Upadanje – zaobilaženje upozorenja
Tipka glasovnih naredbi
se može ko-
ristiti kada želite preskočiti dio upozorenja
i odmah želite dati glasovnu naredbu. Na
primjer, ako upozorenje traži “There are 2
numbers with the name Ivan. Say the full
name.” (Postoje 2 broja s imenom Ivan. Iz-
govorite puno ime.) možete pritisnuti tipku
i izgovoriti, “Ivan Horvat” za odabir
ove opcije bez da morate odslušati ostatak
upozorenja.
Dužina glasovnog odgovora
Moguće je odabrati između kratke i detalj-
ne poruke.
• Dodirnite “More” tipku (ako postoji), te
nakon toga “Settings”.
• Dodirnite tipku “Display”, te se poma-
knite do “Voice Response Length”.
• Odaberite “Brief ” (kratka) ili “Detailed”
(detaljna) dodirom kućice pored oda-
bira. Pojaviti će se kvačica kao potvrda
odabira. Indikatori statusa telefona i mreže
Uconnect™ Phone će vam dati informacije
o statusu telefona i mreže prilikom poziva-
nja broja. Status se odnosi na jačinu signala
mreže, stanje baterije telefona, itd.
Biranje koristeći tipkovnicu mobilnog
telefonaUPOZORENJE!
Vaše novo vozilo ima mnoge značajke
udobnosti i praktičnosti za vas i vaše put-
nike. Neke od njih se ne bi trebale koristiti
tijekom vožnje jer vam skreću pažnju sa
ceste i vožnje. Nikada nemojte tijekom
vožnje za biranje broja koristiti tipkovnicu
telefona.
Možete broj nazvati koristeći tipkovnicu
vašeg mobilnog telefona i dalje koristiti
Uconnect™ Phone sustav (u slučaju bi-
ranja preko tipkovnice mobilnog telefo-
na, vozač mora poduzeti sve mjere opre-
za). Biranjem broja preko vašeg parenog
Bluetooth® mobilnog telefona, audio si- gnal će biti reproduciran kroz audio sustav
vozila. Uconnect™ Phone sustav će raditi
jednako kao da broj birate preko glasovnih
naredbi.
NAPOMENA:
Određene marke mobilnih telefona ne
šalju zvuk pozivanja Uconnect™ Pho-
ne sustavu, kako bi bio reproduciran
kroz audio sustav, tako da ga nećete
ćuti. U ovom slučaju, nakon uspješnog
biranja broja korisnik će možda mi-
sliti da nije došlo do spajanja iako je
poziv u tijeku. Nakon odgovora na vaš
poziv, ćuti ćete audio signal.
Stišaj/poglasni (Mute ON/OFF)
K ada do kraja utišate Uconnect™ Phone
sustav, još uvijek ćete moći ćuti razgovor
druge strane, ali druga strana neće moći
ćuti vas. Za stišavanje Uconnect™ Phone
sustava jednostavno dodirnite Mute tipku
na glavnom prikazu.
86
NAPREDNO SPAJANJE
TELEFONA
Prebacivanje poziva na i s mobilnog
telefona
Uconnect™ Phone sustav omogućuje pre-
bacivanje poziva u tijeku s vašeg mobilnog
telefona na Uconnect™ Phone bez preki-
danja poziva. Za prebacivanje trenutnog
poziva s vašeg Uconnect™ Phone uparenog
mobilnog telefona na Uconnect™ Phone
sustav ili obrnuto, pritisnite tipku “tran-
sfer” na glavnom prikazu.
Spajanje ili odspajanje veze između
Uconnect™ Phone sustava i mobilnog
telefona
Ako želite spojiti ili odspojiti Bluetooth®
vezu između vašeg mobilnog telefona i
Uconnect™ Phone sustava, slijedite upu-
te opisane u korisničkom priručniku vašeg
telefona.
STVARI KOJE TREBATE
ZNATI O VAŠEM
UCONNECT™ PHONE
SUSTAVU
Upute za uporabu Uconnect™ Phone
sustava
Glasovne naredbe
• Za najbolje rezultate, namjestite osvrtno
zrcalo kako bi osigurali najmanje 1 cm
razmaka između stropne konzole (ako je
ugrađena) i zrcala.
