Cuando se cambia la pantalla del
EVIC con el ACC fijado, la veloci-
dad fijada seguirá viéndose en lugar
de la lectura del cuentakilómetros.Se volverá a ver la pantalla del ACC si
se produce alguna actividad del ACC,
que puede incluir lo siguiente:
Cambio de velocidad fijada
Cambio de fijación de distancia
Cancelación del sistema
Anulación por parte del conductor
Sistema desactivado
Advertencia de proximidad de ACC
Advertencia de ACC no disponible
Si no se produce actividad en lapantalla del ACC durante cinco se-
gundos, el EVIC volverá a la última
pantalla seleccionada. PANTALLA DE
ADVERTENCIAS Y
MANTENIMIENTO
Advertencia "Clean Radar Sensor
In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante del
vehículo)
La advertencia del ACC "Clean Radar
Sensor In Front Of Vehicle" (Limpiar
sensor de radar delante del vehículo)
se mostrará cuando existan condicio-
nes que limiten temporalmente el ren-
dimiento del sistema. Esto ocurre más
a menudo cuando la visibilidad no es
satisfactoria, como en condiciones de
nieve o aguaceros. El sistema ACC
también puede quedar cegado tempo-
ralmente debido a obstrucciones
como barro, suciedad o hielo. En estos
casos, el EVIC mostrará la adverten-
cia "Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle" (Limpiar sensor de radar de-
lante del vehículo) y el sistema se des-
activará.
El mensaje "Clean Radar Sensor In
Front Of Vehicle" (Limpiar sensor de
radar delante del vehículo) se puede mostrar a veces al conducir en áreas
sumamente reflectoras (p. ej. túneles
con mosaicos reflectores, hielo o
nieve). El sistema ACC se recuperará
en cuanto el vehículo deje atrás estas
áreas. En casos excepcionales, cuando
el radar no rastrea ningún vehículo ni
objeto en su ruta, puede aparecer esta
advertencia momentáneamente.
NOTA: Si la advertencia de ACC
"Clean Radar Sensor In Front Of
Vehicle" (Limpiar sensor de radar
delante del vehículo) está activa, el
control de crucero normal (veloci-
dad fija) sigue estando disponible.
Para obtener información adi-
cional, consulte "Modo de control
de crucero normal (velocidad
fija)" en esta sección.
Si las condiciones climáticas no pue-
den ser un motivo de activación, el
conductor debe examinar el sensor. Es
posible que deba limpiarse o se deba
retirar una obstrucción. El sensor está
situado en el centro del vehículo de-
trás de la rejilla inferior.
153
Para mantener el sistema ACC en per-
fecto estado de funcionamiento, es
importante tener en cuenta los ele-
mentos de mantenimiento siguientes:
Mantenga siempre limpio el sensor.Limpie con cuidado la óptica del
sensor con un paño suave. Tenga
cuidado de no dañar la óptica del
sensor.
No extraiga ningún tornillo del sen- sor. De lo contrario, se podría pro-
ducir una avería o un fallo del sis-
tema ACC y requeriría una nueva
alineación del sensor.
Si el sensor resulta dañado debido a una colisión, acuda a su concesio-
nario autorizado para realizar el
servicio.
No fije ni instale ningún tipo de accesorio cerca del sensor, inclu-
yendo material transparente o pa-
rrillas del mercado de piezas de re-
puesto. Si lo hiciese, podría
provocar una avería o un fallo del
sistema ACC.
Cuando la condición que provocó la
desactivación del sistema ya no existe, el sistema volverá al estado "Adaptive
Cruise Control Off" (Control de cru-
cero adaptable apagado) y reanudará
el funcionamiento simplemente reac-
tivándolo.
NOTA: No se recomienda instalar
un protector de la parte delantera
del vehículo o una parrilla del
mercado de piezas de repuesto ni
modificar la parrilla. Esto podría
obstaculizar el sensor e inhibir el
funcionamiento del ACC.
Advertencia de ACC no disponible
Si se apaga el sistema y el EVIC mues-
tra "Adaptive Cruise Control (ACC)
Unavailable" (Control de crucero
adaptable no disponible), es posible
que exista un desperfecto temporal
que limita la capacidad de funciona-
miento del ACC. Aunque se pueda
conducir el vehículo en condiciones
normales, el ACC no estará disponible
temporalmente. Si sucede esto, in-
tente volver a activar el ACC más
tarde, después de realizar un ciclo de
llave de encendido. Si el problema
persiste, acuda a su concesionario
autorizado.
