ATTENZIONE!(Continuazione)
•Per vari motivi, è pericoloso lasciare bam-
bini in una vettura incustodita. Il bambino o
terze persone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale. Vietare ai
bambini di toccare il comando del freno di
stazionamento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
•Non lasciare la chiave all’interno o in pros-
simità della vettura, o in un luogo accessi-
bile ai bambini e non lasciare una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go™
in modalità ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elettrici,
altri comandi o addirittura mettere in mar-
cia la vettura.
•È estremamente pericoloso lasciare bam-
bini o animali all’interno della vettura par-
cheggiata quando la temperatura esterna
è molto elevata. Il calore nell’abitacolo
potrebbe avere conseguenze gravi o addi-
rittura letali.
AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte sbloccate
costituisce un invito allettante per eventuali
ladri. Non lasciare mai la vettura incustodita
senza aver prima estratto la chiave, portato il
dispositivo di accensione su OFF e bloccato
tutte le porte.
BLOCCASTERZO - SE IN
DOTAZIONE
La vettura potrebbe essere dotata di un blocca-
sterzo elettronico passivo. Questo tipo di bloc-
casterzo impedisce la rotazione del volante se
la chiave non è inserita nel dispositivo di accen-
sione. Il bloccasterzo dispone di sei posizioni
(distanziate a 60°). Il volante si blocca se viene
ruotato su una di queste sei posizioni con la
chiave in posizione OFF.
Inserimento manuale del
bloccasterzo
Con il motore acceso, ruotare il volante di un
quarto di giro in uno dei due sensi (in posizione
ore 3 o ore 9), arrestare il motore ed estrarre lachiave. Ruotare leggermente il volante in uno
dei due sensi finché non si blocca.
Disinserimento del bloccasterzoAzionare il dispositivo di accensione e avviare il
motore.
NOTA:
Se il volante è stato ruotato verso destra per
l’inserimento del bloccasterzo, per il disin-
serimento è necessario ruotarlo legger-
mente verso destra. Se è stato ruotato verso
sinistra, dovrà essere spostato leggermente
verso sinistra.
SENTRY KEY®
L’immobilizzatore con chiave Sentry Key® im-
pedisce l’utilizzo non autorizzato della vettura
disabilitando l’avviamento del motore. L’im-
pianto non necessita di abilitazione o di attiva-
zione. Il funzionamento è automatico, indipen-
dentemente dal fatto che le porte della vettura
siano bloccate o sbloccate.
Il sistema utilizza una chiave abbinata in fab-
brica al telecomando RKE e un gruppo di
accensione wireless (WIN) per impedire l’uti-
14
lizzo non autorizzato della vettura. Pertanto, per
l’avviamento del motore e il funzionamento
della vettura, possono essere utilizzate esclusi-
vamente chiavi appositamente programmate. Il
sistema arresterà il motore entro due secondi
se per avviare il motore viene utilizzata una
chiave non abilitata.
Dopo aver portato il dispositivo di accensione in
posizione RUN, la spia antifurto della vettura si
accende per tre secondi per effettuare un test
lampade. Se la spia rimane accesa al termine
del test lampade, significa che c’è un problema
nell’elettronica di bordo. Inoltre, se dopo il test
lampade la spia inizia a lampeggiare, significa
che è stata utilizzata una chiave non abilitata
per avviare il motore. Entrambe queste condi-
zioni comportano l’arresto del motore dopo 2
secondi.
Se la spia antifurto della vettura si accende
durante il normale funzionamento (vettura in
moto da oltre 10 secondi), significa che si è
verificato un guasto all’elettronica. Se ciò do-
vesse accadere, richiedere immediata assi-
stenza alla Rete Assistenziale.AVVERTENZA!
•Non apportare modifiche o alterazioni al-
l’immobilizzatore. Eventuali modifiche o al-
terazioni all’immobilizzatore potrebbero
provocare la disattivazione della funzione
di protezione.
•L’immobilizzatore con chiave Sentry Key®
non è compatibile con alcuni sistemi di
avviamento telecomandati disponibili in
commercio. L’uso di questi dispositivi può
provocare problemi di avviamento e la
disattivazione della funzione di protezione.
Tutte le chiavi fornite con la vettura sono state
programmate in funzione dell’elettronica pre-
sente sulla stessa.Chiavi di ricambio
NOTA:
Per l’avviamento del motore e il funziona-
mento della vettura possono essere utiliz-
zate esclusivamente chiavi elettroniche co-
dificate per l’elettronica della vettura. Se una
chiave elettronica è stata codificata per una
vettura, non può essere codificata per nes-
sun’altra vettura.
AVVERTENZA!
•Quando si lascia la vettura incustodita,
estrarre sempre la chiave dalla vettura e
bloccare tutte le porte.
