Czujniki i elementy sterujące
detonacją poduszek
powietrznych
Kontroler układu bezpieczeństwa
(ORC)
SystemORCstanowi część układu bez-
pieczeństwa pojazdu podlegającego nor-
mom prawnym.System ORC określa konieczność detona-
cji przednich i/lub bocznych poduszek po-
wietrznych w momencie uderzenia w
przód lub w bok pojazdu. W oparciu o
sygnały odebrane z czujników uderzenia
centralny elektroniczny system monitoro-
wania bezpieczeństwa (ORC) uruchamia
zaawansowane przednie poduszki po-
wietrzne, dodatkowe boczne kurtyny po-
wietrzne, dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne w siedzeniach oraz napinacze
przednich pasów bezpieczeństwa. Działa-
nie poszczególnych elementów zależy od
kilku czynników, w tym siły i rodzaju ude-
rzenia.
Elementy te zapewniają dodatkową
ochronę przy niektórych zderzeniach
czołowych, zależnie od kilku czynni-
ków, w tym ich siły i rodzaju. Zadaniem
zaawansowanych przednich poduszek
powietrznych nie jest zmniejszenie ry-
zyka obrażeń w przypadku zderzeń tyl-
nych i bocznych ani w przypadku prze-
wrócenia samochodu.
Zaawansowane przednie poduszki po-
wietrzne nie zostaną uruchomione w
przypadku każdego uderzenia w przód
pojazdu: dotyczy to również niektórych
typów uderzeń, które mogą powodować
poważne uszkodzenia pojazdu — na
przykład uderzenie w słup, wjazd pod
ciężarówkę lub uderzenia pod określo-
nym kątem. Z drugiej strony zaawanso-
wane przednie poduszki powietrzne
mogą zostać uruchomione w niektórych
uderzeniach powodujących małe uszko-
dzenia, ale generujące duże przeciążenie
w poje\fdzie.
Boczne poduszki powietrzne nie są uru-
chamiane w przypadku wszystkich ude-
rzeń w bok pojazdu. Uruchomienie
bocznych poduszek powietrznych zależy
od siły i typu uderzenia. Ponieważ czujniki poduszek powietrz-
nych monitorują przeciążenia pojazdu
przez cały czas, prędkość pojazdu i
uszkodzenie samych czujników nie jest
czynnikiem, który pozwala w jedno-
znaczny sposób określić zasadność deto-
nacji poduszek powietrznych.
Pasy bezpieczeństwa stanowią nie-
zbędne zabezpieczenie przy każdym ty-
pie uderzenia, a także umożliwiają
utrzymanie prawidłowej pozycji i odle-
głości ciała od poduszki powietrznej
podczas uderzenia.
Moduł ORC monitoruje gotowość elek-
tronicznych podzespołów wchodzących w
skład układu poduszek powietrznych po
przestawieniu wyłącznika zapłonu w poło-
żenie START lub ON/RUN. Jeśli wyłącz-
nik zapłonu znajduje się w położeniu
OFF, ACC lub w położeniu wyłączonego
zapłonu, układ poduszek powietrznych
nie działa i poduszki powietrzne nie zo-
staną uruchomione.
56
• Podczas zmniejszania objętości z po-duszek powietrznych mogą wydosta-
wać się cząsteczki przypominające
dym. Cząsteczki te są składnikiem,
który towarzyszy procesowi produkcji
nietoksycznego gazu, który wypełnia
poduszki powietrzne. Rozpylone czą-
steczki mogą powodować podrażnie-
nia skóry, oczu, nosa bąd\f dróg odde-
chowych. W przypadku podrażnienia
oczu lub skóry należy przemyć po-
drażnione miejsca zimną wodą. W
przypadku podrażnienia nosa lub dróg
oddechowych należy wyjść na świeże
powietrze. Jeżeli podrażnienie wystę-
puje nadal, radzimy skonsultować się
z lekarzem. Aby usunąć cząsteczki z
odzieży, należy ją wyczyścić zgodnie z
zaleceniami producenta. Nie jechać samochodem po detonacji
poduszek powietrznych. W przypadku
kolejnego uderzenia poduszki po-
wietrzne nie zapewnią odpowiedniego
poziomu bezpieczeństwa.
OSTR
ZEŻENIE!Zdetonowane poduszki powietrzne i
napinacze pasów bezpieczeństwa nie
zapewniają ochrony podczas kolejnego
uderzenia. Natychmiast po uderzeniu
należy wymienić poduszki powietrzne,
napinacze pasów bezpieczeństwa i zwi-
jacze przednich pasów bezpieczeństwa
u autoryzowanego dealera. Należy rów-
nież wykonać przegląd systemu moni-
torowania bezpieczeństwa pasażerów
(ORC).
Konserwacja układu poduszek
powietrznychOSTRZEŻENIE!
