443
Características del vehículo
Manejo del retrovisor eléctrico
El espejo se situará por defecto en laposición ON siempre que encienda el
contacto.
Para desactivar la función de atenuación automática, pulse el botón
ON/OFF (1). La luz indicadora delespejo se apagará.
Presione el botón ON/OFF (1) para
activar la función de atenuación de
intensidad. La luz indicadora delespejo se iluminará. Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distanciacon el mando correspondiente
(opcional). Los cuerpos de los espejos
se pueden plegar para evitar daños en el
lavado automático o al pasar por unacalle estrecha.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
ADVERTENCIA
- Retrovisores
El retrovisor exterior derecho es convexo. En algunos países, el
retrovisor exterior izquierdo
también es convexo. Los objetosreflejados en el espejo están más
cerca de lo que parecen.
Utilice el retrovisor interior o la observación directa paradeterminar la distancia real de
los vehículos que van detrásantes de cambiar de carril.
PRECAUCIÓN
No rasque el hielo que pueda
formarse sobre la superficie del espejo, ya que podría dañarla. Si elhielo entorpece el movimiento del espejo, no lo fuerce tratando de
ajustar su posición. Pata quitar el hielo, utilice un spray deshelador.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por elhielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
un anticongelante pulverizado autorizado (no anticongelante deradiador) para liberar el mecanismo congelado, o lleve el vehículo a un
lugar más templado para que elhielo se derrita.OMD042122L
Indicador
Sensor
Visión trasera
Características del vehículo
48
4
El indicador del tacómetro se puede
mover ligeramente cuando el interruptorde encendido está en al posición ON con
el motor apagado. Este movimiento es
normal y no afecta a la precisión del
cuentarrevoluciones una vez que elmotor esté en marcha.
Temperatura del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto está
en ON. Al indicador se le añade una luz
de advertencia de la temperatura de
refrigerante del motor que se ilumina
cuando el motor está sobrecalentado. No conduzca con el motor sobre
-calentado. Si el vehículo se calienta,
consulte en la sección 6 el apartado “Sise sobrecalienta el motor”.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor dentro
de la ZONA ROJA del cuentarre-voluciones.
Podría dañar gravemente el motor.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante delmotor está a presión y puede
desbordarse y provocar quema
-duras graves. Espere hasta que se enfríe el motor antes de añadir
refrigerante al depósito.
PRECAUCIÓN
El indicador muestra más allá de la zona normal hacia la posición "H", que indica un sobrecalentamientoque puede dañar el motor.
OMD040048
■
TipoA
■TipoB
Características del vehículo
58
4
Aviso de la presión del
aceite del motor
Este piloto indica que la presión del aceite es baja.
Si se ilumina durante la marcha:
1. Diríjase con precaución al borde de la calzada y deténgase.
2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite. Si es bajo, añada
aceite en la cantidad necesaria.
Si la luz sigue encendida después de
añadir aceite o si no tiene aceite para
reponer, llame a un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
Indicadores de los intermitentes
Las flechas verdes intermitentes del
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare.
Este indicador también parpadea
cuando el interruptor de advertencia de
emergencia se enciende.
PRECAUCIÓN
Si cuando se ilumine la luz de aviso de la presión del aceite del motorno apaga éste inmediatamente,
puede provocar una avería grave.
PRECAUCIÓN
Si permanece encendida la luz deaviso de la presión de aceite mientras el motor está en marcha,éste podría sufrir una avería grave. Este piloto se enciende cuando la
presión del aceite es insuficiente. En funcionamiento normal, se debeencender cuando se da el contacto
y apagarse a continuación, cuandoel motor se pone en marcha. Si la luz de aviso de la presión de aceitepermanece encendida mientras el
motor está en marcha, es que hayuna avería grave.
En tal caso, detenga el coche encuanto pueda hacerlo conseguridad, apague el motor y
compruebe el nivel de aceite. Si el nivel de aceite está bajo, rellenecon aceite de motor hasta el niveladecuado y vuelva a poner en
marcha el motor. Si la luz continúaencendida con el motor en marcha,apague éste inmediatamente.Siempre que la luz se encienda de
forma continua con el motor enmarcha, un concesionarioautorizado de HYUNDAI debecomprobar el motor antes de volver
a utilizar el vehículo.