•Con la funzione Keyless Enter-N-Go™,
ricordare sempre di portare il dispositivo di
accensione in posizione OFF.
Al momento dell’acquisto, al primo proprietario
viene fornito un codice di identificazione perso-
nale di quattro cifre (PIN). Il PIN va conservato
in un posto sicuro. Questo numero serve per
ordinare al centro assistenziale autorizzato
eventuali chiavi elettroniche di ricambio. La
15
duplicazione delle chiavi elettroniche può es-
sere eseguita presso un centro assistenziale
autorizzato.
NOTA:
Per qualsiasi intervento sul sistema immo-
bilizzatore con chiave Sentry Key®, il centro
assistenziale avrà bisogno di tutte le chiavi
elettroniche della vettura.
Programmazione della chiave del
cliente
La codifica delle chiavi elettroniche o dei tele-
comandi RKE può essere eseguita presso un
centro assistenziale autorizzato.
Informazioni generaliLa chiave Sentry Key® funziona su una fre-
quenza portante di 433,92 MHz. L’immobilizza-
tore con chiave Sentry Key® viene utilizzato nei
seguenti paesi europei, che applicano la Diret-
tiva 1999/5/CE: Austria, Belgio, Repubblica
Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germa-
nia, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia, Lussem-
burgo, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Porto-gallo, Romania, Federazione Russa, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, paesi dell’ex Jugo-
slavia e Regno Unito.
Il funzionamento del dispositivo deve rispettare
le condizioni riportate di seguito.
•Il dispositivo non deve provocare interfe-
renze dannose.
•Il dispositivo deve tollerare qualsiasi even-
tuale interferenza, comprese quelle che po-
trebbero provocare un funzionamento inde-
siderato.
ALLARME ANTIFURTO
PREMIUM DELLA VETTURA —
SE IN DOTAZIONE
L’allarme antifurto Premium della vettura sorve-
glia le porte, il dispositivo di chiusura cofano, il
lunotto apribile a compasso e il portellone per
prevenire l’ingresso o l’accensione non autoriz-
zati. Inoltre, il sistema include un sensore anti-
intrusione a doppio effetto e un sensore di
inclinazione vettura. Il sensore anti-intrusione
sorveglia l’abitacolo della vettura per rilevare
eventuali movimenti. Il sensore di inclinazionevettura sorveglia eventuali azioni che compor-
tano una variazione dell’inclinazione (traino,
smontaggio pneumatici, trasporto in nave,
ecc.). Inoltre, è inclusa una sirena con batteria
di riserva che rileva interruzioni di alimenta-
zione e comunicazione.
Se una violazione del perimetro innesca l’im-
pianto antifurto, la sirena emette un allarme
acustico per 30 secondi e le luci esterne lam-
peggiano seguite da circa cinque secondi di
inattività. Questo ciclo viene ripetuto otto volte
se non si interviene per disattivare l’antifurto.
Inserimento dell’allarme antifurtoSeguire la procedura indicata per inserire l’an-
tifurto:
1. Rimuovere la chiave dal dispositivo di ac-
censione (per ulteriori informazioni, vedere
"Procedure di avviamento"in"Avviamento e
funzionamento").
•Sulle vetture dotate di Keyless Enter-N-Go™,
verificare che il dispositivo di accensione sia su
OFF.
16
•Sulle vetture sprovviste di Keyless Enter-N-
Go™, verificare che il dispositivo di accensione
sia su OFF e che la chiave venga fisicamente
rimossa dallo stesso.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloc-
care la vettura.
•Premere il pulsante di blocco sull’interruttore
interno di chiusura centralizzata delle porte con
la porta lato guida e/o lato passeggero aperta.
•Premere il pulsante LOCK sulla maniglia
esterna della porta con funzione Passive Entry
in presenza di una chiave abilitata all’esterno,
presente nella stessa zona (per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Keyless Enter-
N-Go™"in"Cose da sapere prima dell’avvia-
mento della vettura").
•Premere il pulsante LOCK del telecomando
RKE.
3. Chiudere le porte se sono aperte.NOTA:
•Una volta attivato l’impianto antifurto,
questo rimarrà attivo fino a quando non
viene disattivato tramite una delle proce-
dure descritte in questo capitolo. In caso
di interruzione di corrente dopo l’abilita-
zione dell’impianto, è necessario disabili-
tarlo dopo aver ripristinato la corrente per
evitarne l’attivazione.