•Modyfikacje elementów wchodzą-
cych w skład układu poduszek po-
wietrznych mogą spowodować nie-
prawidłowe działanie układu w
momencie, gdy będzie to konieczne.
Istnieje ryzyko doznania obrażeń z
powodu wadliwego działania układu
poduszek powietrznych. Nie modyfi-
kować podzespołów lub przewodów,
nie przyklejać żadnych naklejek ani
znaczków na osłonę piasty koła kie-
rownicy lub na górną prawą część de-
ski rozdzielczej. Nie modyfikować
przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych
progów ani stopni dostępnych jako
akcesoria dodatkowe.•Próba naprawy elementów układu po-
duszek powietrznych we własnym za-
kresie jest bardzo niebezpieczna. Na-
leży ostrzec każdą osobę, która
wykonuje naprawdę pojazdu, że jest
on wyposażony w układ poduszek po-
wietrznych.
(Kontynuacja)
60
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
•Nie próbować modyfikować żadnej części układu poduszek powietrznych
we własnym zakresie. Modyfikacje
mogą spowodować samoczynną deto-
nację poduszek powietrznych bąd\f ich
nieprawidłowe działanie. Wszelkie
czynności związane z układem
poduszek powietrznych musi wyko-
nywać autoryzowany dealer. W przy-
padku konieczności wykonania czyn-
ności serwisowych na poziomie
pokrycia i poduszki fotela (włączając
odkręcanie/dokręcanie śrub mocują-
cych fotel), zaprowadzić pojazd
do autoryzowanego dealera. Korzy-
stać wyłącznie z akcesoriów fotela po-
siadających homologację producenta.
W przypadku konieczności dokona-
nia modyfikacji układu na potrzeby
osoby niepełnosprawnej należy skon-
taktować się z autoryzowanym deale-
rem. Zaawansowany system przeciwdziałania
skutkom uderzenia
W przypadku uderzenia powodującego
uruchomienie poduszek powietrznych,
gdy sieć komunikacyjna pojazdu i zasi-
lanie pozostają sprawne, system ORC
może wysłać polecenie wykonania na-
stępujących czynności do zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia:
• Odcięcie zasilania paliwem.
• Włączenie świateł awaryjnych aż do
całkowitego rozładowania akumula-
tora lub do momentu wyłączenia za-
płonu wyłącznikiem zapłonu.
• Włączenie oświetlenia wnętrza aż do całkowitego rozładowania akumula-
tora lub do momentu wyjęcia kluczyka
z wyłącznika zapłonu.
• Automatyczne odblokowanie drzwi.
W celu zresetowania funkcji Zaawanso-
wanego systemu przeciwdziałania skut-
kom uderzenia po zdarzeniu, wyłącznik
zapłonu należy przestawić z położenia
IGN ON w IGN OFF. Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
Poduszki powietrzne muszą
być gotowe do detonacji w
przypadku uderzenia. Lampka
ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych
podzespołów wchodzących w skład
układu poduszek powietrznych. Układ
poduszek powietrznych został zaprojekto-
wany w sposób niewymagający konserwa-
cji. Dlatego należy bezzwłocznie skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem w
przypadku wystąpienia jednego z poniż-
szych objawów.
• Lampka ostrzegawcza poduszek po- wietrznych nie zapala się w ciągu
pierwszych czterech–ośmiu sekund od
ustawienia wyłącznika zapłonu w po-
łożeniu ON/RUN.
• Lampka ostrzegawcza poduszek po- wietrznych pozostaje zapalona po
upływie pierwszych czterech-ośmiu
sekund.
• Lampka ostrzegawcza poduszek po- wietrznych miga lub świeci światłem
stałym podczas jazdy.
61
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
•W przypadku konieczności jazdy z ot- wartą tylną klapą upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem dmuchawy na
panelu sterowania klimatyzacją jest
ustawiony w położeniu dużej prędko-
ści. NIE włączać trybu recyrkulacji
powietrza.• W przypadku konieczności oczeki-
wania w zaparkowanym poje\fdzie z
pracującym silnikiem ustawić wen-
tylację w taki sposób, aby zapewnić
dopływ świeżego powietrza z ze-
wnątrz. Ustawić dużą prędkość wen-
tylatora dmuchawy.Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest
prawidłowa konserwacja układu wydecho-
wego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkol-
wiek zmiany poziomu hałasu na pozio-
mie układu wydechowego, obecności
spalin w poje\fdzie lub uszkodzenia pod-
wozia lub tylnej części pojazdu, bez-
zwłocznie należy przeprowadzić kom-
pleksową kontrolę mechaniczną układu
wydechowego i sąsiadujących z nim ele-
mentów nadwozia pod kątem pęknięć,
uszkodzeń, szczelin lub nieprawidłowo
ustawionych elementów. Przerwanie
połączeń lub poluzowanie złączy może
prowadzić do przenikania spalin do ka-
biny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmaro-
wania podzespołów lub wymiany oleju
należy sprawdzić stan układu wydecho-
wego. W razie potrzeby należy dokonać
koniecznych wymian. Kontrole elementów
bezpieczeństwa, które należy
wykonać wewnątrz pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa należy regularnie
kontrolować pod kątem rozcięć i wy-
strzępień oraz zamocowania elemen-
tów. Uszkodzone części należy natych-
miast wymieniać. Systemu nie wolno
demontować ani przerabiać.