463
Características del vehículo
3. No circule con el vehículo si detectafugas, si el piloto permanece encendido o si los frenos no funcionan
correctamente. Hágalo remolcar a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen y reparen
el circuito de frenado.
Su vehículo está equipado con sistemas
de frenado dobles en diagonal. Estosignifica que si uno de los dos sistemas
dobles falla, sigue habiendo frenos en
dos de las ruedas. Cuando sólo funciona
uno de los sistemas dobles, se necesita
más recorrido y más presión en el pedal
para detener el vehículo. Además, el
coche no se parará en una distancia tan
corta cuando sólo funciona una parte del
sistema de frenado. Si fallan los frenos
en marcha, reduzca a una velocidad más
corta para aumentar la frenada del motor
y detenga el vehículo tan pronto como la
seguridad lo permita.
Para comprobar el funcionamiento de la
lámpara, compruebe si las luces de
aviso del freno de estacionamiento y dellíquido de frenos se encienden cuandose coloca el contacto en la posición ON.Luz de advertencia del ABS (sistema frenos antibloqueo) (opcional)
Esta luz se enciende al llevar el contacto a ON y se apaga en unos 3 segundos si
el sistema funciona normalmente.
Si la luz de aviso del ABS se queda
encendida, se enciende durante la
marcha o no se enciende cuando la llavese sitúa en la posición ON, significa que
el ABS podría tener algún problema.
En tal caso, acuda lo antes posible a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que revisen el vehículo. El sistema
convencional de frenos seguirá
funcionando, pero sin la ayuda del
sistema antibloqueo.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir un vehículo
con una luz de aviso encendida. Si
la luz de aviso del freno permanece
encendida, haga comprobar yreparar los frenos inmediatamentepor un concesionario autorizado de
HYUNDAI.
Características del vehículo
64
4
Luz de aviso del sistema electrónico de distribución de
fuerza de frenado (EBD) Si se encienden dos luces
de aviso al mismo tiempo
durante la marcha, es quelos sistemas ABS y EBD
presentan algún fallo.
En este caso, puede que tanto el sistema
ABS como el sistema normal de frenos
no funcionen con normalidad. Haga que
un concesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo tan
pronto como sea posible.Indicador ESP (programa
electrónico de estabilidad)(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produceuna condición de deslizamiento o de
tracción reducida, el ESP entra en
acción y el indicador ESP parpadeará
para indicar que funciona.
Pero, si avería la sistema ESP, el
indicador se ilumina y se queda. Lleve su
coche a un taller HYUNDAI autorizado y
haga que revisen el sistema.
Indicador ESP OFF (opcional)
El indicador ESP OFF se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP OFF. El indicador
ESP OFF se encenderá para recordar
que se ha desactivado el ESP.
Indicador de velocidad de crucero(opcional)
Indicador de VELOCIDAD DE CRUCERO
Esta luz indicadora se enciende cuando
se activa el sistema de control de
crucero.
El indicador de crucero en el panel de
instrumentos se ilumina cuando se pulsa
el botón ON-OFF del control de crucero
en el volante de dirección. El indicador se apaga cuando se pulsa
de nuevo el botón ON-OFF del control de
crucero.
Para más información sobre el uso del
control de crucero, consulte en el
apartado 5 “Sistema de control de
crucero”.
ADVERTENCIA
Si las dos luces de aviso del ABS y el freno se encienden y
permanecen encendidas, elsistema normal de frenos delvehículo no funcionará normal
-mente. Por tanto, puede verse sometido a una situación
inesperada y peligrosa en caso de
frenazo brusco. En esta situación,
evite conducir a gran velocidad y
frenar bruscamente. Haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI compruebe el vehículo
tan pronto como sea posible.
CRUISE
487
Características del vehículo
Control AUTO (automático) (opcional)
El sensor de lluvia colocado en la parte
superior del parabrisas detecta lacantidad de precipitación y controla la
frecuencia de los limpiaparabrisas.
