4121
Características del vehículo
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene un puerto AUX
(Auxiliar) y/o USB (universal serial bus)
o iPod, puede utilizar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio, para
conectar un USB y para conectar un iPod
respectivamente.
✽✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corrientedel aparato de audio portátil.
❈iPod es una marca registrada por Apple Inc.
(continúa)
Algunos dispositivos electróni- cos pueden provocar interferen-cias cuando se conectan a latoma de corriente del vehículo.
Estos dispositivos puede induciruna acumulación excesiva deelectricidad estática en el equipode sonido y hacer que funcionen
mal otros sistemas o circuitoselectrónicos del vehículo.PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría descar-
garse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12V y 10A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
(continúa)
OMD040140
Características de vehículo
124
4
✽✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivoselectrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena de ventanilla (opcional)
Cuando se enciende la radio con la llave
de contacto en las posiciones “ON” o
“ACC”, el coche recibe las señales deAM y FM por medio de la antena
adherida al cristal de la ventanilla
trasera.
EQUIPO DE SONIDO
OMD040161
PRECAUCIÓN
No limpie el interior de la luneta
trasera con un producto de
limpieza, ni utilice un rascador para eliminar suciedad pegada,ya que podría dañar loselementos de la antena.
Evite aplicar recubrimientos metalizados de Ni, Cd, etc.Pueden perturbar la recepción de las señales de radio de AM y FM.
Características de vehículo
128
4
Cuidado de los discos
Si la temperatura interior del coche es
excesiva, abra las ventanillas antes de
utilizar el equipo de sonido.
Es ilegal copiar y utilizar sin autorización archivos MP3/WMA.Utilice únicamente CD creados por
medios legales.
No aplique a los CD agentes volátiles como gasolina o disolvente,
limpiadores normales o pulverizadores
magnéticos fabricados para discos de
vinilo.
Para evitar que la superficie del disco sufra desperfectos: sujete siempre los
CD por los bordes exteriores o por el
orificio central.
Limpie la superficie del disco con un paño suave antes de reproducirlo(frótelo desde el centro hacia el borde
exterior).
No dañe la superficie del disco o pegue tiras de papel en él.
Asegúrese de introducir solamente CDs en el reproductor de CD. (No
inserte más de un CD al mismotiempo).
Guarde los CD en sus estuches después de utilizarlos para evitar
arañazos o suciedad. Dependiendo del tipo de CD (CD-R /
CD-RW), ciertos discos pueden no
funcionar normalmente, según el
fabricante y el método de fabricación o
grabación. Es posible que el equipo de
sonido del vehículo no funcione
correctamente no esa clase de discos.
✽✽ ATENCIÓN - Reproducción de
un CD de sonido incompatible
protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del
vehículo no pueda reproducir algunos
CD protegidos contra copia que nocumplen la normativa internacional de
CD de audio (Libro Rojo). Tenga en
cuenta que si trata de reproducir CD
protegidos contra copia y el reproductorde CD del equipo de sonido no funcionaa su gusto, es posible que se deba a losdiscos y no a un defecto del equipo.Sustituya dichos CD.
Características de vehículo
130
4
Utilice RADIO, SETUP, VOLUME y
AUDIO CONTROL
1. Botón
El botón de selección FM/AM activa la
banda FM o AM. Abajo se listan las
trayectorias cuando el sistema pasa de
FM a AM y de nuevo a FM.
FM/AM : FM1 ➟FM2 ➟AM ➟FM1... 2. Botón
Cuando pulsa , cambiará
automáticamente a una emisora más baja.
Cuando pulsa , cambiará automáticamente a una emisora másalta.
3. Botón PRESET
Pulse los botones ~ menos de 0,8 segundos para
reproducir la emisora guardada encada botón.
Pulse los botones ~ más de 0,8 segundos para guardar la
estación actual en el botón
respectivo con un beep. 4. Botón
La pantalla LCD y la luz de fondo se encienden y se apagan al pulsar el botón
.
5. Botón Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción a los
botones de PRESET ~ y
reproduce la emisora con una buena
recepción en el PRESET. Si no se
guardan canales después del AST, se
reproduce la emisora anterior.
Guarda sólo a la memora de preselección ~ del modo FMA o AMA en algunos
modelos.
61
61
AST
DISP
DISP
61
61
SEEK
TRACK
SEEK
FM
MD_GEN_RADIO
MD_GEN_RADIO
4131
Características de vehículo
6. Botón y mando
Enciende o apaga el sistema de audio cuando el interruptor de encendido
está en ACC o en ON.
Si se gira el mando en sentido horario/ antihorario, el volumen aumentará/
disminuirá. 7. Botón
Pulse este botón para entrar en el modo
SETUP. Si no se lleva a cabo ninguna
acción durante 8 segundos, se regresará
al modo previo.
En el modo SETUP, gire el mando
para mover el cursor entre los
elementos y empuje el botón
para seleccionar.
Seleccione este elemento para introducir
el ajuste de desplazamiento de texto y
SDVC. SCROLL (BÚSQUEDA) Seleccione si los nombres largos deben
ser desplazados continuamente (ON) o
sólo una vez (OFF).
SDVC (Control de volumen según la
velocidad)
Seleccione este elemento para conectar
o desconectar la característica SDVC. Si
se conecta, el nivel de volumen se ajusta
automáticamente según la velocidad del
vehículo.
