15
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Aviso de cinturón sin abrochar
Indicador de luces largas
Indicadores de los intermitentes
Luz de advertencia del sistema
de frenos antibloqueo (ABS)*
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Indicador de funcionamiento
defectuoso
Indicador del inmovilizador*
Testigo de advertencia de
apertura del maletero*
Aviso del sistema de carga de la batería
Luz de aviso de puertas
abiertas*
Indicador del programa de
estabilidad eléctrica (ESP)*
Indicador ESP OFF*
Indicador de luz antiniebla
delantera*
Aviso de la presión del aceite del motorLuz de advertencia del sistema
eléctrico de dirección asistida(EPS)
Aviso de airbag*
Indicador de luz antiniebla
trasera*
Indicador de control de crucero
ACTIVADO*
Indicador de velocidad de
crucero*
Luz en el indicador
Indicador de posición del cambio
de la transmisión automática
(sólo transmisión automática)
Indicador de cambio de la
transmisión manual
(sólo transmisión manual)
Piloto indicador de reserva de
combustible
* opcional
❈ Encontrará una descripción detallada en el capítulo 4, “Cuadro de instrumentos”.
Indicador ECO*ECO
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
OMD012001L
1. Manilla interior de la puerta ..............4-19
2. Mando del retrovisor exterior*...........4-44
3. Mando del cierre centralizado de
las puertas ........................................4-20
4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico* ...........................................4-27
5. Mandos de los elevalunas* ...............4-24
6. Palanca de apertura del capó...........4-29
7. Dispositivo de nivelación de los faros ..........................................................4-84
8. Ilumincación del panel de instrumentos* ...............................4-46
9. Interruptor del volante calefaccionado* .................................4-40
10. Pulsador de desconexión del ESP* ... 5-31
11. Caja de fusibles ..............................7-34
12. Pedal del freno ................................5-25
13. Pedal del accelerador ..............5-7, 5-11
14. Botón de desbloqueo de la puerta del maletero ..........................................4-22
15. Palanca de desbloqueo de la tapa de la boca de llenado de
combustible .....................................4-31
16. Volante ............................................4-39
17. Palanca de ajuste de la inclinación del volante.......................................4-40
* opcional
Sistema de seguridad del vehículo
2
3
Asiento del conductor
(1) Ajuste del asiento hacia adelante /
hacia atrás
(2) Inclinación del respaldo
(3) Ajuste de la altura del asiento
(4) Soporte lumbar*
(5) Calefacción del asiento*
(6) Ajuste del reposacabezas Asiento del acompañante
(7) Ajuste del asiento hacia adelante / hacia atrás
(8) Inclinación del respaldo
(9) Calefacción del asiento*(10) Ajuste del reposacabezas
Asiento trasero
(11) Calefacción del asiento*
(12) Reposabrazos(13) Ajuste del reposacabezas
(14) Mando de bloqueo del respaldo (en el maletero)*
* opcional
ASIENTOS
* Las características reales en el vehículo podrían variar de la ilustración.
OMD032001
■
Tipo A■Tipo B
■Tipo A
■Tipo B
Sistema de seguridad del vehículo
14
3
Reposabrazos (opcional)
El reposabrazos está situado en el
centro del asiento trasero. Tire hacia
abajo del reposabrazos para extraerlo
del respaldo.
Plegado del asiento trasero
El respaldo de las plazas traseras se
puede plegar para facilitar el transportede objetos largos o aumentar la
capacidad del maletero del vehículo. Para plegar el respaldo del asiento trasero:
1. Lleve el respaldo delantero a la
posición vertical y, si es preciso, deslice el asiento delantero hacia
adelante.
2. Baje los reposacabezas traseros a la posición más baja.
OMD030029N
ADVERTENCIA
El plegado del respaldo del asiento
trasero que le permite cargar
objetos de mayor longitud que no
se puede introducir en la zona de
carga.
No permita que los pasajeros se sienten sobre el respaldo plegadomientras el vehículo se está
moviendo. Esta no es una posicióncorrecta de asiento y no dispone de
cinturones disponibles.
Ello podría causar lesiones graves
o la muerte en caso de accidente o
de parada brusca. Los objetos
cargados sobre el respaldo delasiento plegado no deben ser más
altos que la parte superior de losrespaldos de lod asientos
delanteros. Si no, la carga posría
deslizarse hacia delante y provocarlesiones o daños durante la parada.
315
Sistema de seguridad del vehículo
3. Tire de la palanca de pliegue delrespaldo que se encuentra en el
maletero. 4. Pliegue el respaldo del asiento hacia la
parte delantera del vehículo.
5. Para usar el asiento trasero, eleve y empuje el respaldo hacia atrás. Tire
firmemente del respaldo hasta que
quede encajado en su sitio. Asegúrese
de que el respaldo está bloqueado en
su sitio. Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
asegúrese de que quede enclavado
en su posición mpujando la arte
superior del respaldo.