•Ogni qualvolta si abilita l’impianto anti-
furto, il sensore antintrusione a ultra-
suoni (rivelatore di movimento) sorveglia
in modo attivo il veicolo. Se si preferisce,
quando si attiva l’impianto antifurto è
possibile disinserire il sensore antintru-
sione a ultrasuoni. A tale scopo, premere
il pulsante LOCK sul telecomando RKE
tre volte entro 15 secondi dall’abilitazione
dell’impianto (mentre la spia antifurto
della vettura lampeggia rapidamente).Disinserimento dell’allarme antifurtoL’allarme antifurto può essere disinserito utiliz-
zando uno dei seguenti metodi:
•Premere il pulsante UNLOCK del teleco-
mando RKE.
•Afferrare la maniglia della porta per sbloc-
care la funzione Passive Entry, (se in dota-
zione; per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a"Keyless Enter-N-Go"in"Cose da
sapere prima dell’avviamento della vettura".
•Portare il dispositivo di accensione della vet-
tura su una posizione diversa da OFF.
•Per le vetture dotate di Keyless Enter-N-
Go, premere il pulsante Start/Stop della
funzione Keyless Enter-N-Go (richiede al-
meno una chiave abilitata nella vettura).
•Per le vetture sprovviste di Keyless Enter-
N-Go, inserire una chiave valida nel dispo-
sitivo di accensione e ruotarla nella posi-
zione RUN.
17
di regolazione della luminosità si trova
nella posizioneesclusione plafoniera(fi-
necorsa inferiore).
FUNZIONE DI ACCESSO
SENZA CHIAVE (RKE)
Il sistema RKE consente di bloccare o sbloc-
care le porte, aprire il portellone a comando
elettrico o attivare l’allarme antipanico da una
distanza massima di circa 20 m (66 piedi)
utilizzando un portachiavi portatile dotato di
telecomando RKE. Per attivare il sistema RKE
non è necessario puntare il telecomando verso
la vettura.
NOTA:
Guidando a velocità pari o superiori a 8 km/h
(5 miglia/h), il sistema disabilita tutti i pul-
santi di tutti i telecomandi RKE.
Sblocco porte e portellonePremere e rilasciare il pulsante UNLOCK sul
telecomando RKE una sola volta per sbloccare
la porta anteriore lato guida oppure due volte
entro cinque secondi per sbloccare tutte le
porte e il portellone. Gli indicatori di direzione
lampeggiano per indicare il riconoscimento del
segnale di sblocco. Anche il sistema di ingresso
illuminato viene attivato.
Se la vettura è dotata di funzione Passive Entry,
fare riferimento a"Keyless Enter-N-Go™"in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".Sblocco a distanza, porta lato guida/tutte
le porte alla prima pressione
Questa funzione consente di programmare il
sistema per lo sblocco della porta lato guida o di
tutte le porte alla prima pressione del pulsante
UNLOCK sul telecomando RKE. Per ulteriori
informazioni in merito alla modifica dell’impo-
stazione corrente, fare riferimento a"Imposta-
zioni Uconnect®"in"Descrizione della plancia
portastrumenti".
Luci lampeggianti con chiave di
avviamento a distanza
Questa funzione fa sì che gli indicatori di dire-
zione lampeggino quando le porte vengono
bloccate o sbloccate con il telecomando RKE.
La funzione può essere abilitata o disabilitata.
Per ulteriori informazioni in merito alla modifica
dell’impostazione corrente, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect®"in"Descrizione della
plancia portastrumenti".
Accensione proiettori con telecomando
Questa funzione attiva i proiettori per un pe-
riodo fino a 90 secondi con porte sbloccate
tramite telecomando RKE. La durata di questa
funzione è programmabile sulle vetture equi-
paggiate con Uconnect®. Per ulteriori informa-
Chiave con telecomando RKE
19
zioni in merito alla modifica dell’impostazione
corrente, fare riferimento a"Impostazioni
Uconnect®"in"Descrizione della plancia porta-
strumenti".
Blocco porte e portellonePremere e rilasciare il pulsante LOCK sul tele-
comando RKE per bloccare tutte le porte e il
portellone. Gli indicatori di direzione lampeg-
giano per indicare il riconoscimento del se-
gnale.
Se la vettura è dotata di funzione Passive Entry,
fare riferimento a"Keyless Enter-N-Go™"in
"Cose da sapere prima dell’avviamento della
vettura".
Programmazione di telecomandi
supplementari
La codifica delle chiavi elettroniche o dei tele-
comandi RKE può essere eseguita presso un
centro assistenziale autorizzato.
Sostituzione delle batterie del
telecomando
Come batteria di ricambio consigliamo quella di
tipo CR2032.NOTA:
•Contiene perclorato — potrebbe richie-
dere un trattamento speciale. Consultare
la pagina Web www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
•Non toccare i morsetti della batteria sul
retro della scatola del telecomando o il
circuito stampato.