• Prije izgovaranja uvijek čekajte zvučni
signal.
• Izgovarajte normalno, bez pauziranja,
kao što bi razgovarali s drugom osobom
koja je udaljena par metara od vas.
• Pazite da tijekom izdavanja naredbi nitko
ne govori osim vas.
• Rezultati će biti bolji u slijedećim uvjetima:
− srednjoj do visokoj brzini ventilatora
klimatizacije,
− niskoj do srednjoj brzini vozila,
− niskoj buci prometa,
− glatkoj površini ceste,
− potpuno zatvorenih prozora,
− pri suhom vremenu. •
Iako je sustav konstruiran za nekoliko
različitih akcenata, sustav možda neće
uvijek raditi za neke.
• Prilikom prolaska kroz automatizirani
sustav kao što je govorna pošta ili prili-
kom slanja jednosmjernog poziva (page),
na kraju izgovorenog niza brojeva, oba-
vezno izgovorite “Send”.
• Preporuča se spremanje kontakata u
imenik kada vozilo nije u pokretu.
• Vjerojatnost prepoznavanja imena u ime-
niku (skinutom ili u Uconnect™ imeni-
ku) je veća kada ona nisu slična.
• Za nulu možete izgovoriti “O” (slovo O).
• Iako je podržano međunarodno pozi-
vanje većine kombinacija brojeva, neke
skraćene kombinacije možda neće biti
podržane.
• U kabrioletima, performanse sustava će
možda biti umanjene zbog spuštenog
krova.
87
Visoke audio performanse
• Audio kvaliteta je maksimalna u slijede-
ćim uvjetima:
− niska do srednja brzina ventilatora kli-
matizacije,
− niska do srednja brzina vozila,
− niska buka prometa,
− glatka površina ceste
− potpuno zatvoreni prozori,
− suhi vremenski uvjeti, i
− uporaba sa sjedala vozača.
• Performanse, kao što su čistoća zvuka,
eho efekt i glasnoća, uvelike ovise o te-
lefonu i mreži, a ne o Uconnect™ Phone
sustavu.
• Eho efekt se može ponekad umanjiti
smanjivanjem glasnoće audio sustava.
• U kabrioletima, performanse sustava će
možda biti umanjene zbog spuštenog krova.
SMS poruke
Uconnect™ Phone sustav može čitati ili
slati nove poruke s vašeg telefona.
Vaš telefon mora podržavati SMS preko
Bluetooh® sučelja. Ako UconnectTm Pho-
ne sustav detektira da vaš telefon nije kom-
patibilan s SMS preko Bluetooth® funk- cijom, tipka “Messaging” će biti ugašena i
ova funkcija neće biti dostupna.
NAPOMENA: UconnectTM Phone
SMS funkcija je dostupna samo kada
se vozilo ne kreće.
Čitanje poruka:
Ako primite novu tekstualnu poruku dok
je vaš telefon spojen na Uconnect™ Phone
sustav, on će generirati poruku kojom vas
obavještava o novoj poruci.
Nakon primanja poruke, te je ona pregle-
dana ili preslušana, imate slijedeće opcije:
•
možete odgovoriti (“Send a Reply”)
• ili je proslijediti (“Forward”)
• nazvati pošiljatelja (“Call”).
Slanje poruka preko dodirnog
zaslona:
• Možete poslati poruku koristeći
Uconnect™ Phone sustav. Za slanje nove
poruke:
• Pritisnite tipku “Phone”.
• Dodirnite “Messaging” i nakon toga
“New Message”.
• Dodirnite jednu od 18 unaprijed me-
moriranih poruka koju želite poslati kao
odgovor.
88
• Ako je dostupno više brojeva za tog pri-
matelja, odaberite broj na koji želite po-
slati poruku.
• Dodirnite “Send” (šalji) ili “Cancel”
(poništi).
Slanje poruke preko glasovnih
naredbi:
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Listening” i zvučnog si-
gnala, izgovorite “Send message to Ivan
Horvat mobilni”.