PRECAUCIONES
MIENTRAS SE CONDUCE
CON EL ACC
En determinadas situaciones de con-
ducción, es posible que el ACC tenga
problemas de detección. En estos ca-
sos, es posible que el ACC frene tarde
o de forma inesperada. El conductor
debe mantenerse alerta y es posible
que deba intervenir.
Colocación de un enganche para
remolque
El peso de un enganche/remolque
para remolque puede afectar al fun-
cionamiento del ACC. Si se percibe un
cambio notorio en las prestaciones
después de instalar un enganche/
Advertencia de Control de crucero
adaptable (ACC) no disponible
154
ADVERTENCIA DE
COLISIÓN HACIA
DELANTE (para las
versiones/mercados que
incluyen esta función)
La advertencia de colisión hacia ade-
lante (FCW) advierte al conductor de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo y solicita al conduc-
tor tomar medidas para evitar la coli-
sión.La función FCW controla la informa-
ción del sensor orientado hacia ade-
lante, así como el Controlador de fre-
nos electrónico (EBC) y los sensores de
velocidad de rueda, es decir, para cal-
cular una posible colisión trasera.
Cuando el sistema determina la posi-
bilidad de que se produzca una coli-
sión trasera, aparece un mensaje de
advertencia (tanto sonoro como vi-
sual) en el EVIC. Cuando el sistema
determina que la colisión con el
vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para
la activación del FCW son 16 km/h.
ADVERTENCIA
La advertencia de colisión hacia
adelante (FCW) no evita las colisio-
nes por sí sola, así como tampoco
puede detectar todos los tipos de
colisiones posibles. El conductor
tiene la responsabilidad de evitar
una colisión controlando el
vehículo mediante el frenado y la
dirección. Si no se acata esta adver-
tencia, podrían producirse lesiones
de gravedad o mortales.
Cambio al estado de FCW
La función de FCW se puede ajustar a
lejos, cerca o desactivar a través del
sistema Uconnect Touch™. Consulte
"Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más informa-
ción. El estado de FCW "Off", "Near"
y "Far" (desactivado, cerca o lejos
respectivamente) se mostrará en
Uconnect Touch™. El ajuste predeterminado del FCW es
"Far" (Lejos), lo que permite al sis-
tema advertir de una posible colisión
con el vehículo delante del suyo a una
distancia mayor. Esta opción ofrece el
tiempo de reacción más prolongado.
Al cambiar el ajuste del FCW a
"Near" (Cerca), el sistema advierte de
una posible colisión con el vehículo
delante del suyo a una distancia mu-
cho menor. Este ajuste implica menos
tiempo de reacción que el ajuste "Far"
(Lejos), lo que permite una conduc-
ción más dinámica.
Si se cambia el estado de FCW a "Off"
(Desactivado), se impide que el sis-
tema avise de una posible colisión con
el vehículo que circula delante.
NOTA:
Al seleccionar el ajuste "Off"
(Desactivado), el Uconnect
Touch™ mostrará "FCW OFF"
(FCW Desactivado).
El sistema retendrá el último ajuste seleccionado por el con-
ductor después de apagar el
encendido.
158
SENSORES DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Los cuatro sensores ParkSense®, si-
tuados en la placa protectora trasera/
parachoques, monitorizan la zona de-
trás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos
desde aproximadamente 150 cm a
partir de la placa protectora trasera/
parachoques en dirección horizontal,
dependiendo del emplazamiento, el
tipo y la orientación del obstáculo.Los seis sensores ParkSense®, situa-
dos en la placa protectora delantera/
parachoques monitorizan la zona por
delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sen-
sores. Los sensores pueden detectarobstáculos desde aproximadamente
120 cm a partir de la placa protectora
delantera/parachoques en dirección
horizontal, dependiendo del emplaza-
miento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
PANTALLA DE
ADVERTENCIAS DEL
SISTEMA PARKSENSE®La pantalla de advertencias del sistema
ParkSense® solo se muestra si se ha
seleccionado "Sound and Display" (So-
nido y visualización) en el sistema táctil
Uconnect Touch™. Consulte "Ajustes
de Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sis-
tema ParkSense® está situada en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC). Proporciona adver-
tencias visuales para indicar la dis-
tancia entre la placa protectora
trasera/parachoques y la placa pro-
tectora delantera/parachoques y el
obstáculo detectado.
Pantalla de asistencia de
estacionamiento
160
“PARK ASSIST SYSTEM OFF” (Sis-
tema de asistencia de estacionamiento
desactivado) mientras el vehículo per-
manezca en REVERSE (Marcha
atrás) o a menos de 11 km/h.