1. Rimuovere la chiave di emergenza facendo
scorrere lateralmente il fermo sul retro del tele-
comando RKE con il pollice ed estrarre la
chiave con l’altra mano.2. Inserire la punta della chiave di emergenza o
un cacciavite a lama piatta #2 nella scanalatura
e separare delicatamente i due semigusci del
telecomando RKE. Durante l’operazione di se-
parazione, agire con cautela onde evitare di
danneggiare la guarnizione.Rimozione della chiave di emergenza del
gruppo di accensione senza chiave (KIN)
Separazione del guscio del telecomando RKE
20
ATTENZIONE!
Evitare che i passeggeri rimangano intrap-
polati nella vettura in caso di incidente. Non
dimenticare che se sono stati inseriti i dispo-
sitivi"sicurezza bambini"(con relativo
blocco), le porte posteriori possono essere
aperte solo dall’esterno.NOTA:
Se il dispositivosicurezza bambiniè inse-
rito, per uscire dai posti posteriori in caso di
emergenza, alzare manualmente il pomello
di blocco delle porte portandolo nella posi-
zione di sblocco, abbassare il cristallo e
aprire la porta usando la maniglia esterna.
KEYLESS ENTER-N-GO™
Il sistema Passive Entry rappresenta un’evolu-
zione del sistema di accesso senza chiave
(RKE) della vettura ed è una funzione di Key-
less Enter-N-Go™. Questa funzione consente
di bloccare e sbloccare le porte della vettura
senza dover premere i pulsanti LOCK o UN-
LOCK sul telecomando RKE.
NOTA:
•La funzione Passive Entry può essere
programmata su ON/OFF; per ulteriori
informazioni fare riferimento a
Uconnect®inDescrizione della plancia
portastrumenti.•Se la vettura viene sbloccata tramite la
funzione Passive Entry e nessuna porta si
apre entro 60 secondi, la vettura si blocca
nuovamente e l’allarme antifurto, se in
dotazione, viene abilitato.
•Se si indossano guanti o se è piovuto e la
maniglia della porta dotata di funzione
Passive Entry è bagnata, è possibile che
la sensibilità del sistema sia ridotta e il
tempo di reazione sia più lungo.
•Se si sbloccano le porte utilizzando le
maniglie delle porte con funzione Passive
Entry, ma NON si tira la maniglia, le porte
si bloccano automaticamente dopo 60
secondi.
Apertura porta dal lato guida
Con un telecomando RKE Passive Entry abili-
tato entro un raggio di 1,5 metri (5 piedi) dalla
maniglia della porta lato guida, afferrare la
maniglia della porta anteriore lato guida per
sbloccarla automaticamente. Con porta sbloc-
cata, il pomello interno di blocco porta si solleva
automaticamente.
Dispositivo sicurezza bambini
24
NOTA:
Il pulsante di blocco Passive Entry del por-
tellone bloccherà solo il portellone; la fun-
zione di sblocco del portellone è integrata
nella maniglia del portellone elettronico.ATTENZIONE!
Per evitare che durante la marcia i gas di
scarico penetrino nell’abitacolo tenere accura-
tamente chiuso il portellone. Tenere presente
che questi gas sono velenosi. Tenere sempre il
portellone chiuso durante la marcia.
Portellone a comando elettrico — se
in dotazione
Il portellone a comando elettrico
può essere aperto premendo la
maniglia del portellone elettronico
(fare riferimento a Keyless Enter-
N-Go in Cose da sapere prima
dell’avviamento della vettura) op-
pure premendo il pulsante del portellone sul
telecomando RKE. Premere il pulsante del por-
tellone sul telecomando RKE due volte entro
cinque secondi per aprire il portellone a co-
mando elettrico. Una volta aperto il portellone,
premere nuovamente il pulsante per due volte
entro cinque secondi per chiuderlo.Il portellone a comando elettrico può essere
aperto o chiuso anche premendo il pulsante del
portellone situato sulla console a padiglione
anteriore oppure premendo il pulsante del por-
tellone situato sul pannello di rivestimento po-
steriore sinistro, accanto all’apertura del portel-
lone. Premere il pulsante del portellone situato
sul pannello di rivestimento posteriore sinistro
una volta esclusivamente per chiudere il portel-
lone; questo pulsante non può essere utilizzato
per aprire il portellone.Quando si preme il pulsante del portellone sul
telecomando RKE due volte, gli indicatori di
direzione lampeggiano due volte per segnalare
l’apertura o la chiusura del portellone (se sul
display quadro strumenti è attivata la funzione di
conferma di blocco porte con lampeggio luci) e
viene emesso un segnale acustico. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Uconnect®"in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
Posizione del pulsante di blocco/Passive Entry
1 — Interruttore di
rilascio elettronico2 — Posizione pulsante
di blocco
30