Recuperación de los ajustes por defecto
Se pueden borrar toda la información de
dispositivo de sincronización y directorio
telefónico.
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el botón en la pantalla
.
3. Toque el botón en la pantalla
.
4. Toque el botón en la pantalla
.
qIdioma disponibleí
El sistema de manos libres Bluetooth®se
aplica a los siguientes idiomas:
Inglés, Francés, Español, Italiano,
Alemán, Holandés, Portugués, Ruso.
Para Sueco, Danés, Noruego y Finlandés,
el idioma seleccionado será exhibido en la
pantalla, sin embargo, el reconocimiento
de voz para el manos libres Bluetooth
®
será sólo en Inglés.
Consulte la sección Ajuste en la página
5-58.
qReconocimiento de voz
El sistema de manos libres Bluetooth®de
Mazda se puede usar para hacer llamadas
o usar la unidad de audio con
reconocimiento de voz que incluyen
varios comandos convenientes. En esta
sección, se explica el funcionamiento
básico del reconocimiento de voz.
Activación del reconocimiento de voz
Para activar el menú principal: Oprima el
botón de hablar.
Para activar el menú de teléfono: Después
de activar el menú principal, diga
“Teléfono”.
Para activar el menú de navegación:
Después de activar el menú principal, diga
“Navegación”.
NOTA
lAl activar el menú de teléfono desde
el menú principal, se le informa al
usuario las opciones disponibles
(Llamar, marcar, remarcar, devolver
el llamado o ajustar) mediante
reconocimiento de voz.
lPara los detalles de reconocimiento
de voz con el sistema de navegación,
consulte el manual separado
“Manual para el propietario del
SISTEMA DE NAVEGACION”.
Terminando el reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes:
lMantenga oprimido el botón de hablar.
lOprima el botón de cortar.
Saltando la guía de voz (para
funcionamiento rápido)
Oprima y suelte el botón de hablar.
Características interiores
Bluetooth®
5-89íAlgunos modelos.
Líquido de frenos/embrague
qControl del nivel de líquido de
frenos/embrague
ADVERTENCIA
Si el nivel de líquido de frenos/
embrague está bajo, haga
inspeccionar los frenos:
Los niveles bajos de líquido de frenos
y embrague son peligrosos.
Un nivel bajo puede indicar un
desgaste de los forros de frenos o
pérdidas en el sistema de frenos que
pueden hacer que los frenos fallen y
resultar en un accidente.
Los frenos y el embrague toman el líquido
del mismo depósito.
Inspeccione regularmente el nivel de
líquido en el depósito. Se debe mantener
entre las líneas MAX y MIN.
El nivel bajará de acuerdo a la distancia
recorrida, esta es una condición normal
asociada al desgaste de los forros de
frenos y embrague. Si el nivel del líquido
fuera excesivamente bajo, se debe
inspeccionar el sistema de frenos y
embrague en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.Modelo con volante a la izquierda
Modelo con volante a la derecha
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6-31
La presión de los neumáticos (incluyendo
el de repuestoí) se debe controlar
mensualmente con los neumáticos en frío.
Las presiones que se recomiendan son las
adecuadas para obtener una mejor
conducción del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos.
Consultar los cuadros de especificaciones
(página 9-10).
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-142.
NOTA
lVerifique siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
lCuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
lLa falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
lLa presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inflarse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
qRotación de neumáticos
ADVERTENCIA
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para que el
desgaste de las bandas se realice de
forma pareja de manera de mantener
un buen rendimiento en la conducción
y el frenado, se recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km o antes, si
se produce un desgaste desigual.
Controle el balance de las ruedas al
mismo tiempo.
NOTA
(Sin neumático de repuesto
temporario)
Debido a que su vehículo no tiene un
neumático de repuesto, no puede
realizar una rotación de neumáticos
segura con el gato que viene con su
vehículo. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que realice la rotación de
los neumáticos.
No incluya (el neumático SOLO PARA USO
TEMPORARIO) en la rotación.Adelante
6-44
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
Luz de parada de montaje alto
Debido a la complejidad y dificultad del
procedimiento, las bombillas LED deben
ser cambiadas en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
No se puede cambiar la bombilla LED
debido a que está incorporada en la
unidad. Cambie la unidad.
Luces de placa de matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
qCambio de las bombillas interiores
Luz en el techo (delantera)/Luces para
lectura de mapas, Luces para lectura de
mapas traseras, Luces de espejos
cosméticosí
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luz en el techo (Delantera)/Luces para
lectura de mapas
6-58
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Mantenimiento del propietario
qCuidado de las partes brillantes
lUse un limpiador de alquitrán para
limpiar el alquitrán de la carretera o los
insectos. Nunca use un cuchillo o
herramienta similar.
lProteja las superficies de metales
brillantes de la corrosión cubriéndolas
con una capa de cera o un protector de
cromo y lustrándolas hasta dejarlas
brillantes.
lEn invierno o en zonas costeras cubra
las partes metálicas brillantes con una
capa abundante de cera o protector.
