PRECAUCIÓN
No utilice estropajos, lana de acero,
un cepillo de púas ni abrillantado-
res metálicos. No utilice productos
limpiadores de hornos. Estos pro-
ductos pueden dañar el acabado
protector de las ruedas. Evite los
túneles de lavado que usan solucio-
nes ácidas y cepillos duros que pue-
dan dañar el acabado protector de
las ruedas. Utilice solo limpiadores
de ruedas aprobados o equivalente.
Procedimiento de limpieza del
tejido repelente de manchas (para
las versiones/mercados que
incluyan esta función)
Los asientos con repelente de man-
chas pueden limpiarse de la siguiente
forma:
Elimine la mayor parte posible de las manchas empleando un paño
limpio y seco.
Haga lo propio con los restos de las manchas con un paño limpio
húmedo. En el caso de manchas persistentes,
aplique una solución de jabón
suave a un paño limpio húmedo y
elimine la mancha. Para eliminar
los restos de jabón, use un paño
nuevo húmedo.
Para manchas de grasa, aplique un limpiador de alta calidad a un paño
limpio y húmedo y elimine la man-
cha. Para eliminar los restos de ja-
bón, use un paño nuevo húmedo.
No utilice ningún disolvente fuerte ni otro tipo de protector en los pro-
ductos repelentes de manchas.
Cuidado del interior
Superficies del panel de instru-
mentos
La cubierta del panel de instrumentos
tiene una superficie de bajo resplan-
dor que minimiza los reflejos en el
parabrisas. No utilice protectores u
otros productos que pudieran provo-
car reflejos no deseables. Utilice jabón
y agua tibia para recuperar la super-
ficie de bajo brillo. Limpieza de la tapicería de cuero
La tapicería de cuero se conserva me-
jor limpiándola regularmente con un
paño suave húmedo. Las pequeñas
partículas de suciedad pueden actuar
como abrasivos y dañar la tapicería de
cuero, por lo que deben eliminarse
cuanto antes con un paño húmedo.
Tenga cuidado de no empapar la tapi-
cería de cuero con ningún líquido. Por
favor, no utilice lustradores, aceites,
líquidos de limpieza, disolventes, de-
tergentes o limpiadores con base de
amoníaco para limpiar la tapicería de
cuero. No es necesaria la aplicación de
un acondicionador de cuero para
mantener su estado original.
ADVERTENCIA
No utilice disolventes volátiles para
la limpieza. Muchos son potencial-
mente inflamables y, si los utiliza en
lugares cerrados, pueden provocar
problemas respiratorios.
382
Limpieza Faros
Su vehículo está equipado con faros y
luces antiniebla (si están equipadas)
de plástico que son más ligeros y me-
nos susceptibles a roturas por piedras
que los faros de vidrio.El plástico no es tan resistente a los
arañazos como el vidrio, razón por la
cual deben seguirse diferentes procedi-
mientos para la limpieza de las ópticas.
Para minimizar la posibilidad de arañar
las ópticas y como consecuencia reducir
la potencia de la luz, evite frotar con un
paño seco. Para eliminar el polvo del
camino, lave con una solución de jabón
suave y luego enjuague.No utilice componentes de limpieza
abrasivos, disolventes, lana de acero u
otros materiales agresivos para lim-
piar las ópticas.
Superficies de vidrio
Todas las superficies de vidrio deben
limpiarse regularmente con un lim-
piacristales como el que se utiliza para
el hogar. Nunca utilice un limpiador
abrasivo. Extreme las precauciones allimpiar el interior de una luneta tra-
sera equipada con desempañadores
eléctricos o el cristal del cuarto trasero
derecho equipado con la antena de la
radio. No utilice rasquetas ni otros
instrumentos afilados que pudieran
provocar arañazos en los elementos.
Cuando limpie el espejo retrovisor,
pulverice el limpiador sobre el paño o
trapo que vaya a utilizar. No pulverice
el limpiador directamente sobre el es-
pejo.
