
• Poruke koje se ne spremaju
Ova  vrsta  poruka  se  prikazuje  neograniče-
no  ili  dok  se  stanje  koje  je  aktiviralo  poru-
ku ne ukloni. Primjeri ovih vrsta poruka su  
“Turn Signal On” (ako je ostavljen upaljen 
pokazivač smjera) i “Lights On” (ako vozač 
izađe iz vozila).
•
 
P
 oruke koje se ne spremaju do RUN
Ove  poruke  se  uglavnom  odnose  na  funk-
ciju daljinskog paljenja. Ove poruke se pri-
kazuju  dok  je  kontaktni  prekidač  u  RUN 
stanju. Primjer ovih poruka je “Press Brake 
Pedal and Push Button to Start”.
•
 
P
 et sekundne poruke koje se ne 
spremaju
Ako  se  dogodi  odgovarajuća  situacija,  ova 
vrsta  poruka  preuzima  kontrolu  nad  glav-
nim prikazom na pet sekundi i prikaz se vra-
ća na prethodno stanje. Primjeri ovih poruka 
su  “Memory  System  Unavailable  -  Not  in 
Park” i “Automatic High Beams On”.
Dio  konfigurirajućih  indikatora  je  podije-
ljen u područje bijelih indikatora na desnoj 
strani,  žutih  indikatora  u  sredini  i  crvenih 
indikatora na lijevoj strani.EVIC BIJELI INDIKATORI
Ovaj  odlomak  će  prikazati  podesive  bijele 
indikatore. Oni uključuju:
•
 
Status ručice mjenjača – samo 
dizelski model
•	 P
rikazuje se položaj ručice mjenjača D1, 
D2,  D3,  D4,  D5  I  označavaju  da  je  ak-
tivirana  ERS  (Electronic  Range  Select) 
funkcija  ručne  promjene  brzina  i  pri-
kazana  je  odabrana  brzina.  Za  dodatne 
informacije  o  ERS  funkciji,  pogledajte 
poglavlje “Paljenje i vožnja”.
•
 
Aktivirana elektr
 onska regulacija 
brzine Ovaj  indikator  će  se  upaliti  kada 
je  aktivirana  elektronska  regula-
cija  brzine.  Za  dodatne  informa-
cije,  pogledajte  “Elektronski  re-
gulator  brzine”  u  poglavlju  “Upoznavanje 
vašeg vozila”.
•
 
P
 ostavljena elektronska regulacija 
brzine - SET Ovaj  indikator  će  se  upaliti  kada 
je  postavljena  elektronska  regu-
lacija  brzine  (SET).  Za  dodatne 
informacije,  pogledajte  “Elektronski  re-
gulator”  u  poglavlju  “Upoznavanje  vašeg 
vozila”.
•
 
Uključen prilagodljivi r
 egulator 
brzine (ACC) (ako je ugrađen) Ovaj  indikator  će  se  upaliti  kada 
je  uključen  prilagodljivi  regulator 
brzine.  Za  više  informacija  po-
gledajte  “Prilagodljivi  regulator 
brzine  (ACC)”  u  poglavlju  “Razumijevanje 
značajki vašeg vozila”.
•
 
P
 ostavljen (SET) prilagodljivi 
regulator brzine (ACC) (ako je  ugrađen)
Ovaj indikator će se upaliti 
kada je postavljen prilagodljivi 
regulator brzine (ACC). Za 
više informacija pogledajte “Prilagodljivi 
regulator brzine (ACC)” u poglavlju 
“Razumijevanje značajki vašeg vozila”.
165   

Prilikom odabira, dodirnite tipku za ulazak 
u željeni režim rada. K ada se nađete u želje-
nom  režimu  rada,  kratko  pritisnite  željenu 
postavku  dok  se  pored  postavke  ne  pojavi 
kvačica za potvrdu, koja označava da je po-
stavka odabrana.
K ada  je  namještanje  postavke  završeno 
dodirnite  strelicu  za  nazad  za  povratak  na 
prethodni izbornik ili dodirnite X za zatva-
ranje izbornika postavki. Pritiskom na tipke 
GORE  ili  DOLJE  na  desnoj  strani  zaslona 
omogućiti  će  vam  prolazak  kroz  dostupne 
postavke.
Zaslon
Nakon  dodira  tipke  Display  dostupne  su 
slijedeće postavke.
• 
Display Mode
K
ada  se  nađete  u  ovoj  postavki  možete 
odabrati  jednu  od  automatskih  postavki 
zaslona. Za promjenu statusa načina rada, 
dodirnite  Day  (dan),  Night  (noć)  ili  Auto. 
Nakon toga dodirnite strelicu za nazad. •
 Display Brightness W ith 
Headlights ON
K ada se nađete u ovoj postavki možete oda-
brati svjetlinu zaslona s upaljenim prednjim 
svjetlima.  Svjetlinu  namjestite  s  tipkama 
+  i  –  ili  odabirom  bilo  koje  točke  na  skali 
između  tipki  +  i  -.  Nakon  toga  dodirnite 
strelicu za nazad.
•
 
