
ATTENTION !
•Lors du placement des câbles sur la bat-
terie, il est essentiel de fixer le câble positif
à la borne positive et le câble négatif à la
borne négative. La polarité des bornes de
batterie (+) et (-) est marquée sur le boîtier
de la batterie. Les pinces de câble doivent
être serrées sur les bornes et exemptes de
corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
terie. N’utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
Entretien du climatiseurPour optimiser son rendement, votre système
de climatisation doit être inspecté au début de
chaque été par un concessionnaire agréé.
Cette révision doit consister à nettoyer les ai-
lettes du condenseur et à vérifier le bon fonc-
tionnement du système. La tension de la cour- roie d’entraînement doit également être
vérifiée.
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre système de climatisation car
ils peuvent endommager les composants de
votre système de climatisation. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
AVERTISSEMENT !
•
N’utilisez que des réfrigérants et lubrifiants
de compresseur approuvés par le
constructeur pour votre système de clima-
tisation. Certains liquides de refroidisse-
ment non approuvés sont inflammables et
peuvent entraîner un risque d’explosion et
de blessures. D’autres produits peuvent
causer la défaillance du système et entraî-
ner des réparations coûteuses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Le système de climatisation contient un
réfrigérant sous haute pression. Les inter-
ventions d’appoint ou de réparation qui
impliquent le débranchement des
conduites sont du ressort exclusif d’un
technicien qualifié sous peine de bles-
sures ou d’endommagement du système.
REMARQUE :
Utilisez uniquement des mastics, des pro-
duits de colmatage, des conditionneurs de
joint, de l’huile de compresseur et des réfri-
gérants approuvés par le fabricant pour une
utilisation dans le système de climatisation.
Récupération et recyclage du réfrigérant
Le réfrigérant R-134a est un hydrofluorocarbure
(HFC) approuvé par l’agence américaine pour
la protection de l’environnement, sans danger
pour la couche d’ozone. Néanmoins, le
constructeur recommande que les interventions
sur la climatisation soient exécutées par l’atelier
de réparation d’un concessionnaire agréé ou
337

d’autres ateliers qui utilisent du matériel de
récupération et de recyclage.
REMARQUE :
Utilisez uniquement des mastics, des pro-
duits de colmatage, des conditionneurs de
joint, de l’huile de compresseur et des réfri-
gérants approuvés par le fabricant pour une
utilisation dans le système de climatisation.
Filtre à air de la climatisation
Reportez-vous au"Programme d’entretien"
pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
AVERTISSEMENT !
Ne déposez pas le filtre à air de climatisation
lorsque la soufflerie fonctionne, sous peine
de vous blesser.
Le filtre à air de climatisation se trouve dans
l’entrée d’admission d’air frais, derrière la boîte
à gants. Exécutez la procédure suivante pour
remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et videz-la entière-
ment. 2. Appuyez de chaque côté de la boîte à gants
et abaissez la porte.
3. Faites pivoter la boîte à gants vers le bas.
4. Désengagez les deux pattes de retenue
fixant le couvercle du filtre sur le boîtier HVAC et
déposez le couvercle.
5. Déposez le filtre à air de climatisation en le
tirant hors du boîtier.
6. Posez le filtre à air de climatisation avec la
flèche du filtre pointant vers le plancher. Lors de
la pose du couvercle du filtre, vérifiez que les
pattes de retenue engagent complètement le
couvercle.
ATTENTION !
Le filtre à air de climatisation porte une
flèche indiquant le sens du débit d’air dans le
filtre. Ne pas poser le filtre correctement
entraînera un remplacement plus fréquent
de celui-ci.
7. Faites pivoter la porte de la boîte à gants en
position.
Graissage des mécanismes de la
carrosserie
Les serrures et tous les points de pivot de la
caisse, dont des éléments tels que les glis-
sières de siège, les cylindres et les points de
pivot des charnières de porte, les charnières du
hayon, des portes coulissantes et du capot,
doivent être périodiquement lubrifiés avec une
graisse à base de lithium telle que MOPAR®
Remplacement du filtre à air de climatisation
338

déplacées. Des soudures ouvertes ou des rac-
cords desserrés peuvent causer des infiltrations
de gaz d’échappement dans l’habitacle. En
outre, faites examiner le circuit d’échappement
chaque fois que le véhicule est levé en vue d’un
graissage ou d’une vidange. Effectuez les rem-
placements nécessaires.
AVERTISSEMENT !
•Les gaz d’échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L’inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d’inhaler du CO,
référez-vous à la section « Conseils de
sécurité/Gaz d’échappement » du cha-
pitre « Avant de prendre la route » pour
plus d’informations.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit d’échap-
pement est chaud, vous risquez de provo-
quer un incendie. Ces matières peuvent
être de l’herbe ou des feuilles sèches qui
entrent en contact avec le circuit d’échap-
pement. Ne stationnez pas votre véhicule
et ne le conduisez pas dans des endroits
où le circuit d’échappement risque d’entrer
en contact avec une matière combustible
quelconque.
ATTENTION !
•Le convertisseur catalytique exige l’usage
exclusif de carburant sans plomb. L’es-
sence au plomb détruit l’efficacité du cata-
lyseur en tant que dispositif antipollution,
peut réduire gravement le rendement du
moteur et l’endommager fortement.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
•Un véhicule qui fonctionne mal peut en-
dommager le convertisseur catalytique. Si
le moteur présente des signes de dé-
faillance (ratés, perte de puissance), faites
réparer votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant peut entraîner
la surchauffe du convertisseur et d’éven-
tuels dommages au convertisseur et au
véhicule.
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne nécessite
aucun entretien. Toutefois, il est important que
le moteur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et éviter
qu’il ne se détériore.
REMARQUE :
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des pour-
suites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de métal
chaud peut suggérer une surchauffe anormale 341

ATTENTION !(Suite)
rapport et/ou produire des soubresauts du
convertisseur de couple. Pour connaître les
spécifications du liquide, référez-vous à la
section « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine » du chapitre « Entretien ».
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement d’utiliser
des additifs spéciaux dans la transmission.
Le liquide de boîte de vitesses automatique (ATF)
est un produit sophistiqué et son rendement peut
être affecté par des additifs. N’ajoutez aucun
additif à la boîte de vitesses. Exception : des
colorants spéciaux peuvent être utilisés pour la
détection des fuites. En outre, évitez d’utiliser des
produits d’étanchéité pour transmission car ils
pourraient affecter les joints.
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre transmission car ils peuvent
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
en endommager les composants. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions
d’utilisation normales. Des vérifications de rou-
tine du niveau de liquide n’étant pas néces-
saires, la transmission n’a pas de jauge. Votre
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau de
votre liquide de transmission à l’aide outils
d’entretien spéciaux.
Si vous remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission, rendez-
vous immédiatement chez votre concession-
naire agréé pour faire vérifier le niveau de
liquide de transmission. L’utilisation du véhicule
avec un niveau de liquide incorrect peut grave-
ment endommager la transmission.
ATTENTION !
• En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Votre
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
Remplacements du liquide et du filtre
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le liquide d’origine assure une lubrifica-
tion satisfaisante pour la durée de vie du véhi-
cule.
Aucun liquide de routine ni remplacement de
filtre ne sont nécessaires. Cependant, rempla-
cez le liquide et le filtre si le liquide devient
contaminé (avec de l’eau, etc.) ou si la trans-
mission est démontée pour une raison quel-
conque.
349

CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F38 30 A Rose Power Inverter 115V AC — selon l’équipement
F39 30 A Rose Power Liftgate — selon l’équipement
F40 10 A Rouge Daytime Running Lights
F42 20 A JauneHorn
F44 10 A RougeDiagnostic Port
F46 10 A RougeTire Pressure Monitor
F49 10 A RougeIntegrated Central Stack / Climate Control
F50 20 A JauneAir Suspension Control Module — selon l’équipement
F51 10 A RougeIgnition Node Module / Keyless Ignition / Steering Co-
lumn Lock
F52 5 A TeintéBattery Sensor
F53 20 A JauneTrailer Tow – Left Turn/Stop Lights — selon l’équipement
F56 15 A BleuAdditional Content (moteur diesel uniquement)
F57 15 A BleuTransmission
F59 10 A RougePurging Pump (moteur diesel uniquement)
F60 15 A BleuTransmission Control Module
F62 10 A RougeAir Conditioning Clutch
355

PROGRAMME D’ENTRETIEN
Programme d’entretien - Moteur
essence
Les interventions d’entretien programmées
énumérées dans ce manuel doivent être effec-
tuées aux intervalles ou aux kilométrages spé-
cifiés afin de préserver votre garantie et d’assu-
rer une performance et une fiabilité optimales
du véhicule. Augmentez la fréquence des opé-
rations d’entretien en cas d’utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des régions pous-
siéreuses par exemple ou pour des trajets très
courts. Une inspection et une intervention
doivent également être effectuées dès qu’une
défaillance est suspectée.
Le circuit de témoin de vidange d’huile moteur
vous rappelle qu’il est temps d’effectuer l’entre-
tien périodique de votre véhicule.
Sur les véhicules dotés d’un centre électronique
d’information du véhicule (EVIC), le mes-
sage « Oil Change Required » (vidange d’huile
requise) s’affiche sur l’EVIC et une sonnerie
simple retentit pour indiquer qu’une vidange
d’huile est nécessaire.Le message de l’indicateur de vidange d’huile
s’allume environ 11 200 km (7 000 miles) après
la dernière vidange. Conduisez votre véhicule à
l’entretien dès que possible, avant d’avoir par-
couru 800 km (500 miles).
REMARQUE :
•
L’indicateur de vidange d’huile ne sur-
veille pas le temps écoulé depuis la der-
nière vidange d’huile. Vidangez l’huile de
votre véhicule si 12 mois se sont écoulés
depuis la dernière vidange, même si le
message de l’indicateur de vidange
d’huile N’EST PAS éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange
d’huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
• Les intervalles entre les vidanges d’huile
ne doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d’huile après avoir effec-
tué la vidange. Si cette vidange d’huile pro-
grammée n’est pas effectuée par votre conces- sionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous « Centre électronique d’information du
véhicule », au chapitre « Tableau de bord » pour
plus d’informations.
A chaque appoint en carburant
•
Vérifiez le niveau d’huile moteur environ
5 minutes après l’arrêt du moteur complète-
ment réchauffé. Une vérification plus précise
du niveau d’huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizontal.
Ajoutez de l’huile uniquement lorsque le ni-
veau d’huile est inférieur ou équivalent au
repère ADD (ajouter) ou MIN (minimum).
• Vérifiez le niveau de solvant pour liquide
lave-glace et faites l’appoint si nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d’usure inhabituelle ou des dé-
gâts.
• Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
370

Programme d’entretien 24 000 km (15 000 miles) ou 24 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ En cas d’utilisation du véhicule dans des conditions de route poussiéreuse ou hors route,
inspectez le filtre à air moteur et remplacez-le si nécessaire.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les au besoin.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
372

Programme d’entretien 72 000 km (45 000 miles) ou 72 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ En cas d’utilisation du véhicule dans des conditions de route poussiéreuse ou hors route,
inspectez le filtre à air moteur et remplacez-le si nécessaire.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les au besoin.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets d’étan-
chéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L). *
* L’intervalle de changement des bougies d’allumage est basé uniquement sur le kilomé-
trage, les intervalles mensuels ne s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
Programme d’entretien 84 000 km
(52 500 miles) ou 84 mois
❏Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
375