W następstwie wypadku należy wymie-
nić kompletne przednie pasy bezpie-
czeństwa. Tylne pasy bezpieczeństwa
należy wymienić w następstwie wy-
padku, jeżeli uległy uszkodzeniu (np.
wygięty zwijacz, rozdarta taśma itd.). W
przypadku jakichkolwiek wątpliwości
dotyczących stanu pasa bezpieczeństwa
lub zwijacza należy wymienić kom-
pletny pas bezpieczeństwa.
76
Polecenia głosowePodstawowe Zastępcze
zero
one (jeden)
two (dwa)
three (trzy)
four (cztery)
five (pięć)
six (sześć)
seven (siedem)
eight (osiem)
nine (dziewięć)
asterisk (*)
(gwiazdka)star (gwiazdka)
plus (+)
hash (#)
(krzyżyk)
all (wszystkie) all of them (każdy z nich)
Breakdown
service (pomoc
drogowa)
call (zadzwoń)
cancel (anuluj)
Podstawowe Zastępcze
confirmation
prompts
(potwierdzenia) confirmation
(potwierdzenie)
continue
(kontynuuj)
delete (usuń)
dial (wybierz
numer)
download
(pobierz)
Dutch
(holenderski) Nederlands
(niderlandzki)
edit (edytuj)
emergency (połą-
czenie alarmowe)
English
(angielski)
delete all
(usuń wszystko) erase all
(skasuj wszystko)
Espanol
(hiszpański)
Francais
(francuski)
German
(niemiecki) Deutsch
(niemiecki)
Podstawowe Zastępcze
help (pomoc)
home (domowy)
Italian (włoski) Italiano (włoski)
language (język)
list names
(lista nazw)
list phones
(lista telefonów)
main menu
(menu główne) return to main
menu (powrót do
menu głównego)
mobile
(komórkowy)
mute (wycisz)
mute off
(przywróć
d\fwięk)
new entry
(nowy wpis)
no (nie)
other (inny) other (inny)
pair a phone
(przyporządkuj
telefon)
117
OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzaływiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa, przyjmo-
wanie określonych leków, naduży-
wanie alkoholu, wyczerpanie fi-
zyczne lub inne przyczyny fizyczne
nie są w stanie odczuwać bólu skóry,
muszą zachować szczególną ostroż-
ność podczas korzystania z ogrze-
wania siedzenia. Może to doprowa-
dzić do oparzeń nawet przy niskich
temperaturach, zwłaszcza w przy-
padku korzystania z ogrzewania
przez dłuższy czas.
• Na siedzeniu ani oparciu siedzenia nie wolno umieszczać przedmiotów,
których powłoka izolowałaby po-
wierzchnię siedzenia, takich jak koc
lub poduszka. W przeciwnym razie
może dojść do przegrzania elementu
grzejnego. Siedzenie w przegrza-
nym siedzeniu może doprowadzić
do poważnych oparzeń spowodowa-
nych zwiększoną temperaturą sie-
dziska. Podgrzewane przednie siedzenia
W poje\fdzie znajdują się dwa przełącz-
niki ogrzewania siedzeń, które umożli-
wiają niezależne sterowanie ogrzewa-
niem siedzenia kierowcy i pasażera.
Przełączniki znajdują się w zespole
przełączników poniżej elementów ste-
rujących układem klimatyzacji.
Można wybrać trzy ustawienia ogrzewania
siedzenia: HIGH (wysoka temperatura),
LOW (niska temperatura) lub OFF (wy-
łączone). Pomarańczowe lampki kon-
trolne na każdym przycisku wskazują moc
podgrzewania. W przypadku wartości
HIGH (wysoka temperatura) świecą się
dwie lampki kontrolne, w przypadku war-
tości LOW (niska temperatura) świeci się
jedna lampka kontrolna, a w przypadku
wartości OFF (wyłączone) nie świeci się
żadna lampka kontrolna.
Nacisnąć przycisk jeden raz,
aby wybrać wysoką tempera-
turę podgrzewania. Nacisnąć
przycisk drugi raz, aby wy-
brać niską temperaturę podgrzewania.
