
2
CO NAL\fŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . .12 •
BEZKLUCZYKOWY WĘZ\fŁ ZAPŁONU (KIN) . . .12• KLUCZYK ZBLIŻ\fNIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• KOMUNIKAT WŁĄCZ\fNIA ZASILANIAZAPŁONU LUB AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . .13
• SYSTEM SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• SYSTEM ALARMOWY POJAZDU . . . . . . . . . . . . . .15
• PONOWNE UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . .15
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• SYSTEM BEZPI\fCZ\fŃSTWA PREMIUM (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• RĘCZN\f STEROWANIE SYSTEMEM ALARMOWYM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9

PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód to zapro-
szenie dla złodziei. W samochodzie
pozostawionym bez nadzoru nigdy
nie powinien znajdować się kluczyk
zbliżeniowy, wyłącznik zapłonu po-
winien być w położeniu OFF, a
wszystkie drzwi zablokowane.
SYSTEM SENTRY KEY®
System immobilizera Sentry Key® za-
pobiega nieupoważnionemu użyciu
pojazdu poprzez wyłączenie silnika.
System nie wymaga uzbrojenia ani akty-
wacji. Jego działanie jest automatyczne,
niezależnie od tego, czy pojazd jest za-
blokowany.
System wykorzystuje kluczyk zbliże-
niowy z bezkluczykowym zdalnym ot-
wieraniem i zamykaniem pojazdu
(RKE), bezkluczykowy węzeł zapłonu
(KIN) oraz odbiornik RF w celu zapo-
biegnięcia nieupoważnionemu użyciu
pojazdu. Dlatego też do uruchomienia i
użycia pojazdu mogą służyć wyłącznie
zaprogramowane dla niego kluczyki
zbliżeniowe. Po przestawieniu wyłącznika zapłonu w
położenie ON/RUN na trzy sekundy
zapala się lampka alarmowa pojazdu;
jest to faza kontroli żarówki. Jeśli
lampka pozostanie włączona po zako\b-
czeniu sprawdzania żarówek, oznacza
to, że wystąpił problem z elektroniką.
W takim przypadku silnik zostanie
wyłączony po dwóch sekundach.
Jeśli lampka alarmowa pojazdu włączy
się podczas normalnej obsługi pojazdu
(uruchomionego powyżej 10 sekund),
oznacza to, że nastąpiła awaria elektro-
niki. W takim przypadku należy jak
najszybciej oddać samochód do serwisu
u autoryzowanego dealera.
Wszystkie kluczyki zbliżeniowe dostar-
czone razem z nowym samochodem zo-
stały zaprogramowane zgodnie z para-
metrami elektroniki tego pojazdu.
ZAPASOWE KLUCZYKI
INFORMACJA: Do uruchomienia i
użycia pojazdu mog\b służyć wył\bcznie
kluczyki zbliżeniowe zaprogramo-
wane dla elektroniki tego pojazdu. Po
zaprogramowaniu kluczyka zbliżenio-
wego dla pojazdu nie można go zapro-
gramować dla innego pojazdu.
PRZESTROGA!
• Pozostawiając samochód bez nad-
zoru, należy zawsze wyjmować klu-
czyki zbliżeniowe z pojazdu i bloko-
wać zamki wszystkich drzwi.
• W pojazdach wyposażonych w układ Keyless Enter

INFORMACJA: Przy oddawaniu
układu immobilizera Sentry Key® do
naprawy należy przekazać autoryzo-
wanemu dealerowi wszystkie posia-
dane kluczyki zbliżeniowe.
PROGRAMOWANIE
KLUCZYKÓW DLA
KLIENTÓW
Kluczyki zbliżeniowe i nadajniki RKE
można zaprogramować u autoryzowa-
nego dealera.
INFORMACJE OGÓLNE
System Sentry Key® działa na częstotli-
wości 433,92 MHz. System immobili-
zera Sentry Key® będzie stosowany w
następujących krajach Europy spełniają-
cych dyrektywę 1999/5/EC: Austria,
Belgia, Czechy, Dania, Federacja Rosyj-
ska, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpa-
nia, Holandia, Irlandia, Jugosławia,
Luksemburg, Niemcy, Norwegia, Pol-
ska, Portugalia, Rumunia, Słowenia,
Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Wielka
Brytania i Włochy.Eksploatacja podlega następującym wa-
runkom:
• Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóce\b.
• Urządzenie powinno przyjmować wszelkie interferencje, które można
odebrać, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie.
SYSTEM ALARMOWY
POJAZDU
Alarm bezpiecze\bstwa pojazdu spraw-
dza, czy nie nastąpiło nieupoważnione
otwarcie bocznych drzwi lub pokrywy
bagażnika bąd\f nieupoważnione użycie
przycisku Start/Stop układu Keyless
Enter