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE ASISTENCIA
DE ESTACIONAMIENTO
PARKSENSE®Si el sistema de asistencia de estacio-
namiento ParkSense® tiene algún fa-
llo de funcionamiento, el grupo de ins-
trumentos accionará un único timbre,
una vez por ciclo de encendido. El
grupo de instrumentos mostrará el
mensaje "CLEAN PARK ASSIST"
(Limpieza de asistencia de estaciona-
miento) si cualquier de los sensores
traseros o delanteros está bloqueado
por nieve, barro o hielo y el vehículo
está en REVERSE (Marcha atrás) o
DRIVE (Directa). El grupo de instru-
mentos mostrará el mensaje "SER-
VICE PARK ASSIST" (Mantenimiento
de asistencia de estacionamiento) sicualquiera de los sensores traseros o
delanteros está dañado y requiere
mantenimiento. Si la palanca de cam-
bios se cambia a REVERSE (Marcha
atrás) o DRIVE (Directa) y el sistema
ha detectado una condición de fallo, el
EVIC mostrará el mensaje "CLEAN
PARK ASSIST" (Limpieza de asisten-
cia de estacionamiento), "SERVICE
PARK ASSIST" (Mantenimiento de
asistencia de estacionamiento) o
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
(Mantenimiento del sistema de asis-
tencia de estacionamiento) todo el
tiempo que el vehículo se encuentre en
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) (a velocidades inferiores a
11 km/h). Si ocurre esto, ParkSense®
no funcionará. Consulte "Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC)" en "Conocimiento de su pa-
nel de instrumentos" para obtener más
información.
Si "CLEAN PARK ASSIST" (Lim-
pieza de asistencia de estaciona-
miento) aparece en el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo(EVIC), asegúrese de que la superficie
exterior y los bajos de la placa protec-
tora trasera/parachoques o la placa
protectora delantera/parachoques es-
tán limpios y sin nieve, hielo, barro,
suciedad u otras obstrucciones y gire
el encendido. Si el mensaje sigue apa-
reciendo, acuda a un concesionario
autorizado.
Si "SERVICE PARK ASSIST" (Man-
tenimiento de asistencia de estaciona-
miento) o "SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM" (Mantenimiento del sis-
tema de asistencia de estaciona-
miento) aparece en el EVIC, acuda a
un concesionario autorizado.
LIMPIEZA DEL SISTEMA
PARKSENSE®
Limpie los sensores de ParkSense®
con agua, jabón para lavado de auto-
móviles y un paño suave. No utilice
paños ásperos o duros. No raye ni
manipule los sensores. De lo contra-
rio, los sensores podrían averiarse.
163
PRECAUCIONES EN EL
USO DEL SISTEMA
PARKSENSE®
NOTA:
Asegúrese de que los paracho-ques delanteros y traseros están
libres de nieve, hielo, barro, tie-
rra y suciedad para que el sis-
tema de ParkSense® funcione
correctamente.
Los martillos perforadores, ca- miones grandes y otras vibracio-
nes pueden afectar al funciona-
miento de ParkSense®.
Cuando se desactiva ParkSense®,
el EVIC mostrará "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (Sistema de asis-
tencia de estacionamiento desac-
tivado). Además, una vez desacti-
vado ParkSense®, este se
mantendrá apagado hasta que el
usuario lo active de nuevo, aun-
que se haya ciclado la llave de
encendido.
Cuando la palanca de cambios se mueve a la posición RE-
VERSE (Marcha atrás) o DRIVE
(Directa) y ParkSense® está
desactivado, el EVIC mostrará el
mensaje “PARK ASSIST SYS-
TEM OFF” (Sistema de asisten-
cia de estacionamiento desacti-
vado) mientras el vehículo
permanezca en REVERSE (Mar-
cha atrás) o a menos de 11 km/h.
Limpie regularmente los senso- res de ParkSense® y procure no
rayarlos ni dañarlos. Los senso-
res no deben estar cubiertos de
hielo, nieve, lodo, barro, sucie-
dad o impurezas. En caso con-
trario, es posible que el sistema
no funcione correctamente. Es
posible que el sistema Park-
Sense® no detecte un obstáculo
situado delante o detrás de la
placa protectora/parachoques,
o que cometa un error al
detectarlo. Los objetos como portabicicle-
tas, enganches de remolques,
etc., no deben colocarse a menos
de 30 cm de la placa protectora
trasera/parachoques al condu-
cir el vehículo. De lo contrario,
el sistema podría confundir un
objeto cercano con un problema
de sensor y mostrar el mensaje
"SERVICE PARK ASSIST"
(Mantenimiento de asistencia de
estacionamiento) en el EVIC.