6. Vuelva a colocar el cinturón de seguridad del asiento trasero en laposición correcta.
✽✽ ATENCIÓN
Si no es capaz de tirar del cinturón
desde el retenedor, tire firmemente delcinturón y después suéltelo. Después
será capaz de tirar del cinturónsuavemente.
OMD030026OMD031028N
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su
posición vertical, después de estarplegado:
Tenga cuidado para no dañar el tejido o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que se
enganchen en el asiento trasero.Asegúrese de que el respaldo
queda completamente bloqueado
en posición vertical empujando la
parte superior. En caso contrario,en un accidente o una parada
brusca, el asiento podría doblarse y
permitir que la carga entre en el
habitáculo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
Sistema de seguridad del vehículo
28
3
SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS
Los niños que viajen en el coche deben
ir en el asiento trasero y estar siempre
bien sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, frenazo
brusco o maniobra brusca. Según las
estadísticas de accidentes, los niñosestán más seguros bien sujetos en el
asiento trasero que en el delantero. Los
niños mayores que no tengan una
sujeción para niños deberán utilizar
alguno de los cinturones de seguridad
instalados.
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas parabebés y niños pequeños debeninstalarse correctamente en el asiento
trasero. Utilice un sistema comercial de
sujeción para niños que cumpla con la
normativa de seguridad de su país.
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en los
asientos del vehículo con los cinturones
o con la banda superior del cinturón, porun anclaje y/o un anclaje ISOFIX. Si los sistemas de sujeción no están bien
montados, los niños podrían resultar
lesionados o muertos en caso de
choque. Los niños pequeños y los bebésdeben utilizar una silla adecuada. Antes de adquirir un sistema de sujeción,asegúrese de que se adapta al asientode su coche y a sus cinturones de
seguridad y de que es adecuado para su
niño. Al instalar el sistema de sujeción
para niños siga todas las instrucciones
indicadas por el fabricante.
ADVERTENCIA
El sistema de retención para niños debe montarse en el
asiento trasero. No instale jamásuna silla de niño o de bebé en el
asiento del acompañante. Si, en
caso de accidente, se despliega
el airbag lateral, el niño o el bebésentado en la silla podría sufrir
lesiones graves o mortales. Por
tanto, utilice los sistemas desujeción para niños únicamente
en el asiento trasero del vehículo.
El cinturón de seguridad o el sistema de sujeción infantil
pueden calentarse mucho en unvehículo cerrado en un día
soleado, incluso si fuera no hace
calor. Compruebe las fundas delasiento y las hebillas antes decolocar al niño.
(continúa)
(continúa)
Cuando no se usa el sistema deretención del niño, guárdelo en el
maletero o asegúrelo con elcinturón del asiento para que nosalga disparado en caso de
parada bruca o de accidente.
La activación de un airbag puede causar lesiones graves o
mortales a un niño. Todos los
niños, incluso los demasiadograndes para los sistemas de
sujeción infantil, deben viajar en
el asiento trasero.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales:
Los niños de todas las edades están más seguros bien sujetos
en el asiento trasero. La activa
-ción de un airbag puede golpear
fuertemente a un niño que viajeen el asiento del acompañante y
provocar lesiones graves o
mortales.
(continúa)
4
Llaves / 4-3 Llave Smart / 4-6Acceso a distancia sin llaves /4-12
Sistema de alarma antirrobo / 4-15
Seguros de las puertas / 4-18
Maletero / 4-22
Ventanillas / 4-24Capó / 4-29 Boca de llenado de combustible / 4-31
Techo solar / 4-34
Volante / 4-39
Retrovisores / 4-42
Cuadro de instrumentos / 4-46
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-70Sistema de ayuda de estacionamiento / 4-73Cámara de visión trasera / 4-77Intermitentes de emergencia / 4-78Luces / 4-79Limpia y lavaparabrisas / 4-86
Luz interior / 4-90
Dispositivo de desescarche / 4-92
Climatizador manual / 4-93
Climatizador automático / 4-102
Características del vehículo
Características del vehículo
6
4
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear una puerta (y el maletero)
e incluso arrancar el motor sin meter la
llave. ❈ La palabra "HOLD" aparece en el
botón para informar de que tiene quepulsar y mantener el botón pulsado
durante 1 segundo.
Para desmontar la llave mecánica, pulsey mantenga pulsado el botón de
liberación (1) y desmonte la llavemecánica(2).
Para volver a montar la llave mecánica,
coloque la llave en el orificio y empújelahasta escuchar un "clic". Funciones de una llave Smart
Si tiene una llave smart, puede bloquear
y desbloquear las puertas del vehículo (y
el maletero) y la llave smart también le
permite arrancar el motor. A
continuación se ofrece la informacióndetallada:
Bloqueo
Uso del interruptor en la manilla de la puerta Al pulsar el botón de las manillas de las
puertas exteriores delanteras, con todas
las puertas cerradas y alguna
desbloqueada, se bloquean todas las
puertas.
LLAVE SMART (OPCIONAL)
OMD040001L
OYF049302N
OMD040008