ENTERVOL
SETUP
VOL
MD_GEN_RADIO
Características de vehículo
132
4
Seleccione la visualización por defecto
de la información de reproducción de
MP3. Puede seleccionarse “Folder/File”
o “Artist/Title”.
Seleccione esta opción para activar el
modo de ajuste PHONE. Para más
información, véase la sección
"OPERACIÓN DEL TELÉFONO
MEDIANTE BLUETOOTH". ❈ El menú "PHONE" no está disponible si el sistema de audio no dispone de laopción Bluetooth.
Esta función crea un efecto de sonido
virtual y permite ajuste al nivel Bass(bajo). Off
➟
Low ➟Mid ➟High ➟ Off...
❈ No es compatible con el modo AM.
Seleccione el elemento para cambiar el
modo BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER
y BALANCE. Pulse el botón paraseleccionar cada modo y gire el mando en el sentido horario o
antihorario. Control BASS (GRAVE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos. Control MIDDLE (MEDIO)
Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos medios y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control TREBLE (AGUDO)
Gire el mando en sentido horario para intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.
VOL
ENTER
4135
Características de vehículo
5. Botón de expulsión de CD
Pulse el botón para expulsarel CD. Este botón funciona sin tener en
cuenta el estado del interruptor de
encendido.
6. Ranura de carga del CD
Introduzca un CD con la etiqueta dirigida
hacia arriba y empújelo con cuidado con
el interruptor de encendido en ACC u
ON. El sistema de audio conmutaautomáticamente al modo CD e inicia la
reproducción del CD. Si se había desconectado el sistema de
audio, éste se conectará
automáticamente al introducir el CD.
Este sistema de audio sólo reconoce CD-DA (CD audio) de 12 cm o CD de datos ISO (CD MP3).
En caso de introducir un CD de datos UDF o algo distinto de un CD (p. ej.
DVD), aparecerá el mensaje "Reading
Error" (error de lectura) y se expulsará
el disco. 7. Botón (SCAN)
Reproducir cada canción del CD durante
10 segundos. Para cancelar la
reproducción SCAN, pulse de nuevoeste botón.
8. Botón
Muestra la información de la canción actual.
CD de audio: Título del disco/artista,
título de la pista/artista, pistas totales.
CD MP3: Nombre del archivo, artista, álbum, carpeta, archivos totales (no se
muestra ninguna información si no
está disponibleen el CD o en el
archivo.) 9. Botón (FOLDER)
(Carpeta)
Se pulsa el botón para ir a la subcarpeta de la carpeta actual y
reproducir la primera canción de la
carpeta.
Pulse el mando / para
moverse a la carpeta mostrada.
Reproducirá la primera canción de la
carpeta.
Se pulsa el botón para ir a la siguiente carpeta y reproducir la
primera canción de la carpeta.
Pulse el mando / para
moverse a la carpeta mostrada.
FLDRFLDR
FLDR
FLDRFLDR
FLDR
FLDR
INFO
3
PRECAUCIÓN
No introduzca ningún CD si elindicador CD está encendido.
MD_GEN_CD
4139
Características de vehículo
PRECAUCIÓN DURANTE EL USO DEL
DISPOSITIVO USB
Para utilizar un dispositivo USBexterno, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado alarrancar el vehículo. Conecte eldispositivo tras el arranque.
Si arranca el motor cuando el aparato USB está conectado,puede dañar el aparato USB. (Las unidades flash del USB son muy sensibles a las descargas
eléctricas).
Si el motor se arranca o se para mientras está conectado el aparatoUSB externo, dicho aparato USBexterno podría no funcionar.
Puede que no reproduzca archivos MP3 o WMA noauténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos MP3 con un margen decompresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margende compresión entre 8 Kbps ~
320 Kbps.
(continúa)
(continúa) Tome precauciones contra la electricidad estática al montar odesmontar el aparato USBexterno.
No se reconocen los REPRODUC
-TORES MP3 codificados.
Dependiendo de la condición del aparato USB externo, el aparatoUSB externo podría no serreconocido.
Cuando el ajuste del byte/sector formateado del aparato USB
externo no es de 512 BYTE o2048BYTE, entonces el aparato noserá reconocido.
Sólo se reconocen los aparatos USB con formato FAT 12/16/32.
Los aparatos USB sin autentificación USB IF no seránreconocidos.
Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entra en
contacto con el cuerpo humano o con cualquier otro objeto externo.
Si repite el montaje o desmontaje del aparato USB en un periodomuy corto, se puede romper el
aparato.
(continúa)
(continúa) Puede escuchar un ruido extraño al montar y desmontar el aparatoUSB.
Si desconecta el aparato USB externo durante el modo dereproducción USB, el aparato USB externo puede sufrir daños oun mal funcionamiento. Por ello,
desconecte el aparato USBexterno cuando el sistema deaudio esté apagado o en otromodo. (p. ej. radio o CD)
Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USBexterno o del tipo de archivos guardados en el aparato, estoprovoca diferencias en el tiempo
de reconocimiento del aparato.
No utilice un aparato USB para otros propósitos que nosean la reproducción de
archivos musicales.
No es compatible con la reproducción de vídeos a travésdel USB.
(continúa)