También puede cubrir las partes con
vaselina de petróleo no corrosiva o
algún otro compuesto protector.
PRECAUCION
No emplee ningún tipo de esponja de
metal, limpiador abrasivo, ni
detergentes fuertes que contengan
reactivos cáusticos o alcalinos para
limpiar las partes de aluminio cromadas
o anodizadas. Esto resultará en un daño
de la capa protectora de la carrocería y
en la decoloración o deterioro de la
pintura.
qRevestimiento de la parte de
abajo de la carrocería
Se ha recubierto con una capa especial las
partes más importantes de abajo de la
carrocería para proteger los vehículos
contra daños derivados de agentes
químicos o piedras en el camino. Con el
tiempo esta capa se irá dañando. Se debe
verificar periódicamente la capa.
Al buscar un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, que están bien informados acerca
de como se debe reparar. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qMantenimiento de las ruedas de
aluminioí
Las ruedas de aluminio tienen una
cubierta protectora. Tenga mucho cuidado
de proteger esta cubierta protectora.
PRECAUCION
No use ningún detergente que no sea
detergente suave. Antes de usar un
detergente, verifique los ingredientes.
De lo contrario, el producto puede
decolorar o manchar las ruedas de
aluminio.
6-72
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
qCuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren en
contacto con el tablero. Pueden producir
daños y decoloración en el panel de
instrumentos. Si una de estas soluciones
ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
Parte superior del panel de
instrumentos (almohadilla suave)
lSe usa un material extremadamente
suave para la superficie de la
almohadilla suave. Al limpiar,
recomendamos usar un paño limpio
humedecido en detergente suave para
eliminar la suciedad.
lSi se frota con fuerza la superficie de
almohadilla suave, podría resultar en
que se dañe la superficie con marcas de
rayas blancas.
qLimpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cueroí
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque
bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con la
lluvia, también elimine la humedad y
séquelo tan pronto como sea posible.
NOTA
lDebido a que el cuero genuino es un
material natural, su superficie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
lPara mantener la calidad por el
máximo tiempo posible, se
recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
lLa arena y el polvo en la superficie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superficies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
lLa suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
6-74
Mantenimiento y cuidado
íAlgunos modelos.
Cuidado de la apariencia
Juego de reparación de
neumáticos de emergencia
Sistema de movilidad
instantánea (IMS)
í
El juego de reparación de neumático de
emergencia IMS incluido con su Mazda es
para una reparación temporaria de un
neumático desinflado con un daño menor
resultante de rodar sobre clavos u objetos
puntiagudos similares en la superficie del
camino.
Realice la reparación de neumático de
emergencia sin retirar el clavo u objeto
puntiagudo similar que ha pinchado el
neumático.
NOTA
Su vehículo no tiene un neumático de
repuesto. En el caso de un neumático
desinflado, use un juego de reparación
de neumático de emergencia para
reparar el neumático temporario. Al
realizar una reparación, consulte las
instrucciones incluidas en el juego de
reparación de neumático de emergencia.
Si se realizó una reparación de
emergencia de un neumático usando el
juego de reparación de neumático,
hágalo reparar o cambiar tan pronto
como sea posible por un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
qAcerca del juego de reparación
de neumático de emergencia IMS
El juego de reparación de neumático de
emergencia IMS incluye los siguientes
ítems.
Sellador de
neumáticoManguera de
inyección
Compresor Herramienta
de núcleo de
válvula Núcleo de
válvula de
repuesto
Adhesivo de
restricción de
velocidad Instrucciones
7-8
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Neumático desinflado
qSi la advertencia de temperatura
de refrigerante del motor alta
(roja) se enciende o destella
La luz destella cuando la temperatura de
refrigerante del motor es extremadamente
alta, y se enciende cuando la temperatura
de refrigerante del motor aumenta más.
Procedimiento de manipulación
Luz destellando
Conduzca lentamente para reducir la carga
del motor hasta que encuentre un lugar
seguro para estacionar el vehículo y
espera a que el motor se enfríe.
Luz encendida
Esto indica la posibilidad de
sobrecalentamiento. Estacione
inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y pare el motor.
Consulte la sección Sobrecalentamiento
(página 7-28).
PRECAUCION
No conduzca el vehículo con la
advertencia de temperatura de
refrigerante del motor alta encendida.
De lo contrario, se podría resultar en
daños al motor.
qLa advertencia i-stop (ámbar) se
enciende o destellaí
Cuando se enciende
Si la luz de advertencia i-stop (ámbar)
permanece encendida incluso después de
oprimir continuamente el interruptor i-
stop OFF bajo condiciones que no sean el
capó abierto o que el conductor haya
salido del vehículo mientras la palanca de
cambios se encuentra en la posición D/M
(no en el modo fijo de segunda) (excepto
modelo europeo) (el cinturón de seguridad
del conductor desabrochado y la puerta
del conductor abierta), consulte a un
técnico experto le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Cuando destella
La luz destella si existe un
malfuncionamiento en el sistema i-stop.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
7-38
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras