18
Ukoliko je sigurnosni alarm aktiviran
kada otkačite akumulator, on će se
ponovo aktivirati kada vratite akumu-
lator; spoljna svetla će zasvetleti i ogla-
siće se sirena. Ukoliko se to desi, de-
aktivirajte sigurnosni alarm.
OSVETLJENJE PRILIKOM
ULASKA U VOZILO (kod
određenih verzija i tržišta)
Kada otključate vrata uz pomoć RKE
odašiljača ili otvorite bilo koja vrata,
uključiće se kabinska svetla.
Takođe se uključuju i svetla na spo-
ljnim retrovizorima (kod određenih
verzija i tržišta). Pogledati deo „Re-
trovizori“ u odeljku „Upoznavanje ka-
rakteristika Vašeg vozila“ za dodatne
informacije.
Svetlo će se postepeno isključiti nakon
tridesetak sekundi ili odmah ukoliko se
prekidač za pokretanje okrene iz po-
ložaja OFF u položaj ON/RUN.
NAPOMENA:
• Svetla na prednjoj plafonskoj konzoli
i vratima će se uključiti ako je preki-
dač svetala u
položaju „Dome ON“
(uključena kabinska svetla) (krajnji
gornji položaj).
• Sistem osvetljenja pri ulask
u neće se
aktivirati ako je potenciometar u po-
ložaju „Dome defeat“ (isključena ka-
binska svetla) (kra
jnji donji položaj).
DALJINSKO OTKLJUČA-
VANJE VRATA (RKE) (kod
određenih verzija i tržišta)
RKE sistem omogućava da zaključate
ili otključate vrata i prtljažnik, otvorite
oba prednja prozora, otvorite ili za-
tvorite opciona električna vrata prtlja-
žnika, leva ili desna električna klizna
vrata sa udaljenosti od oko 11 metara
uz pomoć priveska sa RKE odašilja-
čem. RKE odašiljač ne mora biti usme-
ren ka vozilu da bi se sistem aktivirao.
NAPOMENA:
Ubacivanjem RKE odašiljača sa integri-
sanim ključem u prekidač za pokreta-
nje blokira sve t
astere na tom odašilja-
ču; međutim tasteri na ostalim odašilja-
čima će i dalje funkcionisati. Vožnja
b
rzinom od 8 km/h ili većom onemo-
gućava odgovor sistema na tastere RKE
odašiljača za sve RKE odašiljač
e.
KORIŠĆENJE TRASMITERA
ZA DALJINSKO
OTKLJUČAVANJE
Daljinsko otključavanje vrata (RKE)
Transmiter sa integrisanim ključem
Daljinsko otključavanje vrata
i prtljažnika
Kratko pritisnite UNLOCK taster na
RKE odašiljaču jednom da biste otklju-
čali vrata sa vozačke strane ili dva puta
u da biste otključali sva vrata i prtlja-
žnik. Pokazivači pravca će zasvetleti
23
ELEKTRIČNE BRAVE (kod
određenih verzija i tržišta)
Prekidač električnih brava nalazi se na
komandnoj ploči sa unutrašnje strane
prednjih vrata. Uz njegovu pomoć
možete zaključati ili otključati vrata.
Tasteri elekrtričnih brava na
vozačevoj strani
Ako pritisnete taster dok je privezak u
uređaju za pokretanje, a pri tome su
bilo koja vrata otvorena, električna
brava neće funkcionisati. Time se
sprečava da ključevi budu slučajno
zaključani u vozilu. Kada izvadite pri-
vezak ili zatvorite vrata, brave će nor-
malno funkcionisati. Ukoliko su neka
vrata otvorena, a privezak u uređaju
za pokretanje, oglasiće se zvučni signal
kao podsetnik da izvadite privezak.
Ukoliko pritisnete prekidač kada su
klizna vrata otvorena, klizna vrata će
se zaključati.
Tasteri elekrtričnih brava na
suvozačevoj strani
1-Tasteri za otvaranje/zatvaranje prozora
2-Tasteri za električne brave
Automatsko zaključavanje
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada se aktiviraju, brave na vratima se
zaključavaju automatski kada brzina
vozila premaši 24 km/h. Automatska
brava može se aktivirati ili deaktivirati
u ovlašćenom servisu uz pisani zahtev
korisnika. Za ovu uslugu, posetite
ovlašćeni servis.
Automatsko otključavanja vrata pri-
likom izlaska iz vozila (kod određenih
verzija i tržišta)
Uz pomoć ove funkcije otključavaju se
sva vrata na vozilu kada otvorite bilo
koja vrata. To će se desiti samo uko-
liko nakon vožnje (menjač izbačen iz
položaja PARK i vrata zatvorena) pre-
bacite menjač u položaj PARK.
Ova funkcija neće raditi ukoliko ručno
otključate ili zaključate vrata.
Za dodatne informacije pogledajte
„Elektronski informacioni centar vozila
EVIC/lična podešavanja/Funkcije koje
se mogu programitrati“ u odeljku
„Upoznavanje komandne table“.
NAPOMENA:
Funkcije automatskog zaključavanja
vrata pri brzini od 24 km/h i auto-
matskog otključavanja
prilikom izlaska
koristite u skladu sa lokalnim propisi-
ma.
25
Otvaranje prtljažnika
Kada je odgovarajući Passive Entry
RKE odašiljač u prostoru od 1,5 m od
prtljažnika, okrenite bravu prtljažnika
,a zatim jednim tečnim pokretom
otvorite vrata prtljažnika.
NAPOMENA:
Ukoliko je na EVIC sistemu programi-
rano „Otključavanje svih vrata prvim
pritiskom“, sva vra
ta će se otključati
kada okrenete bravu prtljažnika. Uko-
liko je programirano „otključavanje
vozačevih
vrata prvim pritiskom“,
prtljažnik će se otključati kada okre-
nete bravu prtljažnika. Za dodatne
inform
acije pogledajte „Elektronski
informacioni centar vozila EVIC/lična
podešavanja/Funkcije koje se mogu
pr
ogramirati“ u odeljku „Upoznavanje
komandne table“. Sva vrata će ostati
zaključana kada pritisnete brav
u za
otvaranje prtljažnika bez obzira na
odabranu opciju otključavanja („Ot-
ključavanje svih vrata prvi
m pritiskom“
ili „Otključavanje vozačevih vrata pr-
vim pritiskom“). Sprečavanje slučajnog zaključavanj
a
Passive Entry RKE odašiljača u vozilu
Da bi se smanjila verovatnoća slu-
đajnog zakljuđavanja Passive entry RKE
odašiljađa u vozilu, Passive Entry si-
stem opremljen je sistemom automa-
tskog otkljuđavanja vrata koji funkcio-
niše kada je privezak izvačen iz ure-
čaja za pokretanje.
Ukoliko su jedna vrata otvorena i uz
pomoć prekidađa sa unutrašnje strane
vrata pokušate da zakljuđate vozilo,
kada se sva vrata zatvore vozilo pro-
verava svoju unutrašnjost i spoljašnji
prostor oko vozila i traži odgovarajući
Passive Entry RKE odašiljađ. Ukoliko
ga detektuje u vozilu, a ne pronače ni
jedan drugi odašiljađ van vozila, Pa-
ssive Entry sistem automatski otklju-
đava sva vrata na vozilu i sirena se
oglašava tri puta (nakon trećeg po-
kušaja SVA vrata će se zakljuđati i Pa-
ssive Entry RKE odašiljađ može ostati
zakljuđan u vozilu).
Zaključavanje vrata vozila
Brave prednjih vrata imaju LOCK ta-
stere sa svoje spoljašnje strane.
Taster za zakljuđavanje na bravi
Kada je jedan od RKE odašiljađa vozila
u prostoru od 1,5 m od brave vo-
zađevih vrata, pritisnite taster LOCK
na bravi da biste zakljuđali sva vrata.
NAPOMENA:
•Nakon pritiska na LOCK taster
brave, morate sađekati dve seku-
nde pre nego što ćete moći da
zakljuđate ili otkljuđate vrata po-
moću Passive Entry brave sa bilo
koje strane vrata. Time se omo-
guć
ava da povlađenjem brave pro-
verite da li je vozilo zakljuđano, bez
reakcije i zakljuđavanja vozila.
76
AUTOMATSKO
ZATAMNJIVANJE
SPOLJNOG
RETROVIZORA SA
VOZAČEVE STRANE
(kod određenih verzija i tržišta)
Spoljni retrovizor sa strane vozača će
se automatski zatamniti kako bi spre-
čio odsjaj od svetala vozila iza Vas.
Ova funkcija je pod kontrolom unu-
trašnjeg retrovizora sa automatskim
zatamnnljivanjem i može se uključiti i
isključiti pritiskom na taster na osnovi
unutrašnjeg retrovizora. Spoljni retro-
vizor će se automatski podesiti u spre-
zi sa unutrašnjim retrovizorom.
FUNKCIJA PREKLAPANJA
SPOLJNIH RETROVIZORA
Vaše vozilo je opremljeno spoljašnjim
retrovizorima sa šarkom. Šarka omo-
gućava da se ogledalo pomera napred
i nazad kako ne bi došlo do oštećenja.
Šarka ima tri fiksirana položaja: na-
pred, nazad i normalan.
ELEKTRIČNA KONTROLA
POLOŽAJA RETROVIZORA
(kod određenih verzija i tržišta)
Komande električne kontrole položa-
ja retrovizora nalaze se na komandnoj
ploči sa unutrašnje strane vrata.
Komande električnih retrovizora
Ove komande sastoje se od tastera
za izbor retrovizora i četvorosmernog
komandnog prekidača. Da biste po-
desili retrovizor, pritisnite taster L
(levo) ili R (desno) kako biste izabrali
ogledalo koje želite da podesite.
NAPOMENA:
Lampica na izabranom tasteru će se
uključiti kako bi označila da je retrovi-
zor aktiviran i
da se može izvršiti po-
dešavanje.
Na komandnom tasteru retrovizora
pritisnite na strelicu koja označava
pravac u kome želite da pomerate
ogledalo.
Odabrani položaji retrovizora mogu
se memorisati opcionom funkcijom
memorijskog sedišta. Za dodatne in-
formacije pogledajte „Memorijsko se-
dište vozača“ u odeljku „Upoznavanje
karakteristika Vašeg vozila“.
GREJAČI RETROVIZORA
(kod određenih verzija i tržišta)
Ova vrsta retrovizora se mo-
že zagrejati kako bi se istopio
sneg ili led. Ova funkcija se
aktivira kada uključite grejač zadnjeg sta-
kla. Za dodatne informacije pogledajte
„Oprema zadnjeg stakla“ u odeljku „Ra-
zumevanje funkcija Vašeg vozila“.
81
REŽIMI RADA
Mogu se izabrati tri režima rada u
EVIC sistemu. Za dodatne informacije
pogledajte „Elektronski informacioni
centar vozila EVIC/Lična podešavan-
ja/funkcije koje se mogu programira-
ti“ u odeljku „Upoznavanje komandne
table“.
Upozorenje na slepu zonu
Kada je u režimu rada Upozorenje na
slepu zonu, BSM sistem će prikazati vi-
zuelno upozorenje na spoljnom retro-
vizoru sa strane na kojoj je detektovan
objekat. Mečutim, kada je RCP sistem
aktiviran, aktiviraće se i vizuelni i zvu-
đni signali kada se detektuje objekat. U
sluđaju potrebe za zvuđnim signalom,
zvuk sa radija će se utišati.
Svetlosno i zvučno upozorenje na slepu
zonu
Kada je u ovom režimu rada, BSM si-
stem će aktivirati vizuelno upozore-
nje na odgovarajućem retrovizoru u
odnosu na detektovani objekat. Uko-
liko je u tom trenutku aktiviran i po-
kazivađ pravca na istoj strani vozila,
oglasiće se i zvuđni signal. Uvek kada
su aktivirani pokazivađ pravca i detek-
tovano vozilo na istoj strani u isto vre-
me, aktiviraće se i vizuelna i zvuđna
upozorenja. Kada se aktivira zvuđni
signal, zvuk sa radija će se utišati.
NAPOMENA:
•Kada je potrebno zvuđno upozo-
renje sistema, zvuk sa radija će se
utišati.
•Ukoliko su uklj
uđena 4 pokazivađa,
sistem će aktivirati samo vizuelno
upozorenje.
Kada je aktiviran RCP, ukoliko si-
stem detektuje objekat, ukljuđiće
i vizuelno i zvuđno upozorenje.
Uvek kada je potrebno zvuđno
oglašavanje, iskljuđiće se ton radija.
Status pokazivađa pravca ili 4 poka-
zivađa se zanemaruje; aktiviranje
RCP sistema uvek zahteva oglaša-
vanje zvuđnog signala.
Isključeno upozorenje na slepu zonu
Kada je BSM sistem iskljuđen, neće biti
vizuelnih i zvuđnih signala ni sa BSM ni
sa RCP sistema.
NAPOMENA:
BSM sistem će memorisati trenutno
odabrani režim rada kada se motor
iskljuđi. Pri svakom pokr
etanju vozila,
prethodno memorisani režim rada će
se aktivirati.
UPOZORENJE!
RCP nije sistem pomoći pri hodu
unazad. Njegova funkcija je da po-
mogne vozađu da detektuje dolaze-
će vozilo na parkiralištu. Vozađi mo-
raju biti pažljivi prilikom vožnje una-
zad, đak i kada koriste RCP. Uvek
pažljivo proverite prostor iza vozila,
pogledajte iza sebe i pre isparkira-
vanja unazad proverite da u tom
prostoru nema pešaka, životinja,
drugih vozila, prepreka i slepih zona.
U suprotnom, može doći do ozbilj-
nih povreda ili smrti.
87
Da biste izabrali ime sa liste, priti-
snite taster u trenutku kada si-
stem izgovara to ime i recite „De-
lete“ (izbriši).
• Kada ste odabrali ime, Uconnect™
Phone sistem će Vas pitati koju
opciju želite da izbrišete, home,
work, mobile, other ili sve.
• Obratite pažnju da se briše samo
kontakt za trenutno odabrani jezik.
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Brisanje svih kontakata iz Uconnect
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook erase all“ (izbriši sve
iz imenika)
• Uconnect™ Phone sistem će traži-
ti da potvrdite da želite da izbrišete
sve kontakte iz imenika.
• Nakon potvrde, svi kontakti iz ime-
nika biće izbrisani. • Obratite pažnju da se brišu samo
kontakti za trenutno odabrani jezik
• Kontakti koji su automatski kopi-
rani ne mogu se izbrisati niti men-
jati.
Izlistaj sve kontakte iz Uconnect™
imenika
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja „Ready“ (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
„Phonebook list names“ (izlistaj
kontakte iz imenika)
• Sistem će izgovarati sva imena iz
imenika, uključujući i kopirana ime-
na, ukoliko postoje
• Da biste pozvali jedan od kontaka-
ta iz imenika, u trenutku kada si-
stem izgovara to ime, pritisnite
taster i recite „Call“ (zovi)
NAPOMENA:
Korisnik u ovom trenutku takođe
može upotrebiti komande „Edit“ ili
„Delete“.
• Sistem će tada tražiti da navedete
opciju kontakta koju želite da po-
zovete.
• Odabrani broj će biti pozvan.
FUNKCIJE POZIVANJA
Pomoću Uconnect™ Phone uređaja
možete pristupiti sledećim funkcijama
ukoliko su podržane Bluetooth
®siste-
mom na Vašem mobilnom telefonu.
Na primer, ukoliko Vaš telefon ima
opciju trostrukog pozivanja, ova funk-
cija može se koristiti i preko Uco-
nnect™ Phone sistema. Proverite sa
operaterom koje funkcije imate.
Javljanje ili odbijanje poziva kada ni
jedan poziv trenutno nije aktivan
Kada primite poziv na mobilni telefon,
Uconnect™ Phone sistem će prekinu-
ti reprodukciju audio sistema vozila
ukoliko je uključen i pitaće Vas da li
želite da se javite na telefon. Pritisnite
taster da prihvatite poziv. Da biste
odbili poziv, pritisnite i zadržite taster
dok ne čujete zvučni signal koji
označava da je poziv odbijen.
91
Sistem će tražiti da unesete ime ili broj
ili izgovorite ime iz imenika koje želite
da pošaljete. Uconnect™ Phone si-
stem će tada poslati odgovarajući broj
memorisan pod tim imenom kao
tonske signale putem telefona.
NAPOMENA:
•Možda nećete moći da čujete sve
tonove zbog konfiguracije telefon-
ske mreže. To je normalna
pojava.
•Neki sistemi pejdžiranja i glasovne
pošte imaju vremenski ograničeno
podešavanje koje je prek
ratko što
može onemogućiti korišćenje ove
funkcije.
Prekidanje zahteva sistema
Ovu glasovnu komandu možete kori-
stiti kada želite da preskočite deo za-
hteva sistema i odmah izdate glasovnu
komandu. Na primer, ukoliko sistem
pita “ Would you like to pair a phone,
clear a…,” (Da li želite da uparite tele-
fon, izbrišete...) možete pritisnuti
taster i izgovoriti „Pair a Phone“
(upari telefon) da biste izabrali tu opci-
ju, a da ne morate da slušate ostatak
pitanja sistema.
Uključivanje/isključivanje potvrde
komandi
Ukoliko isključite potvrde komandi, si-
stem neće zahtevati da potvrdite svoj
izbor (npr. Uconnect™ Phone neće
ponavljati broj pre nego što ga po-
zove).
• Pritisnite taster
• Nakon obaveštenja “Ready” (spre-
man) i zvučnog signala, izgovorite
− “Setup Confirmations Prompts
On” (uključi potvrdu komandi)
− “Setup Confirmations Prompts
Off ” (isključi potvrdu komandi)
Indikatori statusa telefona i mreže
Ukoliko ta opcija postoji na radiju ili
premium displeju kao što je grupa ta-
stera na komandnoj tabli, a to podrža-
va Vaš mobilni telefon, Uconnect™
Phone će Vas obavestiti o statusu tele-
fona i mreže kada pokušate da tele-
fonirate koristeći Uconnect™ Phone.
Status se odnosi na jačinu signala mre-
že i istrošenost baterije.
Pozivanje uz pomoć tastature telefona
Možete pozvati broj pomoću tastature
mobilnog telefona i istovremeno kori-
stiti Uconnect™ Phone (kada birate
brojeve na mobilnom telefonu budite
veoma pažljivi i preduzmite bezbed-
nosne mere predostrožnosti). Bira-
njem broja na povezanom Bluetooth
®
mobilnom telefonu zvuk će se repro-
dukovati preko audio sistema vozila.
Uconnect™ Phone će raditi na isti na-
čin ako birate broj uz pomoć glasovnih
komandi.