Display Brightness W
 ith 
Headlights OFF
K ada se nađete u ovoj postavki možete oda-
brati svjetlinu zaslona s ugašenim prednjim 
svjetlima.  Svjetlinu  namjestite  s  tipkama 
+  i  –  ili  odabirom  bilo  koje  točke  na  skali 
između  tipki  +  i  -.  Nakon  toga  dodirnite 
strelicu za nazad.
•
 
Language
Dodir
nite  tipku  Language  (jezik)  za  pro-
mjenu ove postavke.  K ada se nađete u ovoj 
postavki, možete odabrati jedan od pet je-
zika za prikaz postavki, uključujući funkcije 
putovanja  i  navigacijskog  sustava  (ako  je 
ugrađen).  Kratko  dodirnite  tipke  za  odabir  Njemačkog, Francuskog, Španjolskog, , Ta-
lijanskog, Nizozemskog ili Engleskog jezika. 
Nakon  toga  dodirnite  strelicu  za  nazad. 
Nakon  toga  informacije  će  biti  prikazane 
na odabranom jeziku.
•
 
Units
K
ada  se  nađete  u  ovoj  postavki,  možete 
odabrati  prikaz  informacija  EVIC  zaslona, 
brojača  kilometara  i  navigacijskog  sustava 
(ako  je  ugrađen)  u  imperijalnim  i  metrič-
kim  jedinicama.  Dodirnite  US  ili  Metric 
dok se ne pojavi kvačica za potvrdu.  Nakon 
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
 
V
 oice Response Length
K ada se nađete u ovoj postavki možete pro-
mijeniti  postavku  dužine  glasovnog  odgo-
vora.  Za  promjenu  dodirnite  Brief  (kratki) 
ili Detailed (detaljni) dok se pored postavke 
ne  pojavi  kvačica  za  potvrdu.  Nakon  toga 
dodirnite strelicu za povratak na prethodni 
izbornik.
173   

• Blind Spot Alert (ako je funkcija 
ugrađena)
K
ada  se  nađete  u  ovoj  postavki,  funkci-
ja  upozorenja  na  vozila  u  mrtvom  kutu  se 
može  postaviti  u  tri  režima  rada  Off  (is-
ključena), Lights (samo svjetlo upozorenja) 
i  Lights  and  Chime  (svjetlo  i  zvuk  upozo-
renja).  Funkcija  upozorenja  na  vozila  u 
mrtvom  kutu  se  može  aktivirati  u  režimu 
“Lights”. K ada se odabere ovaj režim rada, 
sustav  nadzora  mrtvog  kuta  će  biti  akti-
viran  i  u  vanjskim  zrcalima  će  uključivati 
samo vizualno upozorenje. K ada se aktivira 
režim  “Lights  &  Chime”,  sustav  nadzora 
mrtvog kuta će uključiti vizualno upozore-
nje u zrcalima i zvučno upozorenje kada se 
uključi  pokazivač  smjera.  K ada  se  odabere 
“Off ” sustav nadzora mrtvog kuta je isklju-
čen.  Za  promjenu  postavke,  dodirnite  Off, 
Lights  ili  Lights  &  Chime.  Dodirnite  tipku 
za povratak na prethodni izbornik.
NAPOMENA:  Ako  je  vaše  vozilo  doži-
vjelo  bilo  kakvo  oštećenje  na  mjestu 
lokacije  senzora,  čak  iako  se  izvana  ništa  ne  vidi,  senzor  možda  više  neće 
biti  pravilno  poravnat.  Odvezite  se  do 
ovlaštenog  servisa  radi  provjere  po-
ravnatosti  senzora.  Inače,  može  doći 
do  nepravilnog  rada  sustava  nadzora 
mrtvog kuta (BSM).
•
 
