de programas. Estes códigos 
permitem encontrar rapidamente as 
estações alternativas que transmitem o 
mesmo código de programa.
P
ressione o botão programa de 
informação ( , ) em modo FM. O 
código de programa e “PTY” serão 
visualizados durante a recepção. Se não 
existir código de programa, será 
visualizado “None”.
(Para escolher um tipo de programa:)
1. Pressione o botão programa de 
informação ( , ) quando o código 
do programa for visualizado.2. Efetue qualquer uma das seguintes 
operações:
• Pressione o botão de canal 
programado (1 a 6).
• Pressione o botão programa de 
informação ( , ).
• Manípulo de controlo do som.
(Para varrer programas de 
informação:)
1. Pressione o botão programa de 
informação ( , ) quando o código 
do programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de 
informação ( , ) até ouvir um sinal 
sonoro. A unidade irá varrer emissões de 
rádio, se não encontrar nenhuma, será 
visualizado “Nothing” e a unidade 
voltará à banda previamente sintonizada.
(Para armazenar tipos de programas 
nos botões de canais programados:)
1. Pressione o botão programa de 
informação ( , ) quando o código 
do programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de 
informação ( , ), ou o manípulo de 
controlo do som e selecione o tipo de 
programa.
3. Quando o tipo de programa for 
indicado, pressione um botão de canal 
programado durante 2 segundos.
Emissão de emergência
Se for recebida uma emissão de 
emergência, esta emissão intercede 
mesmo quando são utilizadas outras 
funções (FM, CD, USB, iPod ou AUX) e 
é indicado “Alarm!”.
Quando a emissão de emergência terminar, 
a unidade voltará ao modo anterior. 

5-39
Características Interiores
Sistema de Áudio
Cursor do ecrã
Apenas poderão ser indicados 9 caracteres 
(Nome do ficheiro) ou 13 caracteres 
(Exceto o nome do ficheiro) ao mesmo 
tempo. Para visualizar os restantes 
caracteres de um título extenso, pressione 
e mantenha pressionado o botão ( ). 
O ecrã rola os próximos 13 caracteres. 
Para voltar ao início do título, pressione e 
mantenha pressionado novamente o botão 
( ) após visualizar os últimos 
13 caracteres.
Indicação de mensagem
Se for visualizado “CHECK CD”, 
significa que existe alguma avaria no CD. 
Verifique a existência de danos, sujidade 
ou nódoas no CD, de seguida introduza-o 
corretamente. Se a mensagem aparecer 
novamente, consulte um reparador 
qualificado, recomendamos um 
Reparador Autorizado Mazda.
Entrada auxiliar/USB*
Para ouvir música através dos altifalantes 
do veículo, poderá ligar à entrada auxiliar 
unidades de áudio portáteis. 
Utilize um cabo com uma mini-ficha 
estéreo sem impedância (3,5 ) disponível 
no mercado.
Para mais informações, consulte um 
reparador qualificado, recomendamos um 
Reparador Autorizado Mazda. 
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio 
a partir da unidade de áudio do veículo, 
ligando um dispositivo USB ou um iPod à 
entrada USB.
Consulte modo AUX/USB/iPod na 
página 5-60.
Indicações de Erro
Se surgir no ecrã alguma mensagem de 
erro, procure a causa na tabela. Se não 
conseguir resolver o problema, consulte 
um reparador qualificado, recomendamos 
um Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
O número de caracteres indicado é 
limitado.
IndicaçãoCausaSolução
CHECK CDO CD foi 
carregado 
virado ao 
contrárioCarregue o CD 
corretamente. Se a 
indicação de erro 
persistir, consulte um 
reparador qualificado, 
recomendamos um 
Reparador Autorizado 
Mazda.
O CD está 
danificado
Carregue outro CD 
corretamente. Se a 
indicação de erro 
persistir, consulte um 
reparador qualificado, 
recomendamos um 
Reparador Autorizado 
Mazda.
*Alguns modelos. 

5-41
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Ecrã/Controlo de Som ...................................................... página 5-42
2Operar o Rádio (Tipo C) ................................................................................ página 5-46
3Operar o Rádio (Tipo D)................................................................................ página 5-48
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-52
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-55
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-55
7Configuração.................................................................................................. página 5-56
Sistemas de Áudio (Tipo C/Tipo D)*
Não pressione o ecrã com força nem com objetos afiados. Caso contrário, poderá 
danificar o ecrã.
CUIDADO
Tipo D (RDS compatível)
Com sistema de navegação
Sem sistema de navegação Tipo C (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma 
unidade de áudio.
*Alguns modelos. 

5-44
Características Interiores
Sistema de Áudio
Controlo Automático do Volume (ALC)
O controlo automático do volume é uma 
característica que ajusta automaticamente 
o volume e a qualidade do som de acordo 
com a velocidade do veículo. O volume 
aumenta se a velocidade do veículo 
aumentar e diminui se a velocidade do 
veículo diminuir.
AudioPilot
® 2*5
O AudioPilot® 2 ajusta automaticamente 
o volume e a qualidade de som de acordo 
com o nível de ruído no interior do 
habitáculo proveniente do exterior 
enquanto conduz. Quando o AudioPilot
® 
2 é ligado, o sistema calcula 
automaticamente as condições para uma 
audição ideal do som que pode ser difícil 
ouvir consoante o ruído exterior. 
O AudioPilot
® 2 pode ser ligado ou 
desligado.
*5 AudioPilot
®2 uma marca registada de 
Bose Corporation.
Centerpoint
®*6
O Centerpoint® proporciona-lhe a 
experiência do som surround 5.1 no seu 
veículo mesmo com os seus CDs estéreo 
de 2 canais convencionais. O 
Centerpoint
® pode ser ligado ou 
desligado.
*6 Centerpoint
® é uma marca registada 
de Bose Corporation.Reconfiguração das definições do som
As configurações de graves, agudos, fade 
e equilíbrio podem ser reconfiguradas 
para os valores de fábrica.
1. Pressione o botão de ecrã  .
2. Pressione o botão de ecrã  .
NOTA
•O Centerpoint® opera idealmente 
com um CD estéreo de 2 canais. 
Podem ser reproduzidos ficheiros 
de áudio codificados com elevada 
compressão, contudo, a qualidade 
de som poderá ser inferior.
•O Centerpoint
® está disponível para 
áudio estéreo de 2 canais, exceto 
para rádio MW/LW/rádio FM/
AUX/USB/iPod/Bluetooth
® audio.