Nacisnąć przełącznik po raz trzeci, aby
wyłączyć podgrzewanie. INFORMACJA: Po wybraniu u
sta-
wienia ogrzewania ciepło b ędzieod-
czuwalne w c iągu 2–5 minut.
W przypadku wybrania wysokiej tempe-
ratury podgrzewania element grzejny
zapewni podwyższony poziom ciepła w
pierwszej fazie działania. Po tym czasie
wydajność grzewcza spadnie do po-
ziomu ogrzewania odpowiadającego
wysokiej temperaturze. W przypadku
wybrania wysokiej temperatury pod-
grzewania system automatycznie prze-
łączy intensywność ogrzewania na niską
temperaturę maksymalnie po 60 minu-
tach nieprzerwanego działania. Spowo-
duje to zmianę ilości zapalonych diod
LED z dwóch do jednej, co potwierdza
zmianę mocy podgrzewania. Maksy-
malnie po 45 minutach pracy w trybie
niskiej temperatury podgrzewanie wyłą-
czy się automatycznie.
124
OSTRZEŻENIE!
Aby zminimalizować ryzyko odnie-
sienia obraże\b:
• Podczas jazdy, gdy siedzenie jest od-chylone do przodu, pasek mocujący
musi być zawsze prawidłowo przy-
mocowany do uchwytu.
• Nie należy zajmować skrajnego ani środkowego siedzenia znajdującego
się za siedzeniem, które jest odchy-
lone do przodu.
Demontaż
Siedzenia typu Quad można zdemonto-
wać w celu uzyskania dodatkowej prze-
strzeni bagażowej. Po ustawieniu sie-
dzenia w położeniu odchylenia do
przodu unieść w przód i w górę pręt, aby
zwolnić blokady przednich mocowa\b.
ELEKTRYCZNY M ECHA-
NIZM REG ULACJI POCHY-
LENIA OPARCIA SIEDZE-
NIA W TRZECIM R ZĘDZIE
(zależnie od wyposażenia)Przełącznik elektrycznej regulacji po-
chylenia oparcia, znajdujący się z boku
siedziska, umożliwia regulację pochyle-
nia oparcia w celu zapewnienia kom-
fortu pasażerów.
ELEKTRYCZNY M ECHA-
NIZM SKŁADANIA SIE-
DZE\f TRZECIEGO RZĘDU
(zależnie od wyposażenia)Impulsowy przełącznik (one-touch) elek-
trycznego mechanizmu składania siedze\b
znajduje się w zespole przełączników na
lewym tylnym panelu wyko\bczenia wnę-
trza.INFORMACJA:
Opuścić zagłówek,
ciągnąc za pasek zwalniający „1”, który
znajduje się po zewnętrznej stronie za-
główka.
Pręt umożliwiający demontaż siedzenia
Przełącznik elektrycznej regulacji
pochylenia oparcia siedzenia w trzecim rzędzie
Pasek zwalniający „1” zagłówka
134
Przełącznik działa tylko wtedy, gdy jest
otwarta tylna klapa, a dźwignia zmiany
biegów znajduje się w położeniu P.
Tylny zespół przełączników umożliwia
sterowanie wieloma funkcjami składa-
nia i rozkładania siedze\b trzeciego
rzędu.
Lewe i prawe siedzenie można złożyć
oddzielnie lub razem. Zespół przełącz-
ników umieszczonych na lewym tylnym
panelu wyko\bczenia wnętrza umożliwia
następujące regulacje położenia siedze\b
trzeciego rzędu:INFORMACJA:
• Przed złożeniem siedzeń trzeciego
rzędu należy wypiąć środkowy pas
barkowy z małej sprzączki i opuścić
zagłówki. • Aby anulować działanie
mechani-
zmu składania siedz eń, gdy siedze-
nie znajduje s ię w ruchu, należy na-
cis nąć przycisk wyboru innego
położenia siedzenia. Spowoduje to
zatrzymanie ruchu siedzenia. Po za-
trzymaniu ruchu siedzenia można
wybrać jego żądane położenie.
•
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
elektryczny mechanizm sterowania
siedzeniami trzeciego rzędu wy posa-
żono w funkcję wykrywania prz e-
szkód. W przypadku wykrycia prze-
szkody następuje zatrzymanie
silników i cofnięcie siedzenia na nie-
wielką odległość w celu odsunięcia go
od przeszkody. Należy wtedy usunąć
przeszkodę i ponownie nacisnąć przy-
cisk, aby siedzenie zostało ustawione
w żądanym położeniu.
Przełącznik impulsowy mechanizmu
składania siedzeń trzeciego rzędu
Zespół przełączników elektrycznego
sterowania siedzeniami zamontowany na tylnym panelu
1 — rozkładanie 2 — składanie
3 — tylna klapa/
składanie na
płasko 4 — prawe
siedzenie/lewe
siedzenie/oba
siedzenia
135