
FÖRARSÄTE MED MINNE (för versioner/marknaderdär denna funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
PROGRAMMERA MINNESFUNKTIONEN . . . . .113
LÄNKA OCH AVLÄNKA FJÄRRÖPPNAREN MED MINNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
ÅTERKALLA MINNESPOSITION . . . . . . . . . . .114
SÄTE FÖR ENKEL I- OCH URSTIGNING (endast tillsammans med förarsäte med minne) . . . . . .114
ÖPPNA OCH STÄNGA MOTORHUVEN . . . . . . . . .115
BELYSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
STRÅLKASTARREGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . .116
AUTOMATISKT HALVLJUS . . . . . . . . . . . . . . .116
STRÅLKASTARNA TÄNDS MED TORKARNA(endast tillsammans med
automatiskt halvljus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
STRÅLKASTARFÖRDRÖJNING . . . . . . . . . . . .117
SMARTBEAM™ (för de versioner/marknader där denna funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
DAYTIME RUNNING LIGHTS (varselljus) (för de versioner/marknader där denna funktion
finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
ADAPTIVA BI-XENON HIDSTRÅLKASTARE (HIGH INTENSITY DISCHARGE) . . . . . . . . . . .118
PÅMINNELSE OM TÄND BELYSNING . . . . . . .118
DIMLJUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
MULTIFUNKTIONSSPAK . . . . . . . . . . . . . . . .119
KÖRRIKTNINGSVISARE . . . . . . . . . . . . . . . . .119
FILBYTESASSISTENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
65

Aktivering
1. Vrid strålkastaromkopplaren till
läge AUTO.
2. Tryck kombispaken ifrån dig (mot
fordonets front) för att tända hel-
ljuset.
OBS! Detta system aktiveras inte
förrän fordonet färdas i en hastig-
het av 32 km/tim eller mer.
Koppla från farthållaren
1. Dra multifunktionsspaken mot dig
(bakåt i fordonet) för att manuellt
avaktivera systemet (normal funktion
med halvljus).
2. Tryck tillbaka multifunktions-
spaken igen för att åter aktivera sys-
temet.
DAYTIME RUNNING
LIGHTS (varselljus) (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Varselljusen tänds när fordonet är
igång och växelväljaren läggs ur läge
park, strålkastarna är avstängda ochparkeringsbromsen ej är ilagd. Strål
kastarreglaget måste användas vid
normal mörkerkörning. Om en kör-
riktningsvisare aktiveras avaktiveras
varselljuslampan på samma sida på
fordonet under den tid som körrikt
ningsvisaren är aktiverad. Så snart
körriktningsvisaren stängs av tänds
varselljuset igen.
OBS! Beroende på lokala be-
stämmelser kan eventuellt varsel-
ljusen slås på och av. Varselljusen
kan slås på och av via Uconnect
Touch™systemet – se "Inställ
ningar för Uconnect Touch™" i
"Förstå instrumentpanelen" för
mer information.
ADAPTIVA BI-XENON
HIDSTRÅLKASTARE
(HIGH INTENSITY
DISCHARGE)
Systemet vrider automatiskt strålkas
tarnas ljuskägla horisontellt för att
förbättra ljusflödet i den riktning
fordonet styrs.
OBS!
Var gång det adaptiva strålkas
tarsystemet aktiveras initieras
de med en kort vridsekvens.
Det adaptiva strålkastarsyste met är aktivt endast då fordonet
färdas framåt.
Det adaptiva strålkastarsystemet
kan aktiveras och avaktiveras via
Uconnect Touch™systemet – se
"Inställningar för Uconnect
Touch™" i "Förstå instrumentpa-
nelen" för mer information.
PÅMINNELSE OM TÄND
BELYSNING
Om strålkastare eller parkeringsljus
är tända efter det att tändningslåset
vridits till läge OFF, hörs en ljudsignal
som påminnelse för föraren när förar-
dörren öppnas.
DIMLJUS
Dimljusreglaget är inbyggt i
strålkastarreglaget. Aktiv-
era dimljusen genom att
vrida strålkastarreglaget till118

Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas stän
digt eller så länge som anledningen till
att de aktiverades kvarstår. Exempel
på den här meddelandetypen är
"Turn Signal On" (körriktningsvisare
på) (om en körriktningsvisare har
lämnats på) och "Lights On" (strål
kastare tända) (om föraren lämnar
fordonet).
Ej lagrade meddelanden innan
RUN
Den här meddelandetypen visas tills
tändningslåset är i läge RUN. Exem-
pel på den här meddelandetypen är
"Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (tryck ner bromsen och
tryck på knappen för start).
Ej lagrade femsekunders-
meddelandenUnder vissa förutsättningar kan den
här meddelandetypen ta över huvudde-
len av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. Exempel på den här meddelan-
detypen är "Memory System Unavaila-
ble – Not in Park" (minnessystem urfunktion – ej i läge Park) och "Automa-
tic High Beams On" (automatiskt hel-
ljus på).
Sektionen med konfigurerbara indi-
katorer är indelad i det vita indikator-
fältet till höger, det gula fältet i mitten
och det röda fältet till vänster.
EVIC:s VITA
INDIKATORER
I det här området visas konfigurer-
bara vita indikatorer. Indikatorerna
omfattar:
Växelväljarstatus – endast diesel
Vald AutoStickväxel visas som D1,
D2, D3, D4, D5 och anger att den
elektroniska växelväljarfunktionen
(ERS) har aktiverats och vilken växel
som har valts. Mer information om
Autostick finns i "Start och körning".
Elektronisk farthållare på
Den här indikatorn tänds
när den elektroniska fart-
hållaren är aktiverad. Mer
information finns i "Elek-
tronisk farthållare" i "Fordonets
funktioner". Elektronisk farthållare inställd
Den här indikatorn tänds
när den elektroniska fart-
hållaren är inställd. Mer in-
formation finns i "Elektro-
nisk farthållare" i "Fordonets
funktioner".
Adaptiv farthållare (ACC) PÅ
(för versioner/marknader där
denna funktion finns)
Den här indikatorn tänds
när adaptiv farthållare
(ACC) är aktiverad. Mer in-
formation finns i "Adaptiv
farthållare (ACC)" i "Fordonets
funktioner".
Adaptiv farthållare (ACC) IN-
STÄLLD (för versioner/marknader
där denna funktion finns)
Den här indikatorn tänds
när adaptiv farthållare
(ACC) är inställd. Mer in-
formation finns i "Adaptiv
farthållare (ACC)" i "Fordonets
funktioner".
174

Coolant Temp (kylvätsketempe
ratur)
Visar den faktiska kylvätsketempera
turen.
Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
Trans Temperature (växellåds
temperatur)
Visar den faktiska växellådstempe
raturen.
Engine Hours (motortimmar)
Visar hur många timmar motorn har
varit igång.
MESSAGES #
(meddelandeantal)
Välj på huvudmenyn med knapparna
uppåtpil och nedåtpil. Den här funk-
tionen visar antal lagrade varnings-
meddelanden (i nummerfältet).
Tryck på knappen högerpil för att se
de lagrade meddelandena. Tryck på
BACK-knappen för att återgå till
huvudmenyn.STÄNG AV MENY
Välj på huvudmenyn med knappen
nedåtpil. Stäng av menyvisningen ge-
nom att trycka en gång på knappen
högerpil. Menyvisningen aktiveras
med ett tryck på någon av de fyra
knapparna på ratten.
INSTÄLLNINGAR FÖR
Uconnect Touch™
Uconnect Touch™systemet används
med både programknappar och
knappar som sitter i mitten av instru-
mentpanelen. Med dem kommer man
åt och kan ändra de kundprogram-
merade funktionerna.
KNAPPAR
Knappar är placerade under
Uconnect Touch™systemet i instru-
mentpanelens mitt. Dessutom finns
en bläddrings/inmatningsknapp
(Scroll/Enter) till höger om klimatan-
läggningen mitt på instrumentpa-
nelen. Vrid knappen för att bläddra
genom menyerna och ändra inställ
ning (t.ex. 30, 60, 90), tryck mitt påknappen en eller flera gånger för att
välja eller ändra en inställning (t.ex.
ON, OFF).
PROGRAMKNAPPAR
Programknapparna finns på
Uconnect Touch™displayen.
INSTÄLLNINGAR FÖR
Uconnect Touch™ SYSTEM
8.4 –
KUNDPROGRAMMERADE
FUNKTIONER
Tryck på programknappen More (mer)
och sedan på programknappen Settings
(inställningar) för att visa menyinställ
ningsskärmen. I det här läget är
Uconnect Touch™systemet åtkomligt
för kundprogrammerade funktioner
som Display, Clock (klocka), Safety/
Assistance (säkerhet/assistans), Lights
(belysning), Doors & Locks (dörrar och
lås), Engine Off Operation (funktioner
för motoravstängning), Compass Set-
tings (kompassinställningar) Audio
(ljud) och Phone/ Bluetooth (telefon/
bluetooth).
181