• Nakon što vas sustav upita koju poruku
želite poslati, izgovorite poruku ili izgo-
vorite “List” (popis). Postoji 18 unaprijed
spremljenih poruka.
Dok se čita popis spremljenih poruka, su-
stav možete prekinuti pritiskom na tipku
i izgovaranjem poruke koju želite
poslati.
Nakon što sustav potvrdi da želite poslati
vašu poruku kontaktu Ivan Horvat, vaša poruka će biti poslana.
Popis unaprijed generiranih poruka:
1.
Y
es - Da
2.
No - Ne
3.
Ok
ay
4.
I
can’t talk right now – Ne mogu sada
razgovarati
5.
Call me – Nazovi me
6.
I’ll
call you later – Nazvat ću vas
kasnije
7.
I am on my way - Dolazim
8.
Thanks - Hvala
9.
I’ll be late – K
asniti ću
10.
I
will be
ti ću
11.
See
You in
se za
Stuck
in traffic – Zapeo/la sam u
prometu
13.
Star
t without me – Počnite bez mene
14.
Where are you? – gdje ste?
15.
Are you there yet? – Jesi li stigao/la?
16.
I need directions – T
rebam upute
17.
I’m lost – Izgubio/la sam se
18.
See you later – V
idimo se kasnije
Bluetooth® komunikacija veza
Uočeno je da mobilni telefoni nekad izgube
vezu sa Uconnect™ Phone sustavom. Ako
se to dogodi, veza se može općenito ponovo
uspostaviti isključivanjem i uključivanjem
telefona. Preporuča se da vaš telefon ostane
u Bluetooth® ON režimu rada.
Paljenje
Nakon prebacivanja kontaktnog prekidača
iz položaja OFF u položaj ON ili ACC, ili
nakon promjene jezika, morate pričekati
najmanje petnaest sekundi prije uporabe
sustava.
89
Glasovno stabloUconnect glasovne naredbeRadio/reproduktor naredbe
Naredbe se mogu izgovoriti na bilo kojem prikazu kada poziv nije aktivan nakon pritiska na tipku glasovnih naredbi na upravljaču.
Goto AM Radio1Change Source to iPod2Tune to 950 AM3
Audio uređaj će se
prebaciti na AM radio Izvor reprodukcije će
se promijeniti na iPod Radio će se prebaciti
na frekvenciju 950 AM
NAPOMENA:
1.
Možete
zamijeniti “AM” s “FM” ili
ako je ugrađeno možete reći “SW”
ili “LW”.
2.
Možete
zamijeniti “iPod” s bilo ko-
jim izvorom reprodukcije “USB”,
“SD Card”, “AUX” ili “Bluetooth”. 3.
Možete zamijeniti “950 AM” s bilo
kojom drugom AM ili FM frekven-
cijom, kao što je “98,7”.
4.
Dostupne
glasovne naredbe su
prikazane masno tiskanim slovi-
ma i osjenčane.
94
Uconnect glasovne naredbe
Univerzalne naredbe za spajanje
Naredbe se mogu izgovoriti kada pri bilo kojem prikazu, nakon pritiska na tipku glasovnih naredbi na upravljaču.
Poništava
slušanje vaše
glasovne naredbe Prikazati će se popis
uparenih audio uređaja Prikazati će se
popis uparenih telefona
Prikazati će se
postavke Bluetooth telefona. Proces spajanja biti će
proveden preko
dodirnog zaslona
NAPOMENA:
Dostupne glasovne naredbe su prika-
zane masno tiskanim slovima i osjen-
čane.
99
• Trans Temperature
Prikazuje temperaturu mjenjača.
•
Engine Hours
P
rikazuje broj sati rada motora.
PORUKE #
Odaberite u glavnom izborniku koristeći
tipke GORE i DOLJE. Ova funkcija pri-
kazuje broj spremljenih poruka upozorenja
(umjesto znaka #). Pritiskom na tipku za
ODABIR prikazati će se spremljene poru-
ke upozorenja. Kratkim pritiskom na tipku
BACK vratiti će te se u glavni izbornik.