Limpieza de ópticas de plástico
del grupo de instrumentos
Las ópticas de la parte frontal de los
instrumentos de este vehículo son de
plástico transparente moldeado.
Cuando las limpie, debe tener especial
cuidado de no arañarlas.
1. Límpielas con un paño suave y
húmedo. Se puede aplicar una solu-
ción de jabón suave, pero no utilice
limpiadores con alto contenido de al-
cohol o abrasivos. Si utiliza jabón,
limpie con un trapo húmedo.
2. Seque con un paño suave.
Mantenimiento de los cinturones
de seguridad
No blanquee, tiña, ni limpie los cintu-
rones con disolventes químicos ni lim-
piadores abrasivos. Esto debilitaría la
tela. Los daños ocasionados por el sol
también podrían debilitar la tela.
Si es necesario limpiar los cinturones,
utilice una solución jabonosa suave o
agua tibia. No retire los cinturones del
vehículo para lavarlos. Seque con un
paño suave.
Reemplace los cinturones si están des-
hilachados o gastados, o si las hebillas
no funcionan adecuadamente.
LIMPIEZA DE LOS
PORTAVASOS DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS
Desmontaje
Saque el revestimiento flexible del ca-
jón del portavasos, comenzando por
un extremo para facilitar el desmon-
taje.
383
FUSIBLES/TIPM
Cavidad Fusible de cartu-
cho Minifusible
Descripción
M35 —10 A rojo Espejos térmicos
M36 —20 A amarillo Salida de potencia 3
M37 —10 A rojo Frenos antibloqueo, sistema de control de estabili-
dad, interruptor de luz de freno, control de relé alt.
de la bomba de combustible
M38 —25 A natural Motores de bloqueo/desbloqueo de puertas, motores
de bloqueo/desbloqueo de compuerta levadiza
Los espejos térmicos, la toma de co-
rriente inferior del panel de instrumen-
tos y la consola de suelo desmontable,
cuando se encuentran en la posición
delantera están protegidos por fusibles
con restablecimiento automático que
sólo pueden recibir servicio en un con-
cesionario autorizado. Los asientos
servoasistidos están protegidos por un
disyuntor de circuito de 30 amperios
situado debajo del asiento del conduc-
tor. Los elevalunas eléctricos están pro-
tegidos por un disyuntor de circuito de
25 amperios situado debajo del panel de
instrumentos, cerca de la columna de
dirección. Si se produce una pérdida
temporal o permanente de estos siste-
mas, acuda a un concesionario autori-
zado en busca de servicio.
ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Si su vehículo no va a ser utilizado
durante más de 21 días, quizás debe-
ría adoptar algunas medidas para
proteger la batería. Puede hacer lo
siguiente:
Retire el minifusible de 20 ampe-rios del Módulo de alimentación to-
talmente integrado (TIPM) etique-
tado como Consumo con encendido
en OFF (IOD).
O, desconecte el cable negativo de la batería. Cada vez que guarde su vehículo o
lo mantenga fuera de servicio du-
rante dos semanas o más, haga fun-
cionar el sistema de aire acondicio-
nado en ralentí durante unos cinco
minutos en la posición de aire
fresco y ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación
adecuada del sistema para minimi-
zar la posibilidad de que el compre-
sor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
389
Miles de kilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Inspeccione la válvula PCV y sustitúyala si fuese necesario.
Compruebe el estado de carga de la batería y recárguela si
fuese necesario.
Compruebe el desgaste/estado de los neumáticos y ajuste la
presión si fuese necesario.
Compruebe el funcionamiento del sistema de iluminación (fa-
ros, intermitentes, luces de emergencia, compartimento de
equipaje, habitáculo, guantera, luces de advertencia del panel
de instrumentos, etc.).
Compruebe el funcionamiento del sistema limpiador del lava-
parabrisas y ajuste los chorros si fuese necesario.
Compruebe la posición/desgaste de la escobillas del
limpiaparabrisas/limpiador de la luneta trasera.
Compruebe la limpieza del capó y los cierres del portón tra-
sero, así como la limpieza y la lubricación de las articulacio-
nes.
Inspeccione visualmente el estado de: carrocería exterior, pro-
tección de bajos de la carrocería, tubos y mangueras (escape -
sistema de combustible - frenos), elementos de caucho (fun-
das, manguitos, casquillos, etc.).
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del freno de
disco delantero.
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del freno de
disco trasero.
403
Miles de kilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Compruebe y, si fuese necesario, reponga los niveles de líqui
dos (frenos, lavaparabrisas, batería, refrigerante del motor,
etc.).
Inspeccione visualmente el estado de la o las correas de trans-
misión auxiliares.
Compruebe las emisiones del gas de escape.
Compruebe el funcionamiento del sistema de gestión del motor
(a través de la toma de diagnóstico).
Cambie el filtro y el líquido de la caja de cambios automática.
(*)
Sustituya las bujías.
Sustituya el cartucho del filtro de aire.
Cambie el aceite del motor y sustituya el filtro de aceite. (**)
Cambie el líquido de frenos (o cada 24 meses).
Sustituya el filtro de polen.
* Cambie los filtros y el líquido de la
caja de cambios automática a los
96.000 km o 48 meses si utiliza su
vehículo en alguna de estas situacio-
nes: viajes cortos (menos de 7-8 km) y
viajes repetido, o arrastre de remolque
o remolque de caravana frecuente. ** El cambio del filtro de aceite y del
aceite se debe realizar cuando lo indi-
que una luz de advertencia o un men-
saje en el panel de instrumentos, o en
cualquier caso cada 12 meses.
Comprobaciones periódicas
Cada
1.000 km o antes de viajes lar-
gos, compruebe y, si fuese necesario,
restablezca:
El refrigerante del motor;
El líquido de frenos;
Líquido de la dirección asistida;
El nivel de líquido de lavado;
404
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO –
MOTOR DIÉSEL
Para contribuir a tener la mejor expe-
riencia de conducción posible, el fa-
bricante ha identificado los intervalos
de mantenimiento específicos para el
vehículo necesarios para mantenerlo
en óptimo estado de funcionamiento y
con seguridad.
El fabricante recomienda que el con-
cesionario que le vendió el vehículo
realice el servicio en estos intervalos
de mantenimiento. Los mecánicos desu concesionario son quienes mejor
conocen su vehículo, cuentan con for-
mación en fábrica, con piezas
LANCIA originales y con herramien-
tas electrónicas y mecánicas diseña
das especialmente que pueden ayudar
a prevenir futuras costosas re-
paraciones.
Los intervalos de mantenimiento que
se muestran deben realizarse según se
indica en esta sección.
NOTA:
Bajo ningún concepto los
intervalos de cambio de aceite de-
ben superar 25.000 km o 12 meses,
en el intervalo que transcurra antes.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento
necesario, esto puede provocar da-
ños al vehículo.
Intervalos de mantenimiento
necesarios
Consulte los Programas de manteni-
miento en las páginas siguientes para
ver los intervalos de mantenimiento
necesarios.
Miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180
200
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108
120
Compruebe el estado de carga de la batería y recárguela
si fuese necesario.
Compruebe el desgaste/estado de los neumáticos y
ajuste la presión si fuese necesario.
Compruebe el funcionamiento del sistema de ilumina-
ción (faros, intermitentes, luces de emergencia, compar-
timento de equipaje, habitáculo, guantera, luces de ad-
vertencia del panel de instrumentos, etc.).
406
Miles de kilómetros20 40 60 80 100 120 140 160 180
200
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108
120
Compruebe el funcionamiento del sistema de gestión del
motor (a través de la toma de diagnóstico).
Cambie el filtro y el líquido de la caja de cambios auto-
mática.
Sustituya el filtro de combustible (para la versión dié
sel).
Sustituya la o las correas auxiliares de la caja de cam-
bios.
Sustituya la correa de transmisión de distribución den-
tada (*).