OBS! Endast ett område på pek-
skärmen kan väljas åt gången.
Gå till önskat läge genom att trycka
på programknappen. I önskat läge,
tryck på och släpp önskad inställning
tills en markering syns bredvid in-
ställningen. Markeringen visar att in-
ställningen är vald.
När inställningen har slutförts, tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny eller på programknappen X för
att stänga inställningsskärmbilden.
Genom att trycka på programknap-
parna med uppåtpil och nedåtpil på
displayens högra sida kan man
bläddra uppåt och nedåt i de tillgäng
liga inställningarna.Display
Med programknappen Display blir
följande inställningar tillgängliga.
Display Mode (Skärmläge)
I det här läget kan man välja en av de
automatiska displayinställningarna.
Ändra lägesstatus genom att trycka
på och släppa någon av program-
knapparna Day (dag), Night (natt)
eller Auto (automatiskt). Tryck sedan
på programknappen med tillbaka-
pilen.
Display Brightness With Head-
lights ON (displayljusstyrka med
strålkastarna på)
På den här menyn kan man välja in-
ställningar för displayens ljusstyrka
med strålkastarna på. Justera ljus-
styrkan med programknapparna +
och –, eller genom att välja en punkt
på skalan mellan programknapparna
+ och –. Tryck sedan på program-
knappen med tillbakapilen.
Display Brightness With Head-
lights OFF (displayljusstyrka med
strålkastarna av)
På den här menyn kan man välja in-
ställningar för displayens ljusstyrka
med strålkastarna av. Justera ljusstyr-
kan med programknapparna + och –,
eller genom att välja en punkt på ska-
lan mellan programknapparna + och
–. Tryck sedan på programknappen
med tillbakapilen.
Language (språk)
Tryck på programtangenten Langu-
age (språk) för att ändra den här dis-
playen. Här kan du välja bland mel-
lan olika språk för alla displayer,
inklusive färddatorfunktionerna och
navigeringssystemet (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns). Tryck på knappen
German (tyska), French (franska),
Italian (italienska) eller English (eng-
elska) för att välja önskat språk och
tryck sedan på programtangenten
med tillbakapilen. I fortsättningen
kommer informationen att visas på
det valda språket.
Programknappar för Uconnect
Touch™ 8.4
182

mer dynamisk körupplevelse. Ändra
ändrar status på FCW genom att
trycka på och släppa knappen OFF
(av), Near (nära) eller Far (långt
bort). Tryck sedan på programknap-
pen med tillbakapilen.
Mer information finns i "Adaptiv fart-
hållare (ACC)" i "Fordonets funktio-
ner".
Park Assist (parkerings-
assistans)Det bakre parkeringsassistanssystemet
söker efter föremål bakom fordonet när
växelspaken befinner sig i REVERSE
(back) och fordonets hastighet är lägre
än 18 km/tim. Systemet kan användas
med Sound Only (endast ljud) eller
Sound and Display (ljud och display),
eller stängas av. Ändra parkeringsassis-
tansens status genom att trycka på och
släppa knappen OFF (av), Sound Only
(endast ljud) eller Sound and Display
(ljud och display). Tryck sedan på pro-
gramknappen med tillbakapilen. Se
avsnittet "Bakre parkeringsassistans"
(ParkSense® Rear Park Assist) i
"Fordonets funktioner" för in-
formation om systemets funktion och
hur det används.
Tilt Mirrors in Reverse (vinkla
backspeglar vid backning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald vink-
las de utvändiga backspeglarna nedåt
när tändningen står i läge RUN (kör-
ning) och växelspaken ligger i läge
REVERSE (back). Backspeglarna
återgår till tidigare läge när backväx
eln läggs ur. Välj funktionen genom
att trycka på programknappen Tilt
Mirrors in Reverse (vinkla backspeg-
lar vid backning) tills en markering
syns bredvid inställningen. Marke-
ringen visar att inställningen är vald.
Tryck på programknappen med till-
bakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Blind Spot Alert (varning för döda
vinkeln) (för versioner/marknader
där denna funktion finns)När den här funktionen är vald kan
varningen för döda vinkeln ställas in
på Off (av), Lights (lampor) eller
Lights och Chime (lampor och ljud-
signal). Varningssystemet för döda
vinkeln kan aktiveras i läge ”Lights” (lampor). När det här läget är valt
aktiveras systemet för övervakning av
döda vinkeln (BSM) och endast en
visuell varning visas i de yttre back-
speglarna. När läget "Lights och
Chime" (lampor och ljudsignal) är
aktiverat visar BSM en visuell varning
i de yttre backspeglarna samt avger
en ljudsignal när körriktningsvisaren
är på. När "Off" är valt är BSM-
systemet avaktiverat. Ändra status på
varningsfunktionen för döda vinkeln
genom att trycka på programknappen
Off (av), Lights (lampor) eller Lights
and Chime (lampor och ljudsignal).
Tryck sedan på programknappen
med tillbakapilen.
OBS! Om fordonet har fått ska-
dor på området där givaren sitter
kan givaren ha hamnat i fel läge,
även om stötfångaren inte är ska-
dad. Ta med fordonet till en auk-
toriserad återförsäljare och låt
kontrollera givarens placering. En
givare i fel läge innebär att BSM-
systemet inte fungerar som det ska.
185