Dodatkowo system monitoruje wyłącz-
nik zapłonu, aby uniemożliwić nieauto-
ryzowane działanie. Układ zawiera
również dwufunkcyjny czujnik antywła-
maniowy oraz czujnik przechylenia
pojazdu. Czujnik antywłamaniowy
monitoruje wnętrze pojazdu, wykrywa-
jąc ruch. Czujnik przechylenia pojazdu
kontroluje, czy pojazd nie jest w stanie
przechylenia (na skutek holowania, wy-
miany opony, podczas transportu na
promie itp.).
Jeśli jakieś zdarzenie uruchomi system
alarmowy, zapalą się światła przednie, a
kierunkowskazy i dodatkowe kierunko-
wskazy z boku będą migać przez dodat-
kowe 34 sekundy. System powtórzy tę
sekwencję w przypadku nawet 8 naru-
sze\b bezpiecze\bstwa w każdym trybie
pracy (drzwi uchylone, ruch, pokrywa
komory silnika uchylona itp.) zanim ko-
nieczne będzie jego ponowne uzbroje-
nie. Na zako\bczenie każdego zdarzenia
uruchamiającego alarm światła będą mi-
gać przez 26 sekund.UZBRAJANIE SYSTEMU
Aby uzbroić alarm, należy wykonać na-
stępujące czynności:
1. Upewnić się, czy wyłącznik zapłony
ustawiony jest w położeniu „OFF”.
(więcej informacji znajduje się w części
„Procedury uruchamiania” w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”).
2. Zablokować pojazd w jeden z nastę-
pujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk LOCK po we-
wnętrznej stronie drzwi przy otwartych
drzwiach kierowcy i/lub pasażera.
Nacisnąć przycisk LOCK na zewnętrz-
nej klamce drzwi przy zaprogramowa-
nym kluczyku zdalnego sterowania
znajdującym się w strefie działania sys-
temu (więcej informacji znajduje się w
części „Keyless Enter

ROZBRAJANIE SYSTEMU
System alarmowy pojazdu można roz-
broić w jeden z następujących sposobów:
• Nacisnąć przycisk UNLOCK na na-dajniku RKE.
• Chwycić klamkę odblokowania pa- sywnego otwierania drzwi przy zapro-
gramowanym kluczyku zdalnego ste-
rowania znajdującym się w strefie
działania systemu (więcej informacji
znajduje się w części „Keyless Enter-
N

Usuwanie ulubionego numeru
telefonu
• Aby usunąć numer telefonu z listyulubionych, wybrać opcję książki tele-
fonicznej na głównym ekranie tele-
fonu.
•Następnie wybrać Favorites (Ulubione)
po lewej stronie ekranu i nacisnąć przy-
cisku + Options (więcej opcji).• Nacisnąć przycisk + znajdujący się przy wpisie, który ma zostać usunięty. • Gdy zostanie wyświetlone okno opcji,
nacisnąć przycisk „Remove from
Favs” (Usu\b z listy ulubionych).
Telefony alarmowe i wzywanie
pomocy drogowej
Numery alarmowe i numer pomocy dro-
gowej można tylko zmieniać. Nie
można ich usuwać ani zmieniać ich
nazw kontaktów.
Aby zmienić numer alarmowy lub nu-
mer pomocy drogowej, wykonać nastę-
pujące czynności.
• Nacisnąć przycisk „Phonebook” (Książka telefoniczna) na głównym
ekranie telefonu.
• Nacisnąć przycisk „Favorites” (Ulu- bione). Następnie przewinąć listę do dołu, aby odnale\fć numer alarmowy i
numer pomocy drogowej na liście ulu-
bionych numerów.
• Nacisnąć przycisk + Options (więcej opcji).
• Nacisnąć przycisk + znajdujący się przy wpisie, który ma zostać zmie-
niony.
• Po wyświetleniu okna opcji można wybrać edycję lub przywrócenie do-
myślnego numeru.
FUNKCJE POŁĄCZ\fŃ
TELEFONICZNYCH
System Uconnect™ Phone oferuje na-
stępujące funkcje, w zależności od do-
stępności sieci Bluetooth® oraz usług
udostępnionych przez operatora sieci
komórkowej. Przykładowo, jeżeli opera-
tor sieci komórkowej umożliwia obsługę92