Sustituya el cartucho del filtro de aire.
Cambie el aceite del motor y sustituya el filtro de aceite
(**).
Cambie el líquido de frenos (o cada 24 meses).
Sustituya el filtro de polen.
(*) Independientemente de la distan-
cia cubierta, la correa de distribución
se debe cambiar cada 4 años en con-
diciones de uso severo (climas fríos,
conducción en ciudad, períodos largos
en ralentí) o al menos cada 5 años. (**) El cambio del filtro de aceite y del
aceite se debe realizar cuando lo indi-
que una luz de advertencia o un men-
saje en el panel de instrumentos, o en
cualquier caso cada 12 meses.
408
Gasolina. . . . . . . . . . . . . . .321
Indicador . . . . . . . . . . . . . . .203
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Modo de ahorro . . . . . . . . . .218
Octanaje . . . . . . . . . . . .321, 395
Puerta de llenado (tapón de la
gasolina) . . . . . . . . . . . . . . .203
Requisitos . . . . . . . . . . . . . .394
Tapón de llenado (tapón de la
gasolina) . . . . . . . . . . .203, 324
Combustible diésel . . . . . . .324, 395
Combustible metanol . . . . . . . . .321
Compartimento para gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Compartimiento . . . . . . . . . . . . .176
Compartimiento de carga . . . . . . .184
Portaequipajes . . . . . . . . . . .185
Compass Variance (Varianza de la brújula) . . . . . . . . .208, 222
Comprobaciones de nivel de líquido Caja de cambios automática . .379
Dirección asistida . . . . . . . . .289
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . .377
Sistema de refrigeración . . . . .373
Comprobaciones de seguridad . . . .77
Comprobaciones de seguridad de su vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Comprobaciones de seguridad en el exterior del vehículo . . . . . . . . .80Comprobaciones de seguridad en el
interior del vehículo . . . . . . . . .78
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . .38
Conducción A través de agua estancada, en
movimiento, en crecida, o poco
profunda . . . . . . . . . . . . . . .287
Conducción para obtener el mejor consumo de combustible . . . . .218
Conector Interfaz de consumidor
universal (UCI) . . . . . . . . . . .229
UCI . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Conector de interfaz de consumidor universal (UCI) . . . . . . . . . . . .229
Conector de UCI . . . . . . . . . . . . .229
Consejos de funcionamiento del aire acondicionado . . . . . . . . . . . .265
Consejos de seguridad . . . . . . . . . .77
Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Consola de suelo. . . . . . . . . . . . .180
Consola de suelo desmontable . . . .182
Consola de techo . . . . . . . . . . . .165
Consola extraíble . . . . . . . . . . . .182
Contador de trayecto . . . . . . . . . .198
Control automático de temperatura (ATC) . . . . . . . . .256
Control automático de temperatura, (ATC) . . . . . . . . .256 Control de climatización
. . . . . . .256
Control de estabilidad electrónico (ESC) . . . . . . . . . .295
Control de tracción . . . . . . . . . . .293
Control de velocidad (Control crucero) . . . . . . . . . . . . . . . .154
Control de velocidad electrónico (Control de crucero) . . . . . . . .154
Controles del sistema de sonido instalados en el volante . . . . . .255
Controles de sistema de sonido a distancia (Radio) . . . . . . . . . .255
Controles de sonido del volante . . .255
Controles remotos de la radio . . . .255
Cuadro de medidas de neumáticos . . . . . . . . . . . . . .306
Cubierta del panel de instrumentos . . . . . . . . . . . . .382
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . .198
Cuidado del aspecto interior . . . . .382
Cuidado de la tapicería . . . . . . . .382
Cuidado de ruedas y llantas . . . . .381
Cuidados de la pintura . . . . . . . .380
Cuidados del tapizado . . . . . . . . .382
Cámara trasera . . . . . . . . . . . . .163
Depurador de aire del motor (Filtro de depurador de aire del motor) . .366
Descenso automático de elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . .30
414