Parkview® Backup Camera”
(backkamera) (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns)
Fordonet kan vara utrustat med
ParkView® backkamera. Den för-
medlar en bild av området bakom
fordonet när växelspaken ligger i läge
REVERSE (back). Bilden visas på ra-
dions pekskärm tillsammans med
uppmaningen "check entire surroun-
dings" (kontrollera hela området) i
skärmens överkant. Efter fem
sekunder försvinner uppmaningstex-
ten. Backkameran (ParkView®) sit-
ter på fordonets bakdel, ovanför den
bakre nummerskylten. Välj funk-
tionen genom att trycka på program-
knappen ParkView® Backup Camera
(backkamera) tills en markering syns
bredvid inställningen. Markeringen
visar att inställningen är vald. Tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny. Rain Sensing Auto Wipers (auto-
matiska regnavkännande vindrute-
torkare) (för versioner/marknader
där denna funktion finns)
När den här funktionen är vald akti-
veras vindrutetorkarna automatiskt
vid fukt på vindrutan. Välj funk-
tionen genom att trycka på program-
knappen Rain Sensing (regnavkän
nande) tills en markering syns
bredvid inställningen. Markeringen
visar att inställningen är vald. Tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny.
Hill Start Assist (starthjälp i
backe)
När den här funktionen är vald är
systemet för starthjälp i backe, HSA
(Hill Start Assist), aktivt. Se "Elek-
troniskt bromskontrollsystem" i
"Start och körning" för information
om systemets funktion och använd
ning. Välj funktionen genom att
trycka på programknappen Hill Start
Assist (starthjälp i backe) tills en mar-
kering syns bredvid inställningen.
Markeringen visar att inställningen ärvald. Tryck på programknappen med
tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Lampor
Efter ett tryck på programknappen
Lights (belysning) är följande inställ
ningar tillgängliga.
Headlight Off Delay (fördröjning
av strålkastarsläckning)
Med den här funktionen kan föraren
välja att låta strålkastarna lysa i 0, 30,
60 eller 90 sekunder efter det att han/
hon stigit ur fordonet. Ändra status
för fördröjningen av strålkastarsläck
ning genom att trycka på program-
knappen 0, 30, 60 eller 90. Tryck
sedan på programknappen med till-
bakapilen.
Headlight Illumination On Ap-
proach (fjärrtändning av strålkas
tare)När den här funktionen är vald akti-
veras strålkastarna och förblir tända i
upp till 0, 30, 60 och 90 sekunder när
dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Ändra status för fjärrtänd
ningen av strålkastarna genom att
186

trycka på programknappen + eller –
och välja önskat tidsintervall. Tryck
på programknappen med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående
meny.
Headlights with Wipers (strål
kastare med torkare) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald och
strålkastarreglaget står i läge AUTO
tänds strålkastarna cirka 10 sekunder
efter det att torkarna har startat.
Strålkastarna släcks när torkarna
stängs av om de tändes med funk-
tionen. Välj funktionen genom att
trycka på programknappen Head-
lights with Wipers (strålkastare med
torkare) tills en markering syns bred-
vid inställningen. Markeringen visar
att inställningen är vald. Tryck på
programknappen med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny. Auto High Beams "Smart-
Beam™” (automatiskt helljus) (för
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald akti-
veras funktionen för automatisk av-
bländning under vissa förhållanden.
Välj funktionen genom att trycka på
programknappen Auto High Beams
(automatiska helljus) tills en marke-
ring syns bredvid inställningen. Mar-
keringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programknappen med
tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny. Se ”Belysning/
SmartBeam™ – (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns)" i ”Fordonets funktioner” för
mer information.
Daytime Running Lights (varsel-
ljus) (för de versioner/marknader
där denna funktion finns)
När den här funktionen är vald lyser
alltid strålkastarna när motorn är
igång. Välj funktionen genom att
trycka på programknappen Daytime
Running Lights (varselljus) tills en
markering syns bredvid inställningen.
Markeringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programknappen med
tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Steering Directed Lights (ratt-
styrd belysning) (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns)
När den här funktionen är vald vrids
strålkastarna i förhållande till hur
rattens riktning ändras. Välj funk-
tionen genom att trycka på program-
knappen Steering Directed Lights
(rattstyrd belysning) tills en marke-
ring syns bredvid inställningen. Mar-
keringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programknappen med
tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
187