PRECAUCIÓN
ParkSense® solo constituye unaayuda para estacionar y no puede
reconocer todos los obstáculos,
incluidos los pequeños. Es posible
que los bordillos del aparca-
miento no sean detectados o lo
sean solo transitoriamente. Los
obstáculos situados por encima o
por debajo de los sensores no se-
rán detectados cuando se encuen-
tren muy cerca.
(Continuación)
164
PRECAUCIÓN(Continuación)
Cuando esté en uso el sistema ParkSense®, el vehículo debe
conducirse lentamente para que
pueda detenerse a tiempo al de-
tectarse el obstáculo. Al circular
marcha atrás, es recomendable
que el conductor mire por encima
del hombro cuando utilice Park-
Sense®.
ADVERTENCIA
Aunque se utilice el sistema deasistencia de estacionamiento
trasero ParkSense®, los conduc-
tores deben tomar precauciones
al dar marcha atrás. Antes de dar
marcha atrás, compruebe siem-
pre cuidadosamente la parte pos-
terior del vehículo, mire hacia
atrás, comprobando si existen pe-
atones, animales, otros vehículos,
obstrucciones y puntos ciegos.
Usted es responsable de su segu-
ridad y debe seguir prestando
atención a los alrededores. De no
hacerlo, podrían producirse lesio-
nes de gravedad o mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Antes de utilizar el sistema de asistencia de estacionamiento
trasero ParkSense®, es muy reco-
mendable desconectar el con-
junto de bola de enganche y so-
porte de bola del vehículo cuando
este no se utiliza para remolcar.
De no hacerlo, podrían produ-
cirse lesiones o daños a vehículos
u obstáculos, debido a que la bola
del enganche se encontrará mu-
cho más cerca del obstáculo que
la placa protectora trasera
cuando la pantalla de adverten-
cias muestra el arco intermitente
único y emite un tono continuo.
Asimismo, los sensores podrían
detectar el conjunto de bola de
enganche y soporte de bola, de-
pendiendo de su tamaño y forma,
ofreciendo una indicación falsa
de que hay un obstáculo detrás
del vehículo.
165
PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para
los neumáticos y llantas del equipa-
miento original. La advertencia y
presiones del TPMS han sido esta-
blecidas teniendo en cuenta la me-
dida de los neumáticos equipados
en su vehículo. Cuando se emplea
un equipamiento de recambio que
no sea el mismo en cuanto a ta-
maño, tipo y/o estilo puede produ-
cirse un funcionamiento no deseado
del sistema o daños en los sensores.
Las llantas del mercado de piezas
de repuesto pueden provocar ave-
rías en los sensores. No utilice se-
llante de neumáticos de lata ni re-
bordes de equilibrado si su vehículo
está equipado con un TPMS, ya que
podrían dañarse los sensores.9. Luz indicadora de averías (MIL)
La luz indicadora de averías
(MIL) forma parte del sistema
de diagnóstico de a bordo, lla-
mado OBD, que monitoriza los siste-
mas de control del motor y de la caja
de cambios automática. La luz se en-
cenderá al colocar la llave en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha)
antes de arrancar el motor. Si la bom-
billa no se enciende al girar la llave de
la posición OFF (Apagado) a ON/
RUN (Encendido/Marcha), haga que
comprueben este problema cuanto
antes.
Ciertas condiciones, como combus-
tible de baja calidad, etc. pueden pro-
vocar que se encienda la luz MIL des-
pués de arrancar el motor. El vehículo
deberá llevarse al servicio de mante-
nimiento si la luz permanece encen-
dida durante varios de sus ciclos típi
cos de conducción. En la mayoría de
las situaciones el vehículo podrá con-
ducirse con normalidad sin necesidad
de ser remolcado.
PRECAUCIÓN
La conducción prolongada con la
luz MIL encendida puede ocasionar
daños al sistema de control del mo-
tor. También puede afectar al con-
sumo de combustible y la capaci-
dad de conducción. Si la luz MIL
parpadea, indica que pronto se pro-
ducirán averías importantes del ca-
talizador y se sufrirá pérdida de
potencia. Requiere asistencia inme-
diata.ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se
ha indicado anteriormente, puede
alcanzar temperaturas más altas
que en condiciones de funciona-
miento normales. Esto puede pro-
vocar un incendio si conduce lenta-
mente o si estaciona sobre
sustancias inflamables como plan-
tas, madera seca o cartón, etc, lo
que podría derivar en lesiones gra-
ves o mortales para el conductor,
los ocupantes u otros.
192