P
 arkView® Backup Camera (ako 
je ugrađena)
Vaše  vozilo  može  biti  opremljeno  s  Par-
kView®  stražnjom  kamerom  koja  omogu-
ćuje prikaz stražnjeg dijela vozila kada god 
se  mjenjač  prebaci  u  položaj  za  vožnju  u 
nazad.  Slika  će  biti  prikazana  na  zaslonu 
dodirnog  zaslona  zajedno  s  upozorenjem 
“check  entire  surroundings”  (provjerite 
okolinu).  Nakon  pet  sekundi  ova  poruka 
će nestati. ParkView® kamera je ugrađena 
na  stražnji  kraj  vozila  iznad  stražnje  regi-
starske  pločice.  Za  odabir,  dodirnite  Par-
kView®  Backup  camera  dok  se  ne  pojavi 
kvačica za potvrdu.  Dodirnite tipku za po-
vratak na prethodni izbornik. •
 Rain Sensing Auto W ipers (ako su 
ugrađeni)
Ako  se  odabere  ova  postavka,  sustav  će 
automatski  aktivirati  brisače  vjetrobrana 
ako  na  vjetrobranu  detektira  kišne  kapi  ili 
vlagu.  Za  odabir,  dodirnite  Rain  Sensing 
tipku  dok  se  ne  pojavi  kvačica  za potvrdu. 
Dodirnite  tipku  za  povratak  na  prethodni 
izbornik.
•
 
Hill Start Assist
Ak
o  se  odabere  ova  postavka,  sustav  po-
moći  kretanja  na  uzbrdici  je  aktivan.  Po-
gledajte “Elektronski sustav kontrole koče-
nja” u poglavlju “Paljenje i vožnja” u svezi 
rada sustava i napomena za rad. Za odabir, 
dodirnite  Hill  Start  Assist  dok  s  ene  pojavi 
kvačica za potvrdu.  Dodirnite tipku za po-
vratak na prethodni izbornik.
176   

Svjetla
Nakon dodira tipke Lights dostupne su sli-
jedeće postavke.
• 
Headlight Off Delay
K
ada se odabere ova postavka, vozač može 
odabrati da prednja svjetla ostanu upaljena 
0,  30,  60  ili  90  sekundi,  nakon  izlaska  iz 
vozila.  Za  promjenu  postavke  dodirnite  0, 
30,  60  ili  90.  Dodirnite  tipku  za  povratak 
na prethodni izbornik.
•
 
Headlight Illumination On 
Appr
oach
K ada  se  odabere  ova  postavka,  prednja 
svjetla  će  se  upaliti  i  ostati  paljena  0,  30, 
60  ili  90  sekundi,  kada  se  vrata  otključaju 
preko  RKE  prijemnika.  Za  promjenu  po-
stavke, dodirnite + ili – za odabir željenog 
vremenskog  intervala.  Dodirnite  tipku  za 
povratak na prethodni izbornik. •
 Headlights W ith Wipers (ako je 
funkcija ugrađena)
Ako  se  odabere  ova  postavka  i  prekidač 
prednjih svjetala je u položaju AUTO, pred-
nja svjetla će se upaliti otprilike 10 sekundi 
nakon uključivanja brisača. Prednja svjetla 
će se također ugasiti kada se isključe brisači 
ako  su  upaljena  na  ovaj  način.  Za  odabir, 
dodirnite Headlights With Wipers tipku dok 
se  ne  pojavi  kvačica  za  potvrdu.  Dodirnite 
tipku za povratak na prethodni izbornik.
•
 
Auto Dim High Beams 
“SmartBeam™” (ako je funkcija 
ugrađena)
Ak
o se odabere ova postavka, prednja duga 
svjetla  će  se  automatski  ugasiti  u  određe-
nim  uvjetima.  Za  odabir,  dodirnite  Aut 
High Beams tipku dok se ne pojavi kvačica 
za potvrdu. Dodirnite tipku za povratak na 
prethodni izbornik. Za dodatne informaci- je,  pogledajte  “Svjetla/SmartBeamTM  (ako 
je  ugrađeno)”  u  poglavlju  “Razumijevanje 
značajki vašeg vozila”.
•
 
Daytime Running Lights (ako su 
ugrađena)
Ak
o se odabere ova postavka prednja svjetla 
će  se  upaliti  svaki  put  kada  se  upali  mo-
tor.  Za  odabir  dodirnite  Daylight  Running 
Lights  tipku  dok  se  ne  pojavi  kvačica  za 
potvrdu.  Dodirnite  tipku  za  povratak  na 
prethodni izbornik.
•
 