Cuanto más llueva, más rápido
funcionarán las escobillas. Cuando pare
la lluvia, el limpiaparabrisas se detendrá.Para variar la velocidad, gire el mandocorrespondiente (1).
Si el interriuptor de encendido está
activado cuando el interruptor del
limpiaparabrisas está en el modo AUTO
o el limpiaparabrisas está en el modo
AUTO cuando el se enciende el
interruptor, o el mando de control de
vellocidad está hacia arriba cuando el
interruptor del limpiaparabrisas está en
AUTO.
El limpiaparabrisas funcionará una vez
para realizar el autocomprobación del
sistema. Lleve el mando del
limpiaparabrisas a la posición OFF (O)
cuando no lo utilice.
PRECAUCIÓN
Cuando el contacto está en ON y se
coloca el interruptor de los
limpiaparabrisas en el modo AUTO,tenga cuidado en las siguientessituaciones para evitar lesiones en lasmanos o en otras partes del cuerpo:
No toque la parte superior del
parabrisas situada por delante
del sensor de lluvia.
No limpie la parte superior del parabrisas con un paño mojado ohúmedo.
No presione el parabrisas.
OMD041202L
OMD041203L
■
Tipo A
■ Tipo B
Sensor de lluvia
Sensor de lluvia
497
Características del vehículo
Control de la entrada de aire
Se utiliza para seleccionar entre
admisión de aire exterior (nuevo) o
recirculación del aire.
Para cambiar el tipo de entrada de aire, presione el botón de control.Posición de recirculación del aire
Cuando se selecciona laposición de recirculación
del aire, se toma aire dellado del acompañante pormedio del circuito de
calefacción y se calienta oenfría de acuerdo con lafunción seleccionada.
Posición de aire exterior (nuevo) Cuando se selecciona la
posición de aire exterior
(nuevo), el aire entra en el
vehículo desde el exterior yse calienta o enfría segúnla función seleccionada.
✽✽ ATENCIÓN
Se debe tener en cuenta que una
operación prolongada del calefacción en
la posición de aire recirculado (sin
seleccionar el aire acondicionado)
provocará que el parabrisas y las
ventanas laterales se empañen y el aire
en el compartimento de los parajeros seviciará.
Además, el uso prolongado del aireacondicionado en la posición de
recirculación del aire hará que el airedel habitáculo esté excesivamente seco.
OMD040106
OMD041106L
■ Tipo A
■ Tipo B
■Tipo A
■ Tipo B
Características del vehículo
106
4
Ajuste independiente de las temperaturas
de los lados del conductor y elacompañante
1. Pulse el botón DUAL para ajustar
independientemente las temperaturas de los lados del conductor y el
acompañante. También se pasa al
modo DUAL pulsando el botón
derecho de control de temperatura.
2. Pulse el control izquierdo de temperatura para ajustar la
temperatura del lado del conductor.
Pulse el derecho para ajustar la
temperatura del lado del
acompañante. Al fijar la temperatura del lado del
conductor a la temperatura más alta y
más baja, el modo DUAL se desactiva
para lograr un enfriamiento o
calentamiento máximo. Ajuste simultáneo de las temperaturas de
los lados del conductor y el acompañante
1. Pulse de nuevo el botón DUAL para
desactivar el modo DUAL.
La temperatura del lado del acompañante se ajustará al mismo
valor que la del lado del conductor.
2. Pulse el botón de control de temperatura izquierdo. Las
temperaturas de los dos lados se
ajustarán al mismo valor.
Conversión de temperatura Si la batería se ha descargado o
desconectado, la indicación de la
temperatura se reiniciará en grados
centígrados.
Esto es normal. Se puede cambiar el
modo de temperatura entre grados
centígrados y Fahrenheit de la formasiguiente:
Mientras pulsa el botón MODE, presione
el botón DUAL durante 3 segundos o
más. La representación cambiará de
centígrados a Fahrenheit o viceversa.Control de la entrada de aire
Se utiliza para seleccionar entre
admisión de aire exterior (nuevo) o
recirculación del aire.
Para cambiar el tipo de entrada de aire, presione el botón de control.
OMD040115OMD040117A