• Po usłyszeniu komunikatu „Liste-ning” (Wypowiedz polecenie) i usły-
szeniu sygnału d\fwiękowego powie-
dzieć „Redial” (Wybierz ponownie).
• System Uconnect™ podejmie próbę nawiązania połączenia z numerem,
który został wybrany po raz ostatni z
poziomu telefonu komórkowego.
Kontynuacja rozmowy
Kontynuacja rozmowy to przedłużenie
rozmowy telefonicznej rozpoczętej w sy-
stemie Uconnect™ po wyłączeniu za-
płonu.
INFORMACJA: Poł\bczenie będzie
utrzymywane przez system audio po-
jazdu, dopóki telefon pozostanie w za-
sięgu poł\bczenia Bluetooth®. Zaleca
się naciśnięcie przycisku „Transfer”
(Przekaż) przy wysiadaniu z samo-
chodu. FUNKCJE SYSTEMU
UCONNECT™
Pomoc w sytuacjach awaryjnych
W nagłych wypadkach, gdy telefon ko-
mórkowy znajduje się w zasięgu ręki:
• Należy wziąć telefon i ręcznie wybrać
numer alarmowy dla danego obszaru.
Jeśli telefon nie jest osiągalny, a system
Uconnect™ działa, numer alarmowy
można wybrać w następujący sposób:
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć.
• Po usłyszeniu komunikatu „Liste- ning” (Wypowiedz polecenie) i usły-
szeniu sygnału d\fwiękowego należy
powiedzieć „Call Emergency or Dial
Emergency” (Połącz z numerem alar-
mowym); system Uconnect™ Phone
wyśle polecenie nawiązania połączenia
z numerem alarmowym bezpośrednio
do zsynchronizowanego telefonu ko-
mórkowego. Ta funkcja jest obsługi-
wana w USA, Kanadzie i Meksyku. INFORMACJA:
• Poł\bczenie z numerem alarmowym
można nawi\bzać za pomoc\b ekranu
dotykowego.
• Numer alarmowy zależy od kraju, w którym pojazd został zakupiony.
Nawi\bzanie poł\bczenia z wybranym
numerem może być niemożliwe z
powodu ograniczeń sieci lub niedo-
stępności sieci.
• Korzystanie z systemu Uconnect™ nieznacznie zmniejsza szanse na-
wi\bzania poł\bczenia w porównaniu
do próby nawi\bzania poł\bczenia bez-
pośrednio z telefonu komórkowego.
OSTRZ\fŻ\fNIE!Telefon musi być włączony i połączony
z systemem Uconnect™ Phone, aby
umożliwić wykorzystanie tej funkcji w
sytuacji awaryjnej. Sieć telefonii ko-
mórkowej musi być dostępna, a telefon
musi być stale połączony z systemem
Uconnect™ Phone.
96

TRYB TEMPOMATU
KLASYCZNEGO (STAŁA
PRĘDKOŚĆ JAZDY)
Oprócz trybu tempomatu adaptacyj-
nego dostępny jest tryb tempomatu kla-
sycznego (stała prędkość), który umo\b-
liwia zaprogramowanie stałej prędkości
jazdy. Tryb tempomatu klasycznego
umo\bliwia utrzymanie stałej prędkości
jazdy bez konieczności wciskania pedału
przyspieszenia. Tempomat mo\bna usta-
wić wyłącznie przy prędkości jazdy prze-
kraczającej 32 km/h.
Aby zmienić tryb działania tempomatu,
nacisnąć przycisk MODE (Tryb), gdy
układ znajduje się w poło\beniu OFF
(Wyłączony), READY (Gotowy) lub
SET (Regulacja). Na wyświetlaczu po-
jawi się komunikat „Cruise Ready”(Tempomat gotowy), jeśli układ znaj-
dował się w poło\beniu ACC READY
(Tempomat adaptacyjny gotowy) lub
ACC SET (Regulacja tempomatu ad-
aptacyjnego). Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „Cruise Off” (Tempomat
wyłączony), jeśli układ znajdował się w
poło\beniu ACC OFF (Tempomat ad-
aptacyjny wyłączony). Aby przywrócić
tryb tempomatu adaptacyjnego, nacis-
nąć ponownie przycisk MODE (Tryb).
OSTRZ\fŻ\fNIE!
W trybie tempomatu klasycznego
układ nie reaguje na obecność pojaz-
dów jadących z przodu. Dodatkowo
nie są emitowane \badne komunikaty
ostrzegawcze, a alarm dźwiękowy nie
sygnalizuje nadmiernego zbli\bania się
do pojazdu jadącego z przodu, ponie-
wa\b nie jest wykrywana ani obecność
innego pojazdu, ani odległość dzie-
ląca obydwa pojazdy. Kierowca musi
zachować bezpieczny odstęp do po-
jazdu jadącego z przodu. Nale\by za-
wsze mieć świadomość wybranego
trybu.
Ustawianie ż\bdanej prędkości
Gdy pojazd osiągnie \bądaną prędkość,
nacisnąć przycisk SET
-. Ustawiona
prędkość zostanie wyświetlona na wy-
świetlaczu EVIC.
INFORMACJA: Podczas ustawia-
nia prędkości należy korzystać z wy-
świetlacza, a nie z prędkościomierza.
Z miana zadanej prędkości
Istnieją dwa sposoby zmiany zadanej
prędkości:
• Rozpędzić pojazd za pomocą pedału
przyspieszenia do \bądanej prędkości i
nacisnąć przycisk SET -.
• Kliknąć przycisk RES +lub SET -,
aby zwiększyć lub zmniejszyć zadaną
prędkość w skokach wynoszących
1 km/h. Przytrzymać przycisk RES +
lub SET -, aby zwiększyć lub zmniej-
szyć zadaną prędkość w skokach wy-
noszących 5 km/h.
Anulowanie
Układ wyłączy klasyczny tempomat bez
usuwania zaprogramowanej prędkości w
przypadku:
• Dotknięcia lub wciśnięcia pedału hamulca.
150