ISKLJUČIVANJE IZBORNIKA
Odaberite u glavnom izborniku pomoću
tipke DOLJE. Pritiskom na tipku za ODA-
BIR ugasiti će se glavni izbornik. Pritiskom
na bilo koju tipku na upravljaču ponovo će
upaliti glavni izbornik.
POSTAVKE Uconnect
Touch™ SUSTAVA
Uconnect Touch™ sustav koristi kombina-
ciju dodirnih tipki i prekidača koji se nalaze
na sredini prednje ploče koje vam omogu-
ćuju pristup i promjenu korisnički progra-
mibilnih značajki.
PREKIDAČI
Prekidači se nalaze ispod Uconnect To-
uch™ sustava u sredini prednje ploče. Uz
to, postoji i kontrolni gumb za pomicanje/
potvrdu na desnoj strani kontrola klima-
tizacije u sredini prednje ploče. Okrenite
kontrolni gumb za pomicanje kroz izbor-
nike i promjenu postavki (odnosno 30, 60,
90), pritisnite sredinu kontrolnog gumba
jednom ili više puta za odabir ili promjenu
postavke (odnosno ON, OFF).
DODIRNE TIPKE
Dodirne tipke se nalaze na zaslonu
Uconnect Touch™ sustava.
KORISNIČKI
PROGRAMIBILNE
ZNAČAJKE – POSTAVKE
Uconnect Touch™ 8.4
SUSTAVA
Dodirnite tipku More, te nakon toga tipku
Settings za prikaz izbornik postavki. U ovom
režimu Uconnect Touch™ sustav vam omo -
gućuje pristup programibilnim značajkama
koje mogu biti ugrađene, kao što su zaslon,
sat, sigurnost/pomoć, svjetla, vrata&brave,
rad s isključenim motorom, postavke kompa-
sa, audio sustav i telefon/bluetooth postavke.
NAPOMENA: U jednom trenutku se
može odabrati samo jedno područje
dodirnog zaslona.
Dodirne tipke Uconnect Touch™ 8.4 sustava
172
• Equalizer
Ova postavka vam omogućuje namješta-
nje glasnoće niskih (Bass), srednjih (Mid)
i visokih (treble) frekvencija. Postavke na-
mjestite koristeći tipke + i – ili odabirom
bilo koje točke na skali između tipki + i -.
Dodirnite tipku za povratak na prethodni
izbornik.
NAPOMENA: Bass/Mid/Treble postav-
ke vam omogućuju da jednostavno
kliznete prstom gore ili dolje za pro-
mjenu postavke kao i direktnim priti-
skom na željenu postavku.
•
Speed A
djusted Volume
Ova postavka povećava ili smanjuje glasno-
ću u odnosu na brzinu vozila. Za promjenu
postavke Speed Adjusted Volume dodirnite
Off, 1, 2 ili 3. Dodirnite tipku za povratak
na prethodni izbornik.
•
Music Info Cleanup (ako je
funkcija ugrađena)
Ova
funkcija pomaže organizirati glazbene
datoteke za optimiziranu navigaciju kroz
glazbu. Za odabir, dodirnite Music Info
Cleanup, odaberite On ili Off te nakon toga
strelicu za povratak. •
Surr ound Sound (ako je funkcija
ugrađena)
Ova funkcija osigurava simulirani okol-
ni (surround) zvuk. Za odabir, dodirnite
Surround Sound, odaberite On ili Off te
nakon toga strelicu za povratak.
Telefon/Bluetooth
Nakon dodira na tipku Phone/Bluetooth
dostupne su slijedeće postavke.
•
P
aired Devices
Ova funkcija prikazuje koji telefoni su upa-
reni s Phone/Bluetooth sustavom. Za do-
datne informacije pogledajte dodatak za
Uconnect Touch™ sustav.
AUDIO SUSTAVI
Pogledajte korisnički priručnik vašeg audio
sustava.
NAVIGACIJSKI SUSTAV
(ako je ugrađen)
Pogledajte Uconnect Touch™ korisnički
priručnik.
NAMJEŠTANJE
ANALOGNOG SATA
Za namještanje analognog sata na vrhu i
sredini prednje ploče, pritisnite i držite tip-
ku dok ne namjestite sat.
Namještanje analognog sata
181