Steering Dir
ected Lights (ako je 
funkcija ugrađena)
Ako se odabere ova postavka, prednja svje-
tla će se okretati u smjeru okretanja uprav-
ljača.  Za  odabir,  dodirnite  Steering  Direc-
ted  Lights  tipku  dok  se  ne  pojavi  kvačica 
za potvrdu. Dodirnite tipku za povratak na 
prethodni izbornik.
177   

• Headlight Dipped Beam (Traffic 
Changeover) (ako je funkcija 
ugrađena)
Kratka prednja svjetla pružaju bolju kontro-
lu svjetlosti prema gore i lijevo u zemljama 
u kojima se vozi na desnoj strani ili desno u 
zemljama u kojima se vozi po lijevoj strani, 
kako bi se osigurala bolja vidljivost naprijed 
bez pretjeranog zaslijepljivanja.
Vrata i brave
Nakon  dodira  tipke  Doors&Locks  biti  će 
dostupne slijedeće postavke.
•
 
Auto Unlock On Exit
K
ada  se  odabere  ova  značajka,  sva  vrata 
će  se  otključati  kada  se  vozilo  zaustavi  i 
mjenjač je u položaju NEUTRAL ili PARK i 
otvore se vrata vozača. Za odabir, dodirnite 
tipku Auto Unlock On Exit dok se ne pojavi 
kvačica za potvrdu.  Dodirnite tipku za po-
vratak na prethodni izbornik.  •
 1st Pr ess Of Key Fob Unlocks
K ada  se  odabere  1st  Press  Of  Key  Fob 
Unlocks,  s  prvim  pritiskom  na  tipku  RKE 
prijemnika, otključati će se samo vrata vo-
zača.  Ako  odaberete  ovu  postavku,  za  ot-
ključavanje vrata putnika morate dva puta 
pritisnuti  tipku  za  otključavanje  na  RKE 
prijemniku. Ako odaberete Unlock All Doors 
On 1st Press, s prvim pritiskom na tipku za 
otključavanje na RKE prijemniku, otključa-
ti će se sva rata. 
NAPOMENA: Ako je programirano  1st 
Press  Of  Key  Fob  Unlocks,  otključati 
će se sva vrata bez obzira koja vanjska 
kvaka vrata se povuče. Ako je progra-
mirano  1st Press Of Key Fob Unlocks, 
otključati  će  se  samo  vrata  vozača 
kada  se  uhvati  kvaka  u  vratima  vo-
zača.  S  funkcijom  pasivnog  ulaska, 
ako  je  programirano  1st  Press  Of  Key 
Fob Unlocks višestruki dodir kvake će 
rezultirati samo u otvaranju vrata vo-
zača.  Ako  se  odabere  otvaranje  samo  vrata  vozača,  kada  se  ona  otvore,  za 
otključavanje  svih  vrata  možete  kori-
stiti unutrašnji prekidač središnjeg ot-
ključavanja (ili RKE prijemnik).
•
 
P
 assive Entry
Ova  postavka  vam  omogućuje  zaključava-
nje i otključavanje vrata vozila bez pritiska 
na  tipku  za  otključavanje  ili  zaključavanje 
na  RKE  prijemniku.  Za  odabir,  dodirnite 
tipku Passive Entry dok se ne pojavi kvači-
ca za potvrdu. Dodirnite tipku za povratak 
na prethodni izbornik. Pogledajte “Bežična 
Enter-N-Go  funkcija”  u  poglavlju  “Što 
morate znati prije vožnje”.
•
 
P
 ersonal Settings Linked To FOB 
(ako je funkcija ugrađena)
Ova  postavka  osigurava  automatsko  pozi-
cioniranje  sjedala  vozača  prilikom  ulaska  i 
izlaska iz vozila. Za odabir, dodirnite tipku 
Personal Settings Linked to FOB, dok se ne 
pojavi  kvačica  za  potvrdu.  Dodirnite  tipku 
za povratak na prethodni izbornik.
178   