NAPOMENA:
Određeni tipovi mobilnih telefona neće
poslati signal zvonjenja Uconnect™
Phone sistemu i zat
o se on neće čuti
preko audio sistema vozila. Pod tim
okolnostima, nakon uspešnog pozivanja
broja, koris
nik može imati utisak da po-
ziv nije izvršen iako je on aktivan. Kada
se osoba koju pozivate javi, čuć
e se
zvuk na zvučnom sistemu vozila.
Isključivanje/ponovno uključivanje
mikrofona
Kada isključite mikrofon Uconnect™
Phone sistema, i dalje ćete moći da ču-
117
5. Uključite radioaparat i memorišite
radio stanice (može se memorisati do
10 AM i 10 FM radio stanica)
6. Okrenite prekidač za pokretanje u
položaj OFF i izvadite ključ
7. Kratko pritisnite SET (S) taster koji
se nalazi na vozačevim vratima
8. U roku od 5 sekundi, kratko pritis-
nite memorijski taster 1 ili 2 na voza-
čevim vratima. Sledeći korak se mora
izvršiti u roku od 5 sekundi ukoliko
takođe želite da uz pomoć RKE oda-
šiljača pozivate memorijske položaje.
9. Kratko pritisnite taster LOCK na
jednom od RKE odašiljača
10. Ubacite ključ za pokretanje i okre-
nite prekidač za pokretanje u položaj
ON
11. Na EVIC sistemu izaberite “Re-
mote Linked to Memory” (daljinsko
povezivanje sa memorijom), a zatim
„Yes“ (da). Za dodatne informacije
pogledajte „Elektronski informativni
centar vozila EVIC/Funkcije koje se
mogu programirati“ u odeljku „Upo-
znavanje komandne table“. 12. Ponovite gore opisane korake da
biste podesili sledeći memorijski polo-
žaj uz pomoć drugog numerisanog me-
morijskog tastera ili da biste povezali
drugi RKE odašiljač sa memorijom.
Pozivanje memorisanog profila
NAPOMENA:
Vozilo mora biti u položaju PARK da
biste pozvali memorijske pro
file. Uko-
liko to pokušate kada vozilo nije u po-
ložaju PARK, na EVIC displeju će se
prikazati obavešt
enje.
Da biste pozvali memorijski profil vo-
zača, pritisnite memorijski taster 1 na
vozačevim vratima ili taster UNLOCK
na RKE odašiljaču koji je povezan sa
memorijskim profilom 1.
Da biste pozvali memorijski profil dru-
gog vozača, pritisnite memorijski ta-
ster 2 na vozačevim vratima ili taster
UNLOCK na RKE odašiljaču koji je
povezan sa profilom 2.
Pozivanje se može otkazati pritiskom
na bilo koji od memorijskih tastera
(S,1 ili 2) na vozačevim vratima tokom
pozivanja. Kada se pozivanje otkaže,
vozačevo sedište, bočni retrovizori ipodesive pedale se zaustavljaju. Usle-
diće pauza od jedne sekunde pre nego
što ćete moći da izaberete drugi profil.
Deaktiviranje RKE odašiljača poveza-
nog sa memorijom
1. Okrenite prekidač za pokretanje u
položaj OFF i izvadite ključ
2. Kratko pritisnite memorijski taster
1. Sistem će aktivirati memorijski pro-
fil za poziciju 1. Sačekajte da sistem
izvrši podešavanje pre nego što pre-
đete na korak 3
3. Kratko pritisnite taster SET (S) koji
se nalazi na vozačevim vratima. Ogla-
siće se zvučni signal koji označava da
ste u režimu podešavanja memorije.
4. U roku od pet sekundi, kratko pri-
tisnite memorijski taster 1 na vozače-
vim vratima. Oglasiće se zvučni signal
koji označava da je memorijski profil
podešen.
5. U roku od pet sekundi, kratko pri-
tisnite taster UNLOCK na RKE oda-
šiljaču. Oglasiće se zvučni signal koji
označava da je veza RKE odašiljača
uspešno deaktivirana.