NAPOMENA:  Sjedalo  će  se  vratiti  u 
memorirani  položaj  sjedala  (ako  je 
uključena  funkcija  Recall  Memory 
with  Remote  Key  Unlock)  kada  se  za 
otključavanje  vrata  koristi  RKE  prije-
mnik.  Pogledajte  “Memoriranje  pozi-
cije sjedala vozača” u poglavlju “Zna-
čajke vašeg vozila”.
Opcije s ugašenim motorom
Nakon dodira na tipku Engine Off Options 
biti će dostupne slijedeće postavke.
• 
Easy Exit Seat (ako je funkcija 
ugrađena)
Ova 
funkcija osigurava automatsko namje-
štanje  položaja  sjedala  vozača  kako  bi  se 
olakšao ulazak i izlazak vozača. Za odabir, 
dodirnite  tipku  Easy  Exit  Seats  dok  se  ne 
pojavi  kvačica  za  potvrdu.  Dodirnite  tipku 
za povratak na prethodni izbornik. •
 Engine Off P ower Delay (ako je 
funkcija ugrađena)
K ada  se  odabere  ova  postavka,  prekidači 
električkih  prozora,  Uconnect  Touch™  su-
stav  telefona  (ako  je  ugrađen),  DVD  video 
sustav  (ako  je  ugrađen),  električki  krovni 
otvor  (ako  je  ugrađen)  i  električke  utič-
nice  će  ostati  aktivni  dodatnih  10  minuta 
nakon  isključivanja  kontaktnog  prekidača. 
Otvaranje  bilo  kojih  prednjih  vrata  će  po-
ništiti  ovu  značajku.  Za  promjenu  statusa 
ove postavke dodirnite tipke 0 seconds, 45 
seconds, 5 minutes ili 10 minutes.  Dodirni-
te tipku za povratak na prethodni izbornik.
•
 
Headlight Off Delay
K
ada se odabere ova postavka, vozač može 
odabrati  da  prednja  svjetla  ostanu  upalje-
na  0,  30,  60  ili  90  sekundi,  nakon  izlaska 
iz  vozila.  Za  promjenu  postavke,  dodirnite 
tipke  +  ili  –  kako  bi  namjestili  vaše  želje-
ni interval.  Dodirnite tipku za povratak na 
prethodni izbornik. Postavke kompasa
Nakon  dodira  na  tipku  Compass  Settings 
dostupne su slijedeće postavke.
•
 
V
 ariance
Varijacija  kompasa  je  razlika  između  ma-
gnetskog  i  geografskog  sjevernog  pola.  Za 
kompenzaciju  razlika,  varijaciju  treba  na-
mjestiti za zonu u kojoj se vozilo vozi, pre-
ma  mapi  zone.  K ada  se  pravilno  namjesti, 
kompas će automatski kompenzirati razlike 
i dati najtočnije prikaze. 
NAPOMENA: Držite magnetične mate-
rijale dalje od vrha prednje ploče, kao 
što su iPod uređaji, mobiteli, prijeno-
sna  računala  i  radarski  detektori.  To 
je mjesto gdje se nalazi modul kompa-
sa, i može uzrokovati smetnje senzora 
kompasa koji može dati kriva očitanja.
179   

2.  Pritisnite  papučicu  kočnice  i  pritisnite 
tipku ENGINE START/STOP. 
3.  Na  ploči  sa  instrumentima  se  pojavi 
poruka  “Wait  To  Start  Light”.  Za  više  in-
formacija  pogledajte  “Razumijevanje  vaše 
ploče  sa  instrumentima”.  Ovisno  o  tempe-
raturi  motora,  može  biti  prikazana  do  tri 
sekunde.
4. K ada se ugasi poruka “Wait To Start Li-
ght” motor će se automatski upaliti.
5. Nakon što se motor upali, prije nego kre-
nete, pustite ga da radi u praznom hodu ot-
prilike  30  sekundi.  To  omogućuje  kruženje 
ulja i podmazivanje turbo punjača.
Zagrijavanje motora
K ada  je  motor  hladan  izbjegavajte  nagla  i 
snažna ubrzavanja. Prilikom paljenja hlad-
nog motora, polako dovedite motor na rad-
ni broj okretaja kako bi se tlak ulja stabilizi-
rao kako se motor zagrijava.NAPOMENA: Povećanje broja okretaja 
hladnog motora može dovesti do gene-
riranja pretjeranog bijelog dima i sla-
bih performansi motora. Broj okretaja 
neopterećenog motora treba držati is-
pod 1.200 okr/min tijekom zagrijava-
nja  motora,  pogotovo  u  uvjetima  jako 
niske okolne temperature.
Ako  su  temperature  ispod  0°C,  pustite  da 
motor nekoliko minuta radi s niskim brojem 
okretaja prije nego ga opteretite do kraja.
Prazni hod motora – hladno vrijeme
Izbjegavajte  duži  rad  motora  u  praznom 
hodu  pri  okolnim  temperaturama  ispod 
18°C.  Duže  vrijeme  rada  u  praznom  hodu 
može  biti  šteto  za  vaš  motor  jer  tempera-
ture  u  komori  za  sagorijevanje  mogu  jako 
pasti  tako  da  gorivo  ne  može  sagorjeti  do 
kraja.  Nepotpuno  sagorijevanje  uzroku-
je  nakupljanje  ugljika  i  laka  na  prstenima 
klipova  i  mlaznicama  ubrizgavača  goriva. 
Također, nesagorjelo gorivo može ući u kar-
ter, razrijediti ulje i uzrokovati brže trošenje 
motora.Gašenje motora
Prije gašenja vašeg turbo-dizelskog motora 
uvijek pustite da se motor nekoliko sekundi 
radi  u  praznom  hodu.  To  osigurava  pra-
vilno  podmazivanje  turbo  punjača.  To  je 
posebno  važno  nakon  duže  vožnje  visokim 
brzinama.
Prije  standardnog  gašenja  motora,  pusti-
te  da  motor  radi  u  praznom  hodu.  Nakon 
vožnje pod punim opterećenjem, pustite da 
motor  prije  gašenja  radi  u  praznom  hodu 
tri ili pet minuta. Ovo razdoblje rada u pra-
znom hodu će omogućiti da ulje i rashlad-
na  tekućina  odnesu  višak  topline  dalje  od 
komora  za  sagorijevanje,  ležaja,  unutraš-
njih  komponenata  i  turbo  punjača.  Ovo  je 
posebno važno za zrakom prisilno hlađenje 
motore s turbo punjačom.
198   

SINKRONIZIRANJE ESC 
SUSTAVA
Ako  se  prekine  izvor  napajanja 
(akumulator  odspojen  ili  ispra-
žnjen)  možda  će  se  upaliti  indi-
kator  aktiviranja/kvara  ESC  sustava  ako 
je motor upaljen. Ako se to dogodi okrenite 
kolo  upravljača  do  kraja  u  lijevo  i  nakon 
toga  u  desno.  Indikator  aktiviranja/kvara 
ESC  sustava  bi  se  trebao  ugasiti.  Među-
tim, ako ostane upaljen, što je prije moguće 
provjerite ESC i BAS sustave u ovlaštenom 
servisu.
SIGURNOSNE 
INFORMACIJE O GUMAMA
Označavanje guma
NAPOMENA:
•	 P (putnička vozila) – Metričke dimen-
zije su bazirane U.S. konstrukcijskim 
standardima. P-Metričke gume imaju 
slovo  “P”  utisnuto  na  bočne  stranice 
gume,  a  prije  oznake  dimenzija.  Pri-
mjer: P215/65R15 95H.
•	 Europske  metričke  dimenzije  su 
bazirane  na  europskim  konstruk-
cijskim  standardima.  Gume,  proi-
1 — Kod U.S. DOT 
sigurnosnih standarda 
(TIN)
2 — Oznake dimenzije
3 — Oznaka namjene 4 — Maksimalno 
opterećenje
5 — Maksimalni tlak
6 — Oznake trošenja 
profila, prianjanja i 
temperature
zvedene  prema  ovom  standardu  na 
bočnoj  stranici  imaju  utisnute  di-
menzije gume počevši od širine pre-
sjeka. U ovom standardu nema slova 
“P”. Primjer: 215/65R15 96H.
•	 LT  (Light  Truck)  –  lako  dostavno 
vozilo  -    Metričke  dimenzije  su  ba-
zirane  U.S.  konstrukcijskim  stan-
dardima.  Oznaka  dimenzije  za  LT-
metričke  gume  je  jednaka  kao  za 
P-metričke  gume  osim  što  se  ispred 
oznake dimenzija nalaze slova “LT”. 
Primjer: LT235/85R16.
•	 Privremene  rezervne  gume  su  kon-
struirane samo za privremenu upo-
rabu  u  nuždi.  Privremene  rezervne 
gume s visokim tlakom, prije oznake 
dimenzije  imaju  otisnuto  slovo  “T” 
ili “S”. primjer: T145/80D18 103M.
•	 Oznaka dimenzije guma za prolazak 
kroz vodu su bazirane na U.S. kon-
strukcijskom  standardu  i  započinje 
s  promjerom  gume,  koji  je  utisnut 
u  bočnu  stranicu.  Primjer:  31x10.